SW38HT - Subwoofer KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SW38HT KENWOOD en formato PDF.

📄 36 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice KENWOOD SW38HT - page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : SW38HT

Categoría : Subwoofer

Tipo de dispositivoSubwoofer activo
Amplificador integrado
Potencia de salidaNo especificado
Respuesta de frecuenciaNo especificado
ConectividadEntrada de audio analógica
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónRed eléctrica
ColorNo especificado
MaterialNo especificado
UsoAudio doméstico
GarantíaNo especificado
Manual de instruccionesIncluido
Normas de conformidadCE
FabricanteNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW38HT - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW38HT de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO SW38HT KENWOOD

SW-38HT 1221/32-36/ES Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.Los aparatos han sido diseñados para funcionar con lastensiones siguientes.Europa y Reino Unido............................ CA 230 V solamenteOtros países ............... CA110-120 / 220-240 V conmutable * Precauciones de seguridad EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FINAVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MAN-TENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APARATO.EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVI-SAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA TENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIORDE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA QUE LASPERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA.PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCAR-GA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTE-RIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZASQUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PERSO-NAL CUALIFICADO QUE HAGA LAS REPARACIONESNECESARIAS. AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

Selección de tensión alterna El conmutador selector de tensión alterna, ubicado en elpanel trasero, ha sido ajustado a la tensión utilizada en ellugar de destino. Antes de conectar el cable de alimentaciónen la toma de CA, cerciórese de que la posición delconmutador concuerda con la tensión de la línea. De locontrario, ajuste el conmutador a la tensión de líneasiguiendo las indicaciones siguientes.Nota: Nuestra garantía no cubre las averías causadas poruna tensión de línea excesiva debida a un ajuste inapropiadode los conmutadores selector de tensión alterna.Conmutador selector de tensión alternaMueva el conmutador selector hasta la posicióncorrespondiente a la tensión de línea con un destornilladoru otra herramienta puntiaguda.AC220-240V~AC110-120V~ AVISO Debido a que el interruptor de la red de alimentación estáen el panel trasero, el aparato deberá instalarse en un lugarabierto y sin obstrucciones para poder tener acceso a dichointerruptor. PRECAUCIÓN Aunque el conmutador principal esté en la posición OFF,no se cortará completamente el suministro eléctricoprocedente de la toma de CA de pared.33

  • ESPAÑOL SW-38HT 1221/32-36/ES Introducción Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte de su excelente sistema de alta fidelidad. En KENWOOD confiamos que su elección le traerá muchos años de agradable audición. Rogamos leer estas instrucciones atentamente a fin de obtener el mejor rendimiento de estos altavoces. Identificación de la unidad Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, en los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier información, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el número de serie del aparato.SW-38HT Número de serie Después de desembalarlo Después de desembalar la unidad, recomendamos la inspección de la misma por si ha sido dañada durante el transporte. Si la unidad está dañada o no funciona, notificarlo al distribuidor inmediatamente. Si la unidad ha sido remitida directamente, notificar a la compañía de transportes sin demora. Solamente el destinatario (la persona o compañía que recibe la unidad) puede hacer la reclamación a la compañía de transportes por los danõs ocasionados. Recomendamos guardar el cartón y el material de embalaje para proteger la unidad en caso de futuros transportes. Tenga este manual a mano para su futuro uso. Accesorios Cable con clavija (1) Indice Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de exclamación para asegurar un funcionamiento seguro. Antes de encender el aparato p. 32
  • Precauciones de seguridad p. 32
  • Introducción p. 33
  • CUIDADOS IMPORTANTES p. 34
  • Instalación p. 35
  • Conexiones p. 35
  • Controles e indicadores p. 36
  • Especificaciones ESPAÑOL p. 36

10. Rayos – Para mayor protección de este aparato durante

una tormenta, o cuando se deje sin atender o no se utilice durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconecte también el cable de la antena o el sistema de cableado. Esto evitará que se estropee el aparato debido a la tormenta y a las descargas eléctricas.

11. Olores extraños – Si notase olores extraños o humo,

apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Luego, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones.

12. Daños que deben repararse – El aparato debe ser reparado

por personal de servicio cualificado cuando: A. El cable de la alimentación o el enchufe estén estropeados. B. Hayan caído objetos o líquidos al interior del aparato. C. El aparato haya quedado expuesto a la lluvia o al agua. D. Parezca que el aparato no funciona correctamente siguiendo las instrucciones del manual. Ajuste sólo los controles indicados en el manual de instrucciones. El ajuste de otros controles podría estropear el aparato, lo que a menudo requiere un extenso trabajo por parte de un técnico cualificado para que vuelva a funcionar normalmente. E. Haya caído el aparato o su caja haya sido estropeada. F. El aparato muestra un cambio considerable en sus prestaciones.

13. Reparaciones – El usuario no debe tratar de reparar el

aparato, a excepción de tomar las medidas descritas en el manual de instrucciones. Todas las demás reparaciones deberá realizarlas el personal de servicio cualificado.

14. Líneas de alimentación eléctrica – El sistema de antena

exterior, de utilizar uno,no debe ponerse cerca de cables de alta tensión, luces eléctricas o circuitos de alimentación eléctrica, ni tampoco donde pueda caer sobre tales cables o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior deberá poner muchísimo cuidado para que no toque cables o circuitos de alta tensión. El contacto con ellos podría ser fatal.

15. Tomas de CA – No conecte otro aparato de un consumo

superior al especificado en las toma de CA del panel trasero. No conecte nunca otro aparato eléctrico, una plancha o un tostador por ejemplo, a este aparato para evitar incendios o descargas eléctricas.

16. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente de la

pared, cables de extensión o tomas de corriente integrales porque podría producirse un riesgo de incendido o una sacudida eléctrica.

17. Accesorios – No utilice accesorios que no hayan sido

recomendados por el fabricante porque podrían ser un peligro.

18. Reemplazo de piezas – Cuando sea necesario reemplazar

piezas, asegúrese de que el técnico de reparaciones utilice aquellas especificadas por el fabricante, u otras de las mismas características que las originales. Los reemplazos sin autorización podrían causar un incendido, sacudida eléctrica u otros peligros.

19. Comprobación de seguridad – Al terminar cualquier

trabajo de mantenimiento o reparación en este aparato,pida al técnico de reparaciones que realice comprobaciones de seguridad para determinar si el aparato se encuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas o no. Lea por favor todas la instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar este aparato. Observe todas las advertencias del aparato y del manual de instrucciones. Siga todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Estas instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para ser utilizadas en el futuro como referencia.

1. Alimentación – El aparato debe conectarse solamente a

una fuente de alimentación descrita en el manual de instrucciones o indicada en el aparato. Si no está seguro acerca del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica de la localidad. Para aparatos que van a funcionar con pilas u otras fuentes de alimentación, consulte sus manuales de instrucciones.

2. Protección del cable de alimentación – Los cables de

alimentación deben instalarse de forma que no puedan ser pisados ni atrapados al colocar sobre/contra ellos alguna cosa. Tenga mucho cuidado con los cables, enchufes, tomas de corriente y puntos de donde los cables salen del aparato.

3. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la caja sirven para

la ventilación del aparato,y para asegurar un funcionamiento seguro y protegerlo del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse ni taparse. El aparato debe colocarse de forma que nada pueda interferir con su ventilación apropiada. Para mantener una buena ventilación, no ponga discos ni manteles sobre el aparato. Separe el aparato un mínimo de 10 cm de las paredes. No utilice el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que podría bloquear los orificios de ventilación. Este aparato no debe instalarse en librerías o estanterías empotradas si éstas no ofrecen la ventilación apropiada ni se cumplen las instrucciones del fabricante.

4. Agua y humedad – El aparato no deberá exponerse al

goteo ni a las salpicaduras. Por ejemplo, no deberá colocarse cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora de ropas, ni tampoco en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc. No ponga ningún objeto que contenga líquido como, por ejemplo, un florero, encima del aparato.

5. Temperatura – El aparato quizá no funcione correctamente

si se utiliza estando las temperaturas extremadamente bajas. La temperatura de funcionamiento ambiental es de más de +5°C.

6. Calor – El aparato debe colocarse lejos de fuentes de calor

como por ejemplo, radiadores, estufas y otras unidades (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No ponga ningún objeto con llama como, por ejemplo, una vela o un farol encima del aparato.

7. Descargas eléctricas – Debe tenerse cuidado para que no

caigan objetos sólidos ni líquidos al interior del aparato. Si un objeto metálico, una aguja u horquilla para el pelo por ejemplo, entrase en contacto con el interior del aparato podría producirse una peligrosa descarga eléctrica. Las familias con niños no deben permitir nunca que éstos pongan cosas, especialmente metálicas, en el interior del aparato.

8. Desmontaje de la tapa – Nunca retire la tapa. Si tocase

accidentalmente las piezas interiores podría recibir una grave descarga eléctrica.

9. Limpieza – Desenchufe este aparato de la toma de corriente

antes de limpiarlo. No utilice disolventes volátiles como por ejemplo, alcohol, diluyentes de pintura, gasolina, bencina, etc., para limpiar la caja. Utilice siempre un paño seco. CUIDADOS IMPORTANTES Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegu- rar una operación sin anomalías.35

ESPAÑOL SW-38HT 1221/32-36/ES Instalación Aullido Si el subwoofer se instala cerca de un giradiscos podríaproducirse un sonido de aullido. En este caso, separe elsubwoofer del giradiscos o reduzca el volumen del subwoofer(girando el VOLUME hacia la izquierda). El aullido podríaproducirse también debido a la interferencia de cruce con unmagnetófono, reproductor de discos compactos o reproductorde discos de vídeo, aunque esto es muy raro. Si el sonido o laimagen parece que se distorsionan por esta razón, separe elsubwoofer de otros componentes o reduzca su volumen. Operación cerca de un televisor Si el Subwoofer se instala cerca de un televisor, la recepcióndel televisor se verá afectada y el color de la imagen no seráadecuado. Si se observan irregularidades en el color de lapantalla del televisor, separe el Subwoofer del televisor hastaque su recepción sea normal. Precaución Para asegurar una buena ventilación, tenga en cuenta los puntossiguientes cuando instale la unidad.• Deje una separación de más 10 cmentre el subwoofer detrás y la(s)pared(es) circundante(s). Tengamucho cuidado para no tapar elsumidero térmico con una cortina,etc. cuando haga la instalación.•Asegúrese de instalar verticalmenteel subwoofer. Conexiones Antes de realizar la conexión: Ponga los conmutadores POWER del amplificador y del subwoofer en OFF. Si conecta los aparatos estando un interruptor (o interruptores) encendido (s), uno de los aparatos podría estropearse. SUB WOOFER OOFER LINE INPUTSUBWOOFERPRE OUTAmplificador o receptorCable con clavijaEl subwoofer es un altavoz virtualmente omnidireccional, porlo que puede instalarse en cualquier parte. Por ejemplo, elsubwoofer puede instalarse a continuación del sistema cen-tral (consistente en un amplificador, sintonizador, magnetófono,etc.), o en una esquina de la sala, bajo un escritorio, etc.. Lascaracterísticas de reproducción de ultragraves del subwooferson óptimas cuando el subwoofer se coloca en una esquina ocerca de una pared. Como el componente ultragave de lamúsica es generalmente mono, sólo un subwoofer es necesariopara obtener un efecto de campo de sonido suficiente cuandose utilice junto con un sistema estéreo.Instalación verticalSi su amplificador o receptor sólo da salida a las señales denivel de línea de los canales L/R separados, será necesarioutilizar un adaptador (no suministrado) para sintetizar las señalesL y R y poder conectar el subwoofer a tal amplificador o recep- tor. Posición de instalación de los altavoces, vista desde arriba.

Cerca de una esquinaParedCerca de la paredLejos de la paredParedFrecuencia

Cerca de una esquinaCerca de la paredLejos de la paredNivel de presión acùsticaESPAÑOL

SW-38HT 1221/32-36/ES Controles e indicadores 1 Indicador POWER ON2 Tomas de entrado LINE INPUT (tomas paraclavijas tipo RCA)Estas tomas se utilizan para conectar las tomas desalida de preamplificador de subwoofer delamplificador a este aparato.3 Control VOLUMEAjusta el nivel del volumen de la salida delsubwoofer. Al girar el control hacia la derecha au-menta el nivel del volumen, y al girarlo hacia la iz-quierda, el nivel del volumen disminuye.4 Interruptor POWERPúlselo para conectar/desconectar la alimentacióndel subwoofer.5 Cable de alimentaciónAl tomacorriente de CA

Precaución relacionada con la operación Un nivel de entrada excesivo al subwoofer podrá alterar lacalidad del sonido o estropear la unidad. Por lo tanto, deberáponer mucha atención a las precauciones siguientes. Especificaciones Type ........................ Sistema de subwoofer con amplificador [Amplificador] Potencia dinámica .............................................. 100 W (6Ω) Potencia de salida eficaz ............... 75 W RMS (150 Hz, 6Ω) Sensibilidad de entrada e impedancia ...... 200 mV (43 kΩ)Consumo ...................................................................... 70 WRespuesta de frecuencia ............................. 35 Hz ~ 200 HzNotas: 1. KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razón las especificaciones están sujetas a combios sin previo aviso.2. No podrá mostrarse un rendimiento suficiente en ubicaciones extremadamente frías (en donde el agua se congela). [Altavoces] Caja ................ Bass-Reflex, ubicación vertical sobre el sueloAltavoz ............................................. Tipo cónico de 160 mm Impedancia nominal ....................................................... 6Ω DimensionsAncho ................................................................ : 210 mmAltura ............................................................... : 400 mmProfundidad ....................................................... : 350 mm Peso neto .................................................................... 9,2 kg AccesoriosCable con clavija ............................................................ 1NOTA : NO QUITE LA REJILLA DEL ALTAVOZ. Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Notas: 1. No aumente excesivamente la salida del amplificador mientras realza el nivel de baja frecuencia con el control de tono o el control de sonoridad del amplificador. 2. Cuando maneje los conmutadores del amplificador, o cuando ponga una aguja en un giradiscos, fije el nivel de volumen del amplificador al minimo.