TruSens Z1000 - Purificador de aire LEITZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TruSens Z1000 LEITZ en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TruSens Z1000 - LEITZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TruSens Z1000 de la marca LEITZ.
MANUAL DE USUARIO TruSens Z1000 LEITZ
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Desenchufe o desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de sustituir los filtros o el emisor de UV-C, o cuando el aparato no esté en uso. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no utilice este purificador de aire con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido. No utilice el purificador de aire si el cable o el enchufe están dañados o si la conexión de la pared está suelta. Con el fin de evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado solicite su sustitución al fabricante, su agente de servicio u otra persona adecuadamente cualificada. No coloque el cable por debajo de alfombras, alfombrillas, moquetas o cubiertas similares. No coloque el cable por debajo de muebles o aparatos. Aleje el cable de las zonas de tránsito para evitar que las personas puedan tropezarse con él. ADVERTENCIA: Mirar directamente a la luz producida por el emisor de UV-C de este aparato puede causar lesiones oculares o cutáneas. El uso inadecuado del aparato o los daños en su carcasa pueden causar la fuga de la peligrosa radiación UV-C. La radiación UV-C puede, incluso en pequeñas dosis, causar lesiones en los ojos y la piel. Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de sustituir la lámpara o realizar labores de servicio. Sustituya el emisor de UV-C con el artículo 2415105, fabricado por ACCO Brands.
- Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluida la bolsa que cubre el filtro.
- Los aparatos que presentan daños obvios no deben utilizarse.
- Este aparato solo debe conectarse a un enchufe de pared que corresponda al tipo de conexión y a la clasificación indicadas en la placa de clasificación.
- Sitúe el purificador de aire cerca de la toma eléctrica de pared y no utilice cables prolongadores.
- Este aparato es apto para su uso por parte de niños mayores de 8 años y las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y conozcan los riesgos que su utilización supone.
- Los niños no deben jugar con el aparato ni tratar de limpiarlo o de realizar labores de mantenimiento.
- Sustituya el emisor de UV-C con el modelo especificado en este manual.
- No intente revisar ni reparar la máquina usted mismo.
- Utilice el purificador únicamente con el cable de alimentación suministrado.
- Limpie la máquina solo con un paño húmedo y no utilice ni disolventes ni lejía.
- Asegúrese de que el aparato esté siempre colocado sobre una superficie firme y nivelada antes de utilizarlo.
- No bloquee ni obstruya las aberturas de entrada y salida de ventilación.
- No introduzca los dedos ni cualquier otro artículo en la abertura de entrada o salida del aire.70
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Tecnología PureDirect™ Los ensayos en laboratorios independientes confirman que dos flujos de aire son mejor que uno, ya que el aire se mueve de manera más eficaz y confortable por toda la sala. Purificación de 360° Un filtro de partículas captura las sustancias contaminantes y los gases/olores de los COV en todas direcciones. La luz UV-C elimina los gérmenes y las bacterias que puedan quedar atrapados en el filtro. Cuidadoso diseño Funcionalidad excepcional enmarcada en un diseño contemporáneo que se adapta a cualquier ambiente.71
Ajustes de velocidad del ventilador Seleccione la velocidad del ventilador: 1, 2 o Turbo Modo UV La lámpara UV-C de la cámara del filtro del purificador está encendida cuando el símbolo está iluminado de color blanco. El símbolo se encenderá de color rojo cuando sea necesario sustituir la lámpara UV-C. Reinicio de los indicadores de los filtros y de UV Los indicadores “HEPA”, “Carbon” y “UV” se encienden de color rojo cuando es necesaria la sustitución de dichos elementos. Cuando se enciende un indicador, solo tiene que mantener pulsado el botón Reset durante 3 segundos para reiniciar dicho indicador. Cuando hay más de dos indicadores encendidos, toque el botón Reset para seleccionar el indicador adecuado (el indicador seleccionado parpadeará) antes de mantener pulsado el botón Reset durante 3 segundos. Botón de encendido (Consulte las instrucciones de la página 78). (Consulte las instrucciones de sustitución en las páginas 76-78. Siga las instrucciones anteriores para el reinicio de los indicadores después de sustituir un filtro).72
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Purificador de aire Asa para un fácil transporte Sencillo panel de control táctil Entrada de aire de 360° Cubierta del filtro y perilla (parte inferior) Prefiltro de carbón activo Filtro de partículas Lámpara UV-C Filtro y lámpara UV-C73 PRIMEROS PASOS
1. Saque el filtro de la bolsa de plástico
Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de plástico del filtro.
2. Vuelva a colocar el filtro
Fije el filtro en la cubierta inferior y vuelva a colocarlo en el purificador.74
Enchufe el purificador y enciéndalo. Coloque el purificador en una superficie plana, libre de obstrucciones - donde el aire pueda fluir libremente hacia el purificador desde todas las direcciones - donde se eviten enseres, como ropa de cama y cortinas, así como fuentes de calor o de humedad.
4. ¡Comience a vivir con un aire más limpio!
¡Seleccione la velocidad del ventilador que prefiera y la exclusiva tecnología PureDirect™ suministrará aire purificado por toda la sala! Para salas de hasta 23m²75 Entrada de aire 360° 2 cambios de aire por hora 23 m² Tipo de suministro de aire PureDirect
Ajustes de velocidad del ventilador 1, 2, Turbo Niveles de purificación Prefiltro de carbón activo, filtro de partículas, lámpara UV-C Indicadores de cambio de filtros Carbon, HEPA, UV Ruido 39 - 65 dB Dimensiones 195 x 195 x 451 mm Peso 3.5 kg Tipo de motor Motor de CA Requisitos eléctricos 220-240v 50/60Hz 0,3A Consumo eléctrico 40 W Garantía 2 años Filtros y lámparas UV-C de recambio Filtro de partículas de tambor 2 en 1 2415104 Filtro de carbón activo (paquete de 3) 2415103 Lámpara UV-C 2415105 ESPECIFICACIONES76
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE PARTÍCULAS Acceso a la cámara del filtro
1. Apague siempre el purificador pulsando el botón de
encendido y desenchufando el cable.
2. Coloque la unidad suavemente en el suelo sobre su costado
de forma que la cubierta de la cámara del filtro y la perilla queden a la vista.
3. Gire la perilla hacia la izquierda y retire la cubierta de la
cámara del filtro y el filtro de tambor (Fig. A).
1. El indicador “HEPA” se iluminará de color rojo cuando sea el
momento de cambiar todo el filtro de tambor.
2. Tire suavemente del filtro de tambor para extraerlo de su posición
fijado a la cubierta del filtro (Fig. B).
3. Fije el filtro de recambio en la cubierta del filtro (Fig. C).
4. Coloque suavemente la cubierta con el filtro de tambor dentro
de la cámara del filtro y sobre la rosca, y gire la perilla hacia la derecha hasta que, tanto la perilla como la cubierta, queden firmemente apretadas (Fig. D).
5. Enchufe el cable y encienda el purificador. Mantenga pulsado el
botón Reset hasta que se apague el indicador “HEPA”. Nota: El filtro de tambor (consulte la página 75) estará compuesto por 2 capas: Prefiltro de carbón activo y capa de filtro de partículas. Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D77
1. El indicador del filtro de carbón activo se encenderá de color rojo
cuando sea necesario sustituir la capa de carbón.
2. Separe suavemente la capa de carbón usada de las bandas de
3. Coloque una nueva capa de carbón activo alrededor del tambor del
filtro y móntela con las mismas bandas de sujeción (Fig. F).
4. Cuando encienda el purificador, mantenga pulsado el botón Reset
hasta que se apague el indicador rojo del filtro de carbón activo. Nota: el paquete de 3 del filtro de carbón activo (consulte la página 75) será válido para los 3 cambios del filtro de carbón activo requeridos entre cada sustitución del filtro de tambor (consulte la página 76). Fig. E Fig. F SUSTITUCIÓN DEL PREFILTRO DE CARBÓN ACTIVO78 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA UV-C
1. El indicador se encenderá de color rojo
cuando sea necesario sustituir la lámpara UV-C.
2. Retire el filtro de tambor (Fig. A) y utilice un
destornillador para extraer el tornillo que sujeta la carcasa de la lámpara UV-C (Fig. G).
3. Retire la carcasa de la lámpara UV-C con suavidad
5. Coloque el protector en la nueva lámpara UV-C
(consulte la página 75) (Fig. K) y vuelva a conectar la lámpara UV-C al purificador (Fig L).
6. Vuelva a colocar la carcasa de la lámpara UV-C y
utilice un destornillador para apretar el tornillo de fijación.
7. Cuando encienda el purificador, mantenga pulsado
el botón Reset hasta que el indicador se encienda de color blanco. Fig. G Fig. J Fig. H Fig. I Fig. K Fig. L Nota: Una vez sustituido el emisor de UV-C, deséchelo en su punto de recogida de RAEE.79 ¿Con qué frecuencia debo cambiar los filtros? ¡Es fácil! Los indicadores de sustitución del purificador le informarán cuando llegue el momento de cambiar los filtros o la lámpara UV-C. Será necesario sustituir el filtro de carbón activo cada 3-4 meses, el filtro de partículas cada 12-15 meses y la lámpara UV-C cada 1-3 años. El purificador no se enciende Compruebe que el cable de alimentación está conectado tanto al enchufe como al purificador. Compruebe si se ha producido un corte de suministro eléctrico encendiendo una luz o un dispositivo cercano, o conectando otro dispositivo que funcione al mismo enchufe. Compruebe que el filtro está instalado correctamente en la cámara del filtro. ¡Póngase en contacto con nosotros si el problema persiste! (página 80). PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS80 GARANTÍA El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su utilización para fines inadecuados. Se requerirá un comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos. ASISTENCIA Gracias por abrir las puertas de su hogar a TruSens™. Todo lo que hacemos se centra en nuestros clientes y nos esforzamos por diseñar productos que se adapten a su estilo de vida. Para realizar cualquier consulta o comentario, ¡póngase en contacto con nosotros! Visite nuestro sitio web en www.leitz.com/trusens Envíenos un email a servicio.tecnico@acco.com Llámenos al número 93.238.44.22 Para registrarse y activar su garantía, vaya a www.leitz.com/registerCom TruSens, dê as boas-vindas a ar limpo. Agradecemos ter-nos permitido acompanhá-lo na sua viagem com destino ao bem-estar. Desfrute de ar mais limpo em sua casa com a tecnologia PureDirect™ e a filtração a 360 graus, que asseguram que todo o compartimento beneficia de ar mais limpo.82
ManualFacil