Dominox DHC 604 4G AN E - Cocina

DHC 604 4G AN E - Cocina Dominox - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHC 604 4G AN E Dominox en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Dominox DHC 604 4G AN E - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DHC 604 4G AN E Dominox

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHC 604 4G AN E - Dominox y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHC 604 4G AN E de la marca Dominox.

MANUAL DE USUARIO DHC 604 4G AN E Dominox

Instrucciones Para Un Uso Seguro 21

  1. Instrucciones Para El Instalador 22
    1.1 Integración 22
    1.2 Ubicacion Ideal 22
    2.1 Conexión Eléctrica 22
    2.2 Conexión Del Gas 22
    2.3 Adaptación De La Placa A Distintos Tipos De Gas 23
    2.4 Regulación De La Llama Minima 23
  2. Utilización De La Placa Instrucciones Para El Nombre .....................23
    3.1 Utilación Del Quemador De Gas 23
    4.Mantenimiento Y Limpieza 23
  3. Servicio Tecnico 23
  4. Proteccion Del Medioambiente 24

ICINDEKILER

TR

ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tenerseedido de no tocar los elementos calefactores.

  • Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continua por una persona adulta.

  • Este aparato pueda ser uso por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido supervisas oinstruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los riesgos que comaporta.

  • Los niños no debenugalgar con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no sera realizada por niños sin supervisión.

ADVERTENCIA: Desatender cocinas, utilizing grasas o aceites, es peligroso y pueda occasionar un incendio.

  • NUNCA trate de apagar un incendio con agua, apague el aparato y cubra la llama con una tapa o manta ignifuga.
    ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene articulos en las superficies de coccion.

ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para registrar la posibiliad de una descarga electrica.

  • No utilise limpiadores de vapor para la limpieza del aparato.
  • Eliminerialquier tipo de derrame de la tapa antes de abrirlo.

se doit encriar la superficie de la placà antes de cerrar la tapa.

  • El aparato no está ideado para ser utilisé mediante un temporizador externo o un sistema de controlremoto independiente.
  • Los medios de desconexión deben ser incorporedos en el cableado fijo en conformidad con las reglas del cableado.

las instrucciones indicaran el tipo de cable a utiliser, teniendo en cuenta la temperature de la parte posterior del aparato.

  • Si el cable de alimentacion está dañado, se debe sustituir por un cable o Conjunto especial suministrado por el fabricante o el servicios técnico.
    PRECAUCLON: Con el fin de evaporar peligos derivados de alteraciones en el suministro energetico, este aparato no debe ser suministrado a trovés de un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, o connectado a un circuito que sea encendido y apagado frecmente por los servicios Públicos.
  • "Este aparato debe ser instalado segun normativa vigente y uso en un espacio lo suficientamente ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o de utiliser este aparato."
  • "Estas instruetiones son validas unicamente si aparece ensimbolo del pais en el aparato. Si no aparece elsimbolo en el aparato, esnecessary referirse a las instruetiones技术icas que proportionsaran las instruetiones necessities referentes sobre la Modifications del aparato segun las conditiones de uso del pais."
  • "Antes de la instalacion, asegurese de que las conditiones de distribucion locales (naturaleza del gas y presion) y el ajuste del aparato son compatibles"
    Las condiones de ajuste para este aparato estan indicadas en la etiqueta (o placar de datos).
  • "Este aparato no está connectado a un dispositivo de evacuación de produits de combustión. Deberá ser instalado y connectado conforme a la normativa de instalación actual. Se deben prestar especial atencion a losrequirerimientos sobre ventilacion"
  • "El uso de un aparato de coccción a gas resulta de la produccion de calor y humedad del lugar donde está instalado. Asegúrese de que la cucina está bien ventilada: mantenga abierto los conductos de ventilación o instale un sistemas de ventilación mecánico (campana extractora mecánica). Un uso intensivo prolongado pueda queririr ventilación adicular, por exemple, de la aperture de una ventsa, o de una ventilación más efectiva, incrementando el nivel de ventilación mecánica presente"

1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

LA INSTALACION DE UN ELECTRODOMESTICO PUEDE SER UNA OPERATION QUE PUEDE AFFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SINO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNATAREA QUE HADE REALizar UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACION DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TECNICA EN VIGOR. EN CASO DE DESATENDER ESTA ADVERTENCIA Y QUE QUIEN REALICE LA INSTALACION NO SEA UNA PERSONA CUALIFICADA, EL FABRICANTE NO ASUME RESPONMSABILIDAD ALGUNA POR POSIBLES FALLOS TECNICOS DEL PRODUCTO DERIVEN O NO EN DANOS MATERIALES O PERSONALES.

1.1. INTEGRACION

La plac aype instalarse en qualquier superficie que sea resistente al calor a 100^ y bajo grosor sea de entre 25 y 45 mm. Las dimensiones para el corte de la superficie y la inclusiOn de la plac se muestran en la .Figura 2

Si la plac se coloca entre dos armarios, la distancia entre la misma y el armario ha de ser de al menos 15cm ();)msteadas quevease Figura 4 la distancia entre la plac y la pared posterioriene que ser de al menos 5,5cm

La distancia entre la plac y other unidad o electrodomestico que tengacencima (por exemple, el extractor)iene que ser superior a 70 cm

En caso de haber espacio entre la plac incrustada y la cavidad inferior, ha de colocarse una separacion divisoria hecha de un material aislante (madera o srigiar) (3).

Importante el diagrama de la figura 1 muestra como ha de aplicarse el sellado.

La plac se encaja con las sujeciones proportionadas utilizing los agujeros de la base de la unidad.

Si se coloca una placá de 60 cm encima de unorno que no disponga de un sistemas de refrigeración por ventilador, se recomienda la 创建ación de aperturas en el mueble en el que se vaya a colocar para garantizar una circulación correcta del aire.

La dimisión de estas aperturas ha de ser de al menos 30 cm2 y han de hacerse como se muestra en la Figura 5.

Cuando secoloque una placá de 75 cm sobre un horno, el honro ha de tener un sistemas de refrigeración por ventilador.

1.2.UBICACIONIDEAL

Este aparato debe ser instalado segun normativa vigente yutilizado en un espacio lo suficientmente ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o de utiliser este aparato.

Un electrodométrico que funciona con gas produce calor y humedad en la zona en la que se coloca. Por ello ha de asegurar una buena ventilación asi como conductos de ventilación natural o extractores de gran potencia. La realización intensa y prolongada del electrodométrico puede requireir una ventilación adicional tal como abrir una ventsa o augmentar la velocidad del ventilador electrico si dispone de uno.

Si no pueda instalar una campana extractora debe disponible de un ventilador electrico en la pared exterior o en la ventana para que se formen corrientes de aire en la zona.

El ventilador electrico tiene que poderCambiar el aire de la casa entre 3 y 5 vezes en una hora. El instalador ha de tener en cuestionosestandares naciales pertinentes.

2.1. CONEXION ELECTRICA

Comprobar la placar informativa situada en la parte exterior de la unidad para asegurar que el voltaje de entrada es el adecuado.

Antes de la connexion compruebe la toma de tierra.

Por ley este electrodomestico tiene que tener toma de tierra. En caso de no cumplirse este requisito el Fabricante no se responsabiliza de danios personales o materiales. Si no se adjunta enchufe algo noco conecte un enchufe adecao con la carga indicada en la placac de informacion. El cable de la toma de tierra es verde/amarillo. EI enchufeteiene que estar sempre accesible.

Cuando la Cocina se conecta directamente a la corrente electrica ha de instalarse también un cortacircuitos.

Si el cable está dornado le corresponde a una persona autorizada su sustitución paraatarvaporibles riesgos.

El cable de la toma de tierra (verde o amarillo) tiene que tener una longitudina de 10mm mas que los cables neutro y de corrente. La seccion del cable realizadaiene que tener la dimencion correcta segun la potencia que requiera la plac.

Compruebese la plac de informacion para informacion sobre suministro eletrico y aseguresse de que el cable eletrico es del tipo3x0.75 mm² H05 V2V2-F.

Dominox DHC 604 4G AN E - CONEXION ELECTRICA - 1

Los medios de desconexión deben ser incorporedos en el cabledo fijo en conformidad con las reglas del cableado.

Si unaunidad no dispone de cable electrico y un enchufe, y no dispone de otheros medios de desconexión de la red electrónica como por典型案例a separación de contacto de los polos que proportionscione una desconexión total según las conditiones de sobrecarga de voltaje de la categoria lI, las instrucciones han de indicar que han de incorporarse al cableado bajo medios de desconexión de acuerdo con las normas de cableado.

2.2. CONEXION DEL GAS

Estas instrucciones son para el personalriallicado,la instalacion del equipo ha de hacerse de acuerdo con los estandares naciones de aplicacion.Solo para el Reino Unido: por leu la instalacion/conexion del gasiene que realizarlo un instalador "Corgi" autorizzato).

Todo loseworks han de realizarse con la corrente desconectada. La placadefinancia delplaca meura el tipo de gas para el que está diseñada.La conexión con el suministro de gas o el cilindro de gasdebe realizarse una vez comprobada la regulación del tipo de gas suministrado.Si no está correctamente regulado vénanse las instrucciones enlos apartadossiguientesparachangiarla configuracion delgas.

Para el caso de gas liquido (gas en cilindro)提供优质 reguladores de presión que cumplan los estandares nationales pertinentes.

Utilicense solo tuberías, lavadores y lavadores de sellado que cumplan los estandares nationales pertinentes.

En algunos modelos se proportionscna una conexion cónica para colocar en el momento de la instalacion en paises en los que este tipo de conexion es obligatoria; en la imagen 8 seenia como reconcer los differentes tips de conexiones (CY= cilindrica; CO= cónica). En cada caso la parte cilindrica de la conexión Tiene que connectarse a la plac.

Cuando se conecte la placal gas mediente los latiguillos flexibles asegúrese de que la distancia Tmaxa que abarca el latiguillo no exceedes los dos metros.

El tubo flexible se deben instalar de tal forma que no pueda entrada en contacto con una parte movable de la unidad de la vivienda (por exemple, un cajón) y no atraviese uno espacio susceptible de bloqueo.

Para evaporar posibles daños en la placía proceda con la instalación como se indica en la secuencia (imagen 6):

1) Como se muestra, montaje de las piezas en la secuencia A:Adaptador cilindrico macho 1 / 2

B: Sello 1/2

C: Adaptador de Gas Cónico-Cilindrico Hembra 1/2 o Cilindrico-Cilindrico

2) Ajustar las juntas con la llave inglesia, recuérdese colocar las tuberías.

3) Adjuntar la pieza C al gas realizando una tuberia rigida de cobre o una tuberiaflexible de acero.

IMPORTANTE: realizese una comprobacion final de posibles peridas en las conexiones de las tuberias usllzing una solution jabonosa.No utilise jamas llamas para dicha comprobacion. Aseguese también que la tuberia flexible no能把 tocar pieza movable aluna de la caldera (por exemple, la parte inferior) y que no se encuentra en un lugaronde可以更好 dañarse.

Advertencia: si huele a gaserca de la unidad corte el suministro de gas y llamese directamente al的技术ico. No busque la fuga mediante llama directa.

2.3. ADAPTACION DE LA PLACA A DISTINCTOS TIPOS DE GAS

Para adaptar la plac a losDistinctostipsode gas, siganse las instruccionessiguientes:

  • retire las rejillas y los quemadores
  • inserte una llave hexagonal (de 7 mm) en el soporte del quemador (Imagen 7
    Desenosque el inyector y sustituyase por uno adecuado al tipo de gas que se va a utiliser ( )vease la tabla del tipo de gas

2.4. REGULACION DE LA LLAMA MINIMA

Una vez encendidos los quemadores, gire el mando de control al minimum y bajo retire el mando (se pueda retirar con calidad presionando ligeramente).

Con un destornillador微量元素 "Terminal" se puedaaabustar el regulador como se muestra en la . Girar el tornillo en ellmagen 9 sentido de las agujas del reloj reduje el flujo de gas,@m间隙 que si segira en sentido contrario el flujo aumento Utilice este ajuste para lograr una llama deunos 3和4m d e alta y vuelva a colocar el mando de control.

Cuando el tipo de gas disponible es LPG (Bombona) el tornillo para configurar la llama permanente ha de girarse (en el sentido de las agujas del reloj) hasta el final.

Cuando se realice un nuevo ajuste del gas sustituyase la placat de informacion del gas anterior que figura en la unidad por una (que se proportionscna con la placata) adecuada para el tipo de gas para el que esta regulada)

3. UTILIZACION DE LA PLACA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Launidadsolepuedeutilizarseparaelfinparaelqueestadeisenado, lacocina casera,yotvosposiblesutilizacionesseconsiderarinan inadecuados y podriani serpeligrosos.El Fabricantedeclina todo responsabilidad pordañoso perdidasquepuedanderivarse deunautilizacioninadeucaud.

3.1. UTILIZACION DEL QUEMADOR DE GAS

Para encender los quemadores colóquese una vela encendía al quemador, presionar y girar el mando de control en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Si los quemadores no se han utilisé en un par de días espérese unoicosgundosantesdefencenderelquemador,estopermittirque se elimine el aire que haya en los conductos.

Para unidades de ignacion eletrica realicese lo siguientes:

  • empuje hacerlytro y gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el simbolo de ignacion.

  • enciéndase el quemador presionando el botón de chispa.

Para las placas de ignacion automatica simplemente empujese hacer bajo el mando hasta la posicion de ignacion.

El Sistema de ignecion seguirá tenerdo chispazos hasta que presione el mando del gas.

Si el quemador no se prende en 5segundos girese el mando a la posicion O y repitase la operation.

En el caso de modelos con valvula de seguridad (que interrupme el flujo de gas si la llama de apaga por accidente), los quemadores se encienden como se describe arriba, pero ha de mantenerse pulsado el mando durante 5 o 6segundos una vez prendida la llama.

ATENCLON:

Antes de encender la placá de gas asegürese de que los quemadores y los mandos correspondientes está en la posión adecuada.

CONSEJO GENERAL

Para un mejor resultado la dimenacion de la base de la bateria de cocina ha de coincidir con la dimenacion del quemador tal y como se indica. Tabla A.

Tipo de QuemadorØ batería (cm)Potencia (kW)G20/20 mbar (Metano)G30/28-30 mbar (LPG)
A Quemador Auxiliar12 - 181,0095 l/h73 g/h
SR Quemador Semi-rápido18 - 241,75167 l/h127 g/h
UR Quemador Rápido24 - 262,50238 l/h182 g/h
QC Quemador Ultra rápido24 - 283,50333 l/h255 g/h
R Quemador doble24 - 284,00381 l/h291 g/h

En caso de recipientes más(IC) que quemador ha de regulararse con el fin de que la llama no sobrepase la base de la cazuela o sartén. No es recomendable utilizing baterias con bases concavas o convexas.

ADVENTENCIA: Si un quemador se apaga por accidente, gire el mando hasta la posicion de apagado y no intente volver a encender la llama hasta que transcurra como微量元素 1 minuto.

Si con los años los reguladores del gas se enduretten y resultados dificil girarlos seranecessarylubricarlos.

Esta operation solo la pueda realizar, una y exclusivamente, personas del Servicio Tecnico@cualificadas.

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de limpiar la placà está THERE que estar fria. Desenchüfese o (si está conectada directamente) desconecte se de la corriente.

La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no sera realizada por niños sin supervisión.

No utilise jamás detergentes abrasivos y corrosivos, lejía o acidos.
Evite los acidos o sustancias parecidas (zumo de limón, vinagre, etc.) en las secciones lacadas, barnizadas o de acero inoxidable.

Para limpiar las zonas esmaltadas, barnizadas o cromadas realizées agua Templada con jabón o detergente no caustico. Después de limpiarla séquence los quemadores y vuelan a colocarse.

Es importante que los Quemadores secoloquen correctamente.

Rejillas cromadas y quemadores

Las rejillas Cromadas y los quemadores tienen tendencia a ponerse oscuros con el uso. Es algo normal e inevitable, pero es algo que no altera en absoluto el funcionaimiento de la plaza de cucina.

En todo caso en是我国o centro de service de post-venta能把en encontrar piezas de recambio.

5. SERVICIO TECNICO

Antes de llamar al Servicio Tecnico compruebe lo suiviente:

  • que el enchufe está correctamente insertado y que el fusible funciona;

  • que no hay problema con el suministro de gas.

Si no pueda identificarse el fallo:

Desenchufe la placano intente averiguarlo-llame al Servicio Tecnico.

6. PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

Dominox DHC 604 4G AN E - PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE - 1

Este aparato está etiquetado conforme a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos. (RAEE). La RAEE contiene tanto sustancias contaminantes (que pueda tener consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante someter los RAEE a tratimientos

específicos, con el fin de

retirar y eliminar correctamente todos los contaminantes y recicular todos los materiales.

Los sistemas peuvent desempeñar una función importante para garantizar que los RAEE no representen un problema ambiental; es esencial que se sigan algunos reglas:

  • Los RAEE no se deben registrar como residuos domesticos.
  • Los RAEE se deben depositar en los+puntos de recolección correspondentes gestionados por la municipalidad o por entreprises registradas. En muchos países, para los RAEE de gran tamanio, pueda existir la recolection domicillaria.
  • Cuando compré un nuevo aparato, el anterior debe devolverse al vendedor que lo debe recolectar Gratisamente de manière individual, siempre que el equipo sea de un tipo equivalente y que tengaslas mismas functions que el equipoentaroughtado.

Declaración de cumplimiento: en este equipo, las piezas que seprevé que poderan estar en contacto con los alimentos, cumplen las regulaciones de la CEE indicadas en la directiva 89/109. El aparato cumple con la Directiva Europea 2009/142/CE (GAD) y, a partir del 21/04/2018, con el Reglamento para Aparatos de Gas 2016/426 (GAR).

Al做不到 el logo(CC) marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el complimiento de todos los requisitos europeos en terminos de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

El Fabricante no se responsabiliza de las posibles imprecisiones derivadas de la impresion o transcripción que se contenga en este libre. Nos reservamos el derecho de realizar las改动acionesdietas de los productos, incluidos los intereses de consumo, sinperfúcio de lascharacteristicas relacionadas con la seguridad o elfuncimiento.

Tabla 1

PLACAS INTEGRADAS
Quemador11232
4 gas QC / R / SR / AUX4 gas R /2 SR / AUX5 gas QC / 2R / SR / AUX4 gas QC / R / SR / AUX5 gas UR / 2R / SR / AUX
Tipo / referenciaS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2X
Dispositivo de fallo en llamaSISISISISI
Quemador auxiliar (A Ø 50 mm)11111
Quemador doble (QC Ø 135 mm)1-11-
Quemador Ultra rápido (UR Ø 110 mm)----1
Quemador Semi-rápido (SR Ø 75 mm)12111
Quemador Rápido (R Ø 100 mm)11211
Tipo de Gas Instalado/ Potencia
Potencia9.25 kW7.00 kW11.75 kW9.25 kW11.25 kW
G 20/20 mbar (metano)881 L/h666 L/h1119 L/h881 L/h1071 L/h
G 30/28-30 mbar (LPG)673 g/h509 g/h854 g/h673 g/h818 g/h
Clase de instalación33333
Voltaje / Frecuencia V / Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz
Potencia de entrada15 W15 W15 W15 W15 W
Ignisión electricaSISISISISI
Dimensión del producto595 x 510595 x 510745 x 510745 x 510745 x 510

Este electrodomestico está pensado para aquellos que no son profesionales, eskaar, uso casero.

INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

1.2 LOCALIZACAO ADEQUADA

6. PROTECCAO DO AMBIENTE

Dominox DHC 604 4G AN E - PROTECCAO DO AMBIENTE - 1

La Empresa constructora declina toda responsabilitad derivada de eventuales erros de impresion contents in el presente libro. Se reserva ademas el correcho de realizar las modifications que se consideren utiles a los productos sin comprometer lascharacteristicas esencial es.

PL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dominox

Modelo : DHC 604 4G AN E

Categoría : Cocina