ADP25A3 - Intercomunicador Eura - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ADP25A3 Eura en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ADP25A3 Eura
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ADP25A3 - Eura y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ADP25A3 de la marca Eura.
MANUAL DE USUARIO ADP25A3 Eura
tore – 2 pz. Contenido del conjunto:
para la caja externa – 1 ud.
7. Tornillo de seguridad
8. Llavero de usuario –
3. Botón de desbloqueo
6. Botón de apertura de
7. Terminales de conexión
8. Toma de alimentación
5. Lector de llaveros
6. Salida para cerradura
eléctrica de 12 V CC
7. Terminales de conexión
8. Botón para programar
9. Botón de nalización de
sesión de administrador
TION / SCHEMI DI INSTALLAZIONE / ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Diagrama de conexiones del conjunto:
4. Botón de salida de la
6. Fuente de alimentación
Azionamento del cancello Conexión del automatismo de puerta de entrada o garaje: 1.Intercomunicador
2. Botón de apertura de
elettrica Conexión de un cerrojo adicional (apertura de una puerta o portón adicional):
alimentación para el cerrojo/ electroimán
1. Instalación del dispositivo
- Instalador calicado: El dispositivo debe ser instalado por un especialista calicado para evitar daños en el equipo. - Condiciones ambientales: El interfono debe instalarse en un lugar que cumpla con los requisitos del fabricante en cuanto a temperatura, humedad y protección contra la exposición directa a la lluvia, la nieve y los rayos UV (a menos que el dispositivo esté diseñado para uso exterior). - Distancia de fuentes de interferencia electromagnética: Evite instalar el dispositivo cerca de equipos que emitan cam- pos electromagnéticos fuertes (por ejemplo, motores eléctricos, hornos microondas). - Protección contra sobretensiones: Se recomienda utilizar protección contra sobretensiones en el circuito de alimen- tación del dispositivo.
- Alimentación: El interfono debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación con parámetros que coincidan con las especicaciones técnicas proporcionadas por el fabricante. No utilice cables o adaptadores dañados. - Cables: Los cables de señal y alimentación deben protegerse contra daños mecánicos y no deben sobrecargarse. - Contacto con agua: Si el dispositivo no está diseñado para uso exterior, evite el contacto con agua o humedad exce- siva. - Niños: El dispositivo debe usarse de manera que impida que los niños lo desmonten, cambien la conguración o acce- dan a componentes bajo tensión.
3. Mantenimiento y servicio
- Limpieza: Use un paño seco o ligeramente húmedo para limpiar el dispositivo. No utilice agentes químicos ni agua a presión. - Servicio: En caso de daño o mal funcionamiento, contacte con un centro de servicio autorizado. Los intentos de repa- ración por su cuenta pueden anular la garantía y crear riesgos. - Actualizaciones de soware: Si el interfono requiere una actualización de soware, descárguela solo del sitio web ocial del fabricante o a través de una aplicación autorizada.
4. Protección ambiental
- Reciclaje: Después del nal de la vida útil del dispositivo, debe desecharse en un punto de recogida de residuos electró- nicos de acuerdo con la directiva RAEE (Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). - Materiales: El interfono cumple con la directiva RoHS, que restringe el uso de sustancias peligrosas en el proceso de fabricación.
5. Información legal
- Certicación CE: El dispositivo cumple con los requisitos básicos de seguridad y compatibilidad electromagnética se- gún el marcado CE y es conforme con las directivas pertinentes.
- No utilice el dispositivo en condiciones que no cumplan con las recomendaciones del fabricante, ya que esto podría causar daños al dispositivo o riesgos para la salud. - Si nota humo, chispas u otros signos de daño, desconecte inmediatamente el dispositivo de la alimentación y contacte con el servicio. Recuerde: Seguir las pautas anteriores es esencial para garantizar un uso seguro y el cumplimiento de las regulaciones aplicables. Puede encontrar información detallada en el manual de usuario proporcionado por el fabricante.27
2. INSTALACIÓN DEL KIT
2.1. NSTALACIÓN DEL INTERCOMUNICADOR
1. En el lugar seleccionado en la pared, marque las posiciones para los tacos de montaje utilizando los dos oricios del
marco de montaje (Fig. 6).
2. Perfore dos agujeros de Ø 6 mm en los lugares marcados e inserte los tacos de montaje.
3. Fije el marco de montaje del módulo a la pared con dos tornillos (Fig. 6), asegurando una conducción de cables de
conexión y alimentación fácil y estética. 4. Conecte los hilos individuales del cable a los terminales de la regleta de conexión (Fig. C) en la parte posterior del módulo según el esquema de cableado (Fig. A).
5. Conecte el auricular a la toma correspondiente.
6. Conecte la fuente de alimentación a su enchufe.
7. En la parte trasera del módulo hay dos oricios diseñados para colgarlo en el marco de montaje. Cuelgue el módulo
con cuidado para que los dos soportes del marco encajen en los oricios del módulo (Fig. 7).
8. Finalmente, conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica de ~230 V/50Hz.
9. Verique que todas las conexiones sean seguras y que el dispositivo funcione correctamente después de la conexión..
Cómo conectar los cables al bloque de terminales
1. Presione el botón e inserte el cable en el agujero correspondiente (Fig. C).
2. Suelte el botón para jar el cable en su lugar.
3. Tire suavemente del cable para asegurarse de que esté bien sujeto.
Información adicional
- Cable que conecta las unidades interna y externa:
- Distancia 0 - 30m: 4×0,5 mm²
- Distancia 30 - 50m: 4×1,0 mm² El conector J6 en la unidad externa se utiliza para conectar el cerrojo. Al conectar el cerrojo, utilice un cable 2×1,0 mm², y la longitud del cable no debe exceder los 10 m. Los terminales 5/6 en el intercomunicador se utilizan para conectar, por ejemplo, el motor de la puerta. 2.2. INSTALACIÓN DE LA ESTACIÓN EXTERIOR El módulo exterior está precongurado de fábrica para el montaje en supercie. ¡ATENCIÓN! La ubicación correcta del módulo exterior determina la comodidad de uso del dispositivo. Se recomienda seleccionar experimentalmente la ubicación de montaje antes de hacer el agujero de montaje. La altura estándar de instalación de la caja exterior es de 140 a 170 cm. Método de instalación:
1. Aoje el tornillo inferior de jación y separe el panel exterior de la cubierta protectora.
2. En el lugar elegido en la pared/poste, marque los puntos para los tacos de jación a través de los 2 oricios en el fondo de la cubierta protectora (ver Fig. 5a).
3. Perfore 2 oricios de montaje Ø 6mm en los lugares marcados, luego coloque los tacos de jación.
4. Fije la cubierta protectora del panel exterior a la pared con 2 tornillos de montaje.
5. Conecte los 4 cables que van al módulo interno (intercomunicador) al módulo de la caja según el diagrama mostrado
6. Conecte los 2 cables que van al cerrojo electromagnético (equipo adicional) al módulo de la caja según el diagrama A.
7. Coloque el panel exterior en la cubierta protectora previamente montada en la pared usando el oricio para asegurar
la cubierta y atornille el tornillo inferior de jación (ver Fig. 5b).
- Para la instalación de la estación exterior, se recomienda utilizar los tornillos proporcionados en el kit. El uso de tornillos más largos que los proporcionados en el kit puede causar daños permanentes a la placa base. ¡ATENCIÓN!
1. No realice ninguna conexión ni cambio de cables mientras el dispositivo esté conectado a la red ~230V. El incumpli-
miento de esta recomendación puede provocar daños en el dispositivo. Antes de realizar la instalación o el desmontaje, desconecte la fuente de alimentación de la red.
2. Los daños causados por la inltración de agua en el módulo no están cubiertos por la garantía28
3. REALIZACIÓN DE UNA CONVERSACIÓN
Cuando la persona en la entrada presiona el botón en el panel exterior, la señal del gong se activa en el módulo interno (portero automático). Al levantar el auricular del módulo interno, se puede conversar con la persona en la entrada. La persona dentro de la habitación tiene la posibilidad de abrir la puerta de manera remota presionando el botón de libera- ción de la cerradura electromagnética en el portero automático y abrir la puerta ((segunda puerta, puerta de acceso, etc.) presionando el botón de apertura de la puerta. ¡ATENCIÓN! En modo de espera del portero automático, si se levanta el auricular, será posible conversar, desbloquear la cerradura y abrir la puerta.
¡ATENCIÓN! Las llaves remotas incluidas en el conjunto están preprogramadas de fábrica. El dispositivo permite agregar llaveros de usuario, cuya cercanía al lector permite liberar el cerrojo. El conjunto incluye dos llaveros de administrador: el llavero de añadir (Add Card) y el llavero de eliminar (Delete Card), así como 5 llaveros de usu- ario. Para agregar un llavero de usuario, en el modo de funcionamiento estándar del dispositivo, pase el llavero de añadir (Add Card) frente al lector hasta que aparezca una señal acústica. Luego, pase el nuevo llavero de usuario frente al lectory, nalmente, pase de nuevo el llavero de añadir (Add Card) — una señal acústica conrmará la adición exitosa del llavero.
4.2. ELIMINACIÓN DE LLAVEROS DE USUARIO
Para eliminar un llavero de usuario, en el modo de funcionamiento estándar del dispositivo, pase el llavero de eliminar (Delete Card) frente al lector hasta que aparezca una señal acústica. Luego, pase el llavero de usuario que desea eliminar de la memoria frente al lector y, nalmente, pase de nuevo el llavero de eliminar (Delete Card) — la aparición de una señal acústica conrmará la eliminación exitosa del llavero. 4.3. INICIALIZACIÓN DE NUEVOS LLAVEROS DE ADMINISTRADOR Mantenga presionado el botón S1 durante 3 segundos, luego suelte el botón después de escuchar 3 tonos cortos y 1 tono largo. Luego, pase 2 llaveros, el primero se establecerá como llavero de añadir (Add Card) y el segundo como llavero de eliminar (Delete Card). Después de la programación, la unidad externa volverá automáticamente al modo de funciona- miento normal. El proceso de agregar nuevos llaveros de administrador está completo.
5. APERTURA DE LA PUERTA O ENTRADA ADICIONAL
Además de abrir a distancia la puerta de entrada o la puerta, el intercomunicador también ofrece la posibilidad de con- trolar una segunda entrada, como un motor de puerta de entrada, motor de puerta de garaje, cerrojo en una segunda puerta, etc. Para controlar la segunda entrada, use los terminales 5 y 6 en la parte posterior de la carcasa del interfono. Los terminales 5 y 6 sirven como salida de relé N.O. (normalmente abierta), por lo que el motor de la puerta también debe permitir el disparo mediante un cortocircuito breve de los terminales de entrada (N.O.). En este caso, simplemente co- necte los terminales 5 y 6 a la salida del interfono, por ejemplo, en paralelo con un botón dentro de la propiedad, utilizado para accionar manualmente el motor de la puerta (ver diagrama B1). También es posible conectar un cerrojo electroma- gnético estándar a los terminales 5 y 6, por ejemplo, para abrir una segunda puerta hacia la propiedad. En este caso, el cerrojo debe ser alimentado por una fuente de alimentación separada con parámetros (voltaje y corriente) adecuados a las especicaciones de este cerrojo (ver diagrama B2).
Tarjeta válida 1 señal corta Tarjeta no válida 2 señales cortas Entrada/salida del modo de agregar tarjetas 1 señal larga Entrada/salida del modo de eliminación de tarjetas 1 señal larga Adición exitosa de tarjeta de usuario 1 krótki sygnał Adición incorrecta de tarjeta de usuario 2 señales cortas Número de tarjeta duplicado 2 señales cortas Entrada al modo de agregar tarjetas de administrador 3 señales cortas y 1 larga LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES INDIVIDUALES DEL KIT En caso de suciedad en las partes individuales del kit, limpie solo con un paño suave y ligeramente humedecido, añadiendo una pequeña cantidad de productos de limpieza diseñados para limpiar elementos plásticos. ¡ATENCIÓN! ¡Está prohibido el uso de productos de limpieza a base de disolventes, gasolina, etc., y productos que contengan sustancias abrasivas!29
7. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DEL KIT
SET Voltaje de alimentación 12 V DC Consumo de energía - en espera / en funcionamiento <1,5W / <6,5W Número de cables de conexión 4 Número de salidas admitidas 2 PANEL EXTERIOR Número de viviendas admitidas 1 Número de salidas soportadas 1 Tipos de salidas Salida 1: 12V DC 350mA Tiempo de activación de la cerradura Salida 1: 5 segundos Material de la carcasa Aleación de aluminio Método de instalación de la portero automático Montaje en supercie Cubierta protectora Sí Lector de llaveros de proximidad Sí Potencia máxima de radiación <5mW Frecuencia de funcionamiento 125kHz (UNIQUE) Grado de protección IP65 Humedad relativa admisible 10%...90% RH Rango de temperatura de funcionamiento de la portero automático -20ºC ~ +50ºC Dimensiones de la portero automático (W x SZ x G) 170 x 65 x 39 mm Peso neto portero automático 330 g INTERCOMUNICADOR Número de melodías de timbre 1 Número de salidas admitidas 1 Tipos de Salidas Salida 2: N.O. max 1A/ 24V DC Tiempo de activación de salida Salida 2: 1 segundo Grado de protección IP20 Humedad relativa admisible 10%...90% RH Rango de temperatura de funcionamiento interfono -10
Dimensiones interfono (An x Al x Pr) 210 x 67 x 56 mm Peso neto interfono 260 g *el fabricante se reserva el derecho de modicar los parámetros técnicos sin previo aviso30
GARANTÍA Como único distribuidor de los productos de Eura, Eura-Tech está obligado a garantizar un servicio eciente de garantía y post-garantía. En los países donde Eura- -Tech no tiene su propia red de servicio ni servicio de puerta a puerta, las reclamaciones de calidad son atendidas por distribuidores autorizados de los productos de Eura en base a los acuerdos de distribución rmados. Dentro del marco de dichos acuerdos, Eura-Tech garantizará la nanciación de posibles reparaciones y la entrega de piezas de repuesto.
Eura-Tech Sp. z o.o. por la presente declara que el tipo de dispositivo de radio - Kit de intercomunicación ADP-25A3 - cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: www.eura-tech.euEURA-TECH Sp. z o.o. ul. Przemysłowa 35A, 84-200 Wejherowo, Poland www.eura-tech.eu
Todos los derechos reservados. Las imágenes, los diseños y los textos utilizados en este manual de usuario son propiedad de „EURA-TECH” Sp. z o. o. Está prohibida la reproducción, distribución y publicación total o parcial del manual sin el consentimiento del autor. Eura-Tech Sp. z o.o. zoo. se reserva el derecho de cambiar parámetros técnicos e introducir las modicaciones pertinentes en el manual de usuario sin previo aviso. Al mismo tiempo, la empresa informa que la versión más reciente del manual se encuentra disponible en el sitio web www.eura-tech.eu, en la página de determinado producto.
Cualquier disposivo eléctrico o electrónico usado no debe ser ulizado ni arrojado junto con otros residuos producidos por el hogar. Con el n de evitar efectos perjudiciales en el medio ambiente natural y la salud humana, el disposivo debe ser ulizado en lugares desnados para ello. Para obtener más información sobre el lugar y el método de ulización segura, debe comunicarse con las autoridades locales o con una empresa especializada en reciclaje. Rej. BDO 000015700 Informacje na temat miejsc zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znaleźć można na stronie organizacji odzysku hp://www.elektroeko.pl
ManualFácil