ADP25A3 - Interphone Eura - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADP25A3 Eura au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Détails non spécifiés |
| Maintenance et Réparation | Détails non spécifiés |
| Sécurité | Détails non spécifiés |
| Informations Générales | Détails non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADP25A3 Eura
Questions des utilisateurs sur ADP25A3 Eura
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADP25A3 - Eura et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADP25A3 de la marque Eura.
MODE D'EMPLOI ADP25A3 Eura
2. Platine extérieure
pour le boîtier externe – 1 pc.
5. Prise d’alimentation
6. Chevilles de montage
7. Vis de sécurité – 1 pc.
8. Porte-clés utilisateur
3. Bouton d’ouverture de
volume: fort, moyen, faible
6. Bouton d’ouverture de
7. Bornes de connexion
8. Prise d’alimentation
5. Lecteur de porte-clés
6. Sortie pour gâche
7. Bornes de connexion
8. Bouton de program-
mation de nouveaux porte-clés
Schéma de câblage du kit :
1. Pêne/ Serrure électrique
2. Platine extérieure
3. Prise 4 broches :
4. Bouton de sortie du
6. Alimentation électrique
7. Bloc de terminaison
Torantriebseinheit Connexion de l’automa- tisme de porte d’entrée ou de garage :
2. Bouton d’ouverture
Connexion d’un verrou supplémentaire (ouverture d’une porte ou d’un portail supplémentaire) :
2. Alimentation pour le
verrou/ serrure électrique
- Installateur qualié : L’appareil doit être installé par un spécialiste qualié pour éviter d’endommager l’équipement. - Conditions environnementales : L’interphone doit être installé dans un endroit répondant aux exigences du fabricant en matière de température, d’humidité et de protection contre l’exposition directe à la pluie, à la neige et aux rayons UV (sauf si l’appareil est conçu pour une utilisation extérieure). - Distance des sources d’interférences électromagnétiques : Évitez d’installer l’appareil près d’équipements émettant des champs électromagnétiques puissants (par exemple, moteurs électriques, fours à micro-ondes). - Protection contre les surtensions : Il est recommandé d’utiliser une protection contre les surtensions dans le circuit d’alimentation de l’appareil.
2. Utilisation sécurisée
- Alimentation : L’interphone doit être connecté uniquement à une source d’alimentation dont les paramètres corre- spondent aux spécications techniques fournies par le fabricant. N’utilisez pas de câbles ou d’adaptateurs endom- magés. - Câbles : Les câbles de signal et d’alimentation doivent être protégés contre les dommages mécaniques et ne doivent pas être surchargés. - Contact avec l’eau : Si l’appareil n’est pas conçu pour une utilisation extérieure, évitez tout contact avec l’eau ou une humidité excessive. - Enfants : L’appareil doit être utilisé de manière à empêcher les enfants de le démonter, de modier les réglages ou d’accéder aux composants sous tension.
3. Maintenance et service
- Nettoyage : Utilisez un chion sec ou légèrement humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits chimi- ques ou d’eau sous pression. - Service : En cas de dommage ou de dysfonctionnement, contactez un centre de service agréé. Tenter de réparer l’appareil vous-même peut annuler la garantie et créer un danger. - Mises à jour logicielles : Si l’interphone nécessite une mise à jour logicielle, téléchargez-la uniquement à partir du site ociel du fabricant ou via une application autorisée.
4. Protection de l’environnement
- Recyclage : Après la n de vie de l’appareil, il doit être éliminé dans un point de collecte de déchets électroniques con- formément à la directive DEEE (Directive sur les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques). - Matériaux : L’interphone est conforme à la directive RoHS, qui limite l’utilisation de substances dangereuses dans le processus de fabrication.
5. Informations légales
- Certication CE : L’appareil répond aux exigences de base en matière de sécurité et de compatibilité électromagnéti- que conformément au marquage CE et est conforme aux directives pertinentes.
- N’utilisez pas l’appareil dans des conditions non conformes aux recommandations du fabricant, car cela pourrait en- traîner des dommages à l’appareil ou des risques pour la santé. - Si vous remarquez de la fumée, des étincelles ou d’autres signes de dommage, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez le service. N’oubliez pas: Le respect des directives ci-dessus est essentiel pour garantir une utilisation sûre et la conformité aux réglementations en vigueur. Des informations détaillées sont disponibles dans le manuel d’utilisation fourni par le fabricant.19
ATTENTION ! La hauteur standard d’installation de l’interphone après montage est d’environ 145 cm, mais sa position peut être ajustée en fonction des besoins individuels des utilisateurs.
1. À l’emplacement choisi sur le mur, marquez les positions des chevilles de xation en utilisant les deux trous du cadre
de montage (Fig. 6).
2. Percez deux trous de montage de Ø 6 mm aux endroits marqués, puis insérez les chevilles.
3. Fixez le cadre de montage du module au mur avec deux vis (Fig. 6) en veillant à assurer un passage facile et esthétique des câbles de connexion et d’alimentation.
4. Branchez les diérents ls du câble aux bornes du bus de connexion (Fig. C) situées à l’arrière du module en suivant
le schéma de câblage (Fig. A).
5. Connectez le combiné à la prise du combiné.
6. Branchez l’alimentation sur la prise prévue à cet eet.
7. À l’arrière du boîtier du module, deux trous permettent de l’accrocher au cadre de montage. Suspendez délicatement
le module de manière à ce que les deux supports du cadre s’insèrent dans les trous du boîtier (Fig. 7).
8. Enn, branchez l’alimentation sur le réseau ~230 V/50Hz.
9. Vériez que toutes les connexions sont sécurisées et que l’appareil fonctionne correctement après la mise sous ten-
sion. Comment connecter les ls au bornier
1. Appuyez sur le bouton et insérez le l dans le trou approprié (Fig. C).
2. Relâchez le bouton pour maintenir le l en place.
3. Tirez délicatement le l pour vous assurer qu’il est bien serré.
Informations supplémentaires Câble reliant l’unité intérieure et extérieure:
- Distance 0 - 30m: 4×0,5 mm²
- Distance 30 - 50m: 4×1,0 mm² La prise J6 sur l’unité extérieure est utilisée pour connecter le verrou. Lors de la connexion du verrou, utilisez un câble 2×1,0 mm², et la longueur du câble ne doit pas dépasser 10 m. Les bornes 5/6 dans l’interphone sont utilisées pour con- necter, par exemple, le moteur de la porte.
2.2.INSTALLATION DE LA STATION EXTÉRIEURE
Le module extérieur est préconguré en usine pour une installation en surface. ATTENTION! L’emplacement correct du module extérieur détermine le confort d’utilisation de l’appareil. Il est recommandé de choisir expérimentalement l’emplacement de montage avant de percer le trou de montage. La hauteur d’installation standard de la cassette extérieure est comprise entre 140 et 170 cm. Méthode d’installation :
1. Dévisser la vis de xation inférieure et séparer le panneau extérieur du toit de protection.
2. À l’endroit choisi sur le mur/poteau, marquez les emplacements des chevilles de xation sur le mur à travers les 2 trous dans le fond du toit de protection (voir Fig. 5a).
3. Percez 2 trous de montage Ø 6mm aux emplacements marqués, puis insérez les chevilles de montage.
4. Fixez le toit de protection du panneau extérieur au mur à l’aide de 2 vis de montage.
5. Connectez les 4 ls allant vers le module interne (interphone) au module de la cassette selon le schéma indiqué à (Fig. A).
6. Connectez les 2 ls allant vers le verrouillage électromagnétique (équipement supplémentaire) au module de la cas-
sette selon le schéma A. 7. Placez le panneau extérieur dans le toit de protection monté préalablement sur le mur en utilisant le trou pour xer le toit, puis revissez la vis de xation inférieure (voir Fig. 5b).
- Il est recommandé d’utiliser les vis fournies dans l’ensemble pour l’installation de la station extérieure. L’utilisation de vis plus longues que celles fournies dans l’ensemble peut endommager dénitivement la carte principale. ATTENTION!
1. Ne procédez à aucun branchement ni changement de câblage lorsque l’appareil est connecté au réseau ~230V. Le non-
-respect de cette recommandation peut entraîner des dommages à l’appareil. Avant toute installation ou démontage, débranchez l’alimentation du réseau.
2. Les dommages causés par l’inltration d’eau dans le module ne sont pas couverts par la garantie.20
Lorsque la personne à l’entrée appuie sur le bouton du panneau extérieur, le signal de gong est activé dans le module intérieur (interphone). En décrochant le combiné du module intérieur, il est possible de converser avec la personne à l’en- trée. La personne à l’intérieur de la pièce peut ouvrir à distance le portillon en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la serrure électromagnétique sur l’interphone et ouvrir le portail (second portillon, porte, etc.) en appuyant sur le bouton d’ouverture du portail. ATTENTION! En mode veille de l’interphone, si le combiné est décroché, il sera possible de converser, de déverrouiller la serrure et d’ouvrir le portail.
4.1. AJOUTER DES CLÉS DE TÉLÉCOMMANDE UTILISATEUR ATTENTION! Les clés de télécommande incluses dans l’ensemble sont préprogrammées en usine. L’appareil permet l’ajout de clés de télécommande utilisateur, dont le rapprochement devant le lecteur permet de déver- rouiller le loquet. L’ensemble comprend deux clés d’administrateur : la clé d’ajout (Add Card) et la clé de suppression (De- lete Card), ainsi que 5 clés utilisateur. Pour ajouter une clé utilisateur, en mode de fonctionnement standard de l’appareil, faites glisser la clé d’ajout (Add Card) devant le lecteur jusqu’à ce qu’un signal acoustique apparaisse. Ensuite, faites glisser la nouvelle clé utilisateur devant le lecteur, puis faites de nouveau glisser la clé d’ajout (Add Card) — un signal acoustique conrmera l’ajout réussi de la clé. 4.2. SUPPRESSION DES CLÉS DE TÉLÉCOMMANDE UTILISATEUR Pour supprimer une clé utilisateur, en mode de fonctionnement standard de l’appareil, faites glisser la clé de suppression (Delete Card) devant le lecteur jusqu’à ce qu’un signal acoustique apparaisse. Ensuite, faites glisser devant le lecteur la clé utilisateur que vous souhaitez supprimer de la mémoire, puis faites de nouveau glisser la clé de suppression (Delete Card) — un signal acoustique conrmera la suppression réussie de la clé. 4.3. INITIALISATION DES NOUVELLES CLÉS D’ADMINISTRATEUR Appuyez et maintenez enfoncé le bouton S1 pendant 3 secondes, puis relâchez le bouton après avoir entendu 3 brefs bips et 1 long bip. Ensuite, faites glisser 2 clés, la première sera dénie comme la clé d’ajout (Add Card) et la seconde comme la clé de suppression (Delete Card). Après la programmation, l’unité externe reviendra automatiquement au mode de fonctionnement normal. L’ajout des nouvelles clés d’administrateur est terminé.
5. OUVERTURE DU PORTAIL OU DE L’ENTRÉE ADDITIONNELLE
En plus d’ouvrir à distance le portail ou la porte d’entrée, l’interphone ore également la possibilité de contrôler une deuxième entrée, telle qu’un moteur de porte de garage, un moteur de porte d’entrée, une serrure pour un deuxième portail ou porte, etc. Pour contrôler la deuxième entrée, utilisez les bornes 5 et 6 à l’arrière du boîtier de l’interphone. Les bornes 5 et 6 servent de sortie relais N.O. (normalement ouverte), de sorte que le moteur de porte doit également permettre un déclenche- ment par un court-circuit des bornes d’entrée (N.O.). Dans ce cas, connectez simplement les bornes 5 et 6 à la sortie de l’interphone, par exemple en parallèle avec un bouton à l’intérieur de la propriété servant à actionner manuellement le moteur de la porte (voir schéma B1). Il est également possible de connecter une serrure électromagnétique standard aux bornes 5 et 6, par exemple pour ouvrir un second portail vers la propriété. Dans ce cas, la serrure doit être alimentée par une alimentation séparée dont les paramètres (tension et intensité) sont adaptés aux spécications de cette serrure (voir schéma B2).
Carte valide 1 signal court Carte invalide 2 signaux courts Entrée/sortie du mode ajout de cartes 1 long signal Entrée/sortie du mode suppression de cartes 1 long signal Ajout réussi de la carte utilisateur 1 signal court Ajout de carte utilisateur échoué 2 signaux courts Numéro de carte dupliqué 2 signaux courts Entrée en mode ajout de carte administrateur 3 signaux courts et 1 long NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES COMPOSANTS INDIVIDUELS DU KIT En cas de salissure de certaines parties du kit, nettoyez-les uniquement avec un chion doux légèrement humide, en ajoutant une petite quantité de nettoyant destiné à nettoyer les éléments en plastique. ATTENTION! L’utilisation de produits de nettoyage à base de solvants, de benzine, etc., ainsi que de produits contenant des substances abrasives est interdite!21
SET Tension d'alimentation 12 V DC Consommation électrique - veille / fonctionnement <1,5W / <6,5W Nombre de ls de connexion 4 Nombre de sorties prises en charge 2
- Nombre de logements pris en charge 1 Nombre de sorties prises en charge 1 Types de sorties Sortie 1: 12V CC 350mA Durée d'activation de la gâche Sortie 1 : 5 secondes Matériau du boîtier Alliage d’aluminium Type de montage platine de rue Montage en saillie Visière de protection Oui Lecteur de badges de proximité Oui Puissance rayonnée max. <5mW Fréquence de fonctionnement 125kHz (UNIQUE) Indice de protection IP65 Humidité relative admissible 10% p. 90
- % RH Plage de température de fonctionnement platine -20ºC ~ +50ºC Dimensions platine de rue (L x H x P) 170 x 65 x 39 mm Poids net platine de rue 330 g INTERPHONE Nombre de mélodies de la cloche 1 Nombre de sorties prises en charge 1 Types de sorties Sortie 2: N.O. max 1A/ 24V DC Temps d'activation de la sortie Sortie 2: 1 seconde Classe de protection IP20 Humidité relative admissible 10% % RH Plage de température de fonctionnement de l'interphone -10 p. 90
- le fabricant se réserve le droit de modier les paramètres techniques sans préavis22
En tant que seul distributeur des produits Eura, Eura-Tech est tenu de garantir un service après-vente ecace. Dans les pays où Eura-Tech n’a ni son propre réseau de service, ni de service de porte-à-porte, les réclamations de qualité sont traitées par les distributeurs agréés des produits Eura sur la base des accords de distribution signés. Dans le cadre de tels accords, Eura-Tech garantira le nancement des réparations éventuelles et la livraison de pièces de rechange.
Eura-Tech Sp. z o.o. par la présente déclare que le type d’équipement radio - Kit interphone ADP-25A3 - est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.eura-tech.
Eura-Tech Sp. z o.o. se réserve le droit de modier les paramètres techniques et de procéder à des modications du manuel d’utilisation et ce sans préavis. Parallèlement, nous vous informons que la version la plus récente du manuel peut être consultée à l’adresse suivante www.eura-tech.eu dans la rubrique d’un produit donné. Tous droits réservés. Les photos, dessins et textes utilisés dans ce manuel d’utilisation sont la propriété de « EURA-TECH » Sp. z o.o. La reproduction, la diusion et la publication de la totalité ou d’une partie du manuel sont interdites sans l’autorisation de l’auteur !
Tout appareil électrique ou électronique usagé ne doit pas être ulisé ni jeté avec les autres déchets produits par les ménages. An d’éviter tout eet néfaste sur l’environnement naturel et la santé humaine, l’appareil doit être ulisé dans des endroits prévus à cet eet. Pour obtenir plus d’informaons sur l’endroit et la méthode de recyclage en toute sécurité, vous devriez vous adresser aux autorités locales ou à une entreprise spécialisée dans le recyclage.
Notice Facile