6 Select - Cargador de batería Optimate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6 Select Optimate en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 6 Select Optimate
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6 Select - Optimate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6 Select de la marca Optimate.
MANUAL DE USUARIO 6 Select Optimate
IMPORTANTE: a leer antes de utiliser el aparato
ES

1x12V
STD / AGM-MF / GEL
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL CARGADOR
Este aparato no pode ser utilisé por que lo'utilicen personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les de instrucciones sobre el uso del aparato. Es必需ario supervisor a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
AVISOS Y PRECAUICONES DE SEGURIDAD: Las bacterias emiten GASES EXPLOSIVOS, evite la posibidad de llamas o chispaserca de las bacterias.Desconecte de la red CA ante de realizar o deshacer conexiones en la bateria. El acido de la bateria es alttamente corrosivo. Uilice rpa y gafas de proteccion y evite el contacto con el acido. En caso de contacto accidental, enjuague inmediamente la zona afectada con agua y jabon. Compruebe que los polos de la bateria no esten sueños, y si lo estan, lve la bateria a un serviceo technician. Si los bornes presentan corrosion, limpielos con un cepillo de hilo de cobre, y si presentan grasa o sucidad, limpielos con un trapo humedecido en detergente. Uilice el cargador solamente si los cables y conectores de entrada y calidad se encapstran en buena conditonies y sin daños. Si el cable de entrada esta daado, es fundamental que el fabricante, el serviceo technician autorizo o un taller capitatado lo sustituyan sin demora para evaporar risgios. Proteja el cargador del acido y de las emisiones de gases de acido y de ambientes humedes o superficies mojadas durante suutilacion y almacenamento. La garantia no cube daños derivados de la corrosion, oxidacion o cortocircuitos electricos internos. Cocolque el cargador a una distancia adeuada de la bateria durante la recarga para evaporar la contaminacion o la exposacion al acido o vapiores de acido. Si se utilize en posicfon horizontal, colque el cargador en una superficie dura y plana, PERO NUNCA sobre plastico, tela o piel. Uilice los orificios de fijacion de la base de la carcasa para fjirar el cargador en una superficie comoda y totalmente horizontal.
EXPOSICION A LIQUIDOS: Este cargador fue desarrollado para resistir a liquidos que hubieran sido derramados de form accidental o a intemperies ligeras. No obstarne, no se recomienda las exposiones prolongadas, que podrian Wenger la duracion de vida del cargador. Los desgastes, resultado de la oxidacion debida al ataque eventual de liquidos en los componentes electronicos, los connectadores o enchufes no se cubren por la garantia.
CONEXION DEL CARGADOR A LA BATERIA
- Desconecte la alimentacion CA antes de efectuar o deshacer las conexiones en la bateria.
- Si se va a cargar una bateria montada en el vehiculo con las pinzas, compruebe primero que las pinzas se pueda colocar de forma segura y correcta, lejos del cableado, los tubos metálicos o del chasis, antes de efectuar las conexiones. Realice las conexiones en esteorden: realice primero la connexion al terminal de la bateria que no está connectado con el chassis (normallypositivo),uego conecte la other pinza de bateria (normally negativa) al bastidor auna distancia sui ciente de la bateria y de la tuberia de combustible. Desconnecteiamiestrealizinglos pasos anterioresenorden inverso.
- Cuando cargue una bateria fuera del vehiculo con las pinzas, colóquela en un lugar bien ventilado. Conecte el cargador a la batería: pinza ROJA con el terminal POSITIVO (POS, P o +) y pinza NEGRA con el terminal NEGATIVO (NEG, N o -). Asegúrese de que las conexiones son firmes y seguras. Es importante que hagan bien contacto.
- Si la bateria está excisamente descargada (y posiblemente sulfatada), retirela del vehiculo e inspeccionela antes de conectar el cargador para intentar recuperarla. Examine visualmente la bateria en busca de desperfectos mecánicos, como combas o fisuras en la carcasa, o indicios de fugas de electrólito. Si la bateria tiene tapones dehlenado y se pueda ver desde fuera las placas del interior de las celulas, examine detenidamente la bateria para comprobar si hay celulas que parezcan distinctas de las demas (por ejemplo, con materia blanca entre las placas o placas en contacto). Si se han detectado desperfectos mecánicos, no intente cargar la bateria, encarque su evaluacion a personalriallicado.
- Si la bateria es nuevo, lea atentamente las instrucciones de seguid y uso del fabricante de la mesma ante de conectar el carrgador. En su caso, siga estricamente las instrucciones deilenado de acido.
INICIAR LE CARGA
TIEMPO DE CARGA: El tiempo de cargo para una bateria de 100 Ah no debéria tardar más de 18 horas en realizar la comprobación de autodescarga.
t : La tensión de energia se regula inversamente a la temperature ambiente: cuando la energia es menor, se&aumenta la tensión y, cuando la energia es mayor, se disminuye la tensión. Ajuste: -0,004 V / celula / °C por encima o por debajo de 20 °C (68°F).
PROCEDIMIENTO DE CARGA (14.4V / 14.7V): Puede seleccionarse dos niveles de tension dearga, y también proportionsan una carga controlada por ammatic™ con todos los PASOS activos, apta para recarga y mantenimiento alargo plazo de baterias deequalier tamanio.
| PAS0 1 Seleção da tensão CC/ suministro de alimentación - modo | LED n° 1a/1b / #2: confirma o suministro de CA al cargador y el modo的选择acion. | Presione y suele el pulsador SELECT. La selección de modo cambia cuando se sueña el botón. Los LED RECUPERACION (n.° 3), CARGA (n.° 4), OPTIMIZATION (n° 5) y o PRUEBA (n.° 6, 7 y 8) parpadearán dos veces para confirmar que la option selectionada se haguardado en la memoria. MODOS DE CARGA: LED n.° 1a => 14.4 V LED n.° 1b => 14.7 V Se activa automatistically un modo de cargo y continuará al PASO 3 si el voltaje de la bateria conectada es de al menos 0,5 voltios. Con la bateria conectada, si se hace una nuevo selección o si se pierde y se recuperá la energia de CA, el programa de cargo se reinciaria a partir del PASO 3. Selección de 14,7 V - Este voltaje de cargo más alto solamente es adecuado para ciertas baterías AGM de alta calidad o selladas de ciclo profunda/tracción de 12 V de plomo-ácido. Otras baterías de 12 V de plomo-ácido podriñan sobrecargarse y sufir daños permanentes. Confirme los requisitos de voltaje de cargo de la bateria antes de selectionar 14,7 V. Si usted no está seguro, selección 14,4 V. Es seguro para cadaquier bateria de 12 V de plomo-ácido. PS (fuente de alimentación): LED n.° 2. Se suministra una tension fija de 13,6 V, con hasta 5 A amperios de corriente disponibles para evaporar o ralentar la descarga de la bateria. Indicador LED durante el modo CC/suministro de alimentación: LED #6, #7, #8 = voltaje a 13,6 V, consumo de corriente por debajo de 5 amperios. LED #7 y #8 = voltaje por debajo de 13,6 V, el consumo de corriente supra 5 amperios. LED #8 = voltaje por debajo de 12,2 V, estado de cargo de la bateria < 25%. |
| PAS0 2 Arranque de baja tensión & Protection | LED n° 1a/1b / #2:destello encendido/apagado. El cargador no continuará hasta que el usuario actué. | POLARIDAD INVERTIDA / connexión incorrecta de la bateria : El cargador está protegidó electrónically, con lo que no se producirá ningún daño y la calidad permanecerá desactivada hasta que se corrijan las conexiones. Después de la corrección, seactivaran automatistically los Modes de cargo de 14,4 V y 14,7 V y se procederá al PASO 3. Modo PS -vea a continuación. LED n.° 2 de la PS (fuente de alimentación) destellando ENCENDIDO/APAGADO: Indica que se detectó una condición de fallo de tipo bateria conectada al revés, cortocircuito o sobrecarga, o que la energia de CA se interrupsió durante el modo PS. Si es necesario, corrijá el fallo y después pulse y suelta el botón SELECT. El suministro está restaurado cuando el LED n.° 2 (PS) está totalmente encendido. |
| PAS0 3 Preparando para cargas | Inmediamente après de la connexion a la bateria, se pueda producir un retraso de 1-2segundos antes de comenzar el proceso de cargas, durante el which meide el estado de cargas de la bateria y la temperatura ambiente con objeto de determinar los requerimientos y la duración de la carga de la prueba Estado de salute en el PASO 9. | |
| PAS0 4 & 5 RECUPERACION Estado de la carga: Menos del 50% | LED #3: ROJO 3 PAS0 4 RECUPERACION TURBO PAS0 5 RECUPERACION PULSO | El modo AHORRO de la bateria se activa si la bateria alcanza menos del 50% de la carga 0 si el voltaje es entre 0,5 y 12,4 voltios. Tiempo de cargas: de 15 Minutes a 2 horas. TURBO AHORRO: Si se diagnóstica una sulfataction de la bateria, esta es incapaz de acceptar o soportar una carga - La corriente se limita a 0,4 A y el voltaje peutecar augmentar hasta 16 V para comprobar la presencia de elementos electrónicos activos del vehiculo; en caso affirmativo, el PASO 5 se activa de immediato. De locontrario, el voltaje augmentebrevemente hasta 22 V para superar la sulfataction en la bateria. IMPORTANT: Lea el apartado BATORIAS DESCUIDADAS MUY PLANAS a continuación. Con el voltaje limitado a 14,4 V / 14,7 V (según lo selectionacion), la corriente se suministra en pullos para preparar la bateria para acceptar la carga normal e incrementar su estado de cargas hacía el 50%. |
| PASO 6 CARGA Estado de lapell:50% - 75% | LED #4 : AZUL4 | El modo CARGA se activa si el estado de carga de la batería es 50% o superior, o una vez que la batería se haya recuperado los suficiente durante el PASO 5. El programa de control de corriente ampmaticTM ministra impulsos de corriente para ecualizar las celulas individales Dentro de la batería y optimiza el nivel de carga, de acordo a su estado de carga, estado de salute,y capacities de almacenimiento electrico. |
| PASO 7 OPTIMIZACION(pulsadoabsorcción /carga final) | LED #5 : AZUL5 | El modo OPTIMIZACION comienza cuando el voltaje alcanza los 14.4 V (14.7 V) por primera vez durante el modo CARGA. El programa de control de corriente ampmaticTM ministra impulsos de corriente para ecualizar las celulas individales Dentro de la batería y optimiza el nivel de carga. La carga se debe completer Dentro del tiempo de carga minimumestablecido durante el PASO 3, pero si la batería necesita más carga, el programa ampliaré el modo OPTIMIZACION hasta un máximo de 2 horas. OBSERVACION: el tiempo de carga se suele ampliar si el consumo de corriente de los circuitos conectados es superior alesperado o si el estado de la batería es inferior al optimo. Por razones de seguidad hay un limite temporal de carga general de 72 horas para los PASOS 4, 5 y 6. |
| PASO 8 PRUEBA traslapell | LED #6: VERDE876524-7 | PRUEBAuponés de la CARGA: el suministro de corriente se interrupmente durante 30 minutes** para que el programa pueda determinar la capacité de retencion de carga de la batería. ** Si la carga se inicia en modo GUESTDAR (LED # 3) la prueba de retencion de tensión se ampliará a 12 horas para comprobar el estado de la batería. La LED #6 (verde) se mantendrá en baterías capaces de sostener un 90% o más del estado de la carga (SOC%), de lo contrario el resultado de la PRUEBA se ajusta más bajo (LED #7, LED #8) en tiempo real de acordo con la tensión que se mida en la batería. Consulte la tabla «ADVERTENCIA PRECOZ DE PROBLEMAS CON LA BATERIA» en la頁a 2 para asociar la indicación de los LED de PRUEBA al estado de percentaje de carga estimado (SOC%). Se proporción Más información en la sección «OBSERVACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA». |
| PASO 9 MAINTIENOPTIMATE24-7 | LED #6/7/8876524-7Para las baterías en buen estado,el LED n.° 6 (verde) permaneceráactivado.Excepción: las baterías de celulahúmeda estándar con tapones delrelleno poseen una tensión decarga completa menor, por lo que tanto el LED n.° 6 como el LEDn.° 7 permanecerán Activados. | CARGA DE MANTENIMIENTO: LED n.° 6/7/8 fijossegún el estado de carga medido durante el PASO 8.Configuración de tensión flotante: 13,6 V nominales a 20 °C (68 °F). La tensiónflotante se regula inversamente a la temperatura ambiente: la tensiónaumenta cuando la temperatura es menor y disminuye cuando la temperaturaes mayor. Ajuste: -0,004 V / celuva / °C por encima o por debajo de 20 °C (68 °F).El modo de maintainimiento OptiMate 24-7 esta Andrada consiste en periodos de cargaflotante de 30 Minutes seguidos por periodos alternos de «descanso» de 30minutos durante los que no se suministra corriente. Este «ciclo de trabajo del 50%»evita la perdida de electrolitto en baterías selladas y minimiza la perdida gradual deagua del electrolitto en baterías con tapones derelleno, y por tanto, contribuye deforma significativa a optimizar la vida útil de baterías usadas de forma irregular oen determinados periodos.Durante la «carga flotante», se suministra de forma continua un IMPULSO DE BAICORRIENTE PARA IMPEDIR LA SULFATACION, lo que augmente la potencia y la vidautil de la bateria.Si OptiMate detecta que la batería ha perdido carga, el programa volverá al PASO CARGA. |
BATERIAS INUTILIZADAS O MUY DESCARGADAS: Si la bateria está excessively降到 descarga (y posiblemente sulfatada), retirela del vehiculo e inspeccionela antes de conectar el cargador para intentar recuperarla. El modo de recuperacion TURBO del cargador no vale activarse si detecta que la bateria está toda aconctada a un circuito de cableado del vehiculo o el equipamento, que ofrece de forma efectiva una resistencia eletrica inferior a la bateria misma. Sin embargo, si la bateria muy descarga no se retira para su recuperacion, no se dañar ni la bateria ni la electrónica de vehiculo o el equipamento. Preste especial atencion a los siguientes+puntos: Una bateria que haya permanecido descarga durante un periodo长大o peut desarrollar daños permanentes en una o mas celulas. Esas baterias能把 calentarse en excesso durante la fase de alta tension. Pare inmediamente la energia de la bateria si está demasiado caliente al tact.
Controle la temperatura de la bateria durante la première hora, a partir de entonces, controle la hora. Permanezca atento a seinales inusuales, como pueda ser el burbujeo o la fuga de electrolito, una mayor本次活动 en una celula en comparacion con las otheras o sonidos silbantes. Si enequalquier活动现场 la bateria está demasiado caliente o notaequalquier sealing que no sea normal, DESCONECTE EL CARGADOR INMEDIATEAMENTE.
MANTENIMIENTO DE LA BATORIA EN PERIODOS PROLONGADOS DE TIEMPO: Para Obtener una carga precisea adaptada a la temperatura y un mantenimiento a largo plazo, Coloque el OptiMate lo más cerca possible de la batería que va a carrgar. Por exemple, si la batería está bajo de un vehiculo o embarcación en el exterior expuesta al frió o la radiación solar directa, Coloque el OptiMate bajo del vehiculo o embarcación (o el compartmento de la batería) para que el voltaje de carga se ajuste en función de la temperatura ambiente del entorno de la batería.
El OptiMate技术支持这一 bateria bajo el estado es buena, en total seguidad durante varios meSES.
Al menos una vez cada dos semanas, compruebe que las conexiones entre el cargador y la bateria está correctas, y en el caso de baterias con un tapón en cada celda, desconnecte la batería del cargador, compruebe el nivel de electrolito y si esnecessary, rellene las celdas (con agua destilada, NO acido), y vuelva a conectarla. Al Manipular baterías o jusqu'à las mismas,onga enIELDa las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Mentionadas anteriormente.
OBSERVACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA:
El voltaje de una bateria enfiada es directamente proportional al percentaje del estado de la carga (SOC%). Inmediamente despuescargarse,una bateria peut tener brevemente un voltaje mas alto,ya que la carga eleva la temperatura de los elementos quimicos Dentro de la bateria. Una bateria recuperada de un estado de descarga profunda可以使 necessitar mas tiempo para enfriarse, asentar el voltaje y reflejar su verdadero estado de carga (SOC%).
- Con qualquier resultado de prueba distinto a #6 verde, desconnecte la bateria del systema eletrico al que está conectado y vuelva a conectar el optimate. si obtiene meores resultados esta vez, esta sugiere que las perdidas de corriente son debidas en parte a un problema eletrico en el systema eletrico y no en la propia bateria. Si los resultados bajo persisten, se recomienda queellar la bateria a un taller profesionai equipado con equipos profesionales para que realicen un diagnóstico mas exhaustivo.
- Si se ilumina únicamente el LED #8 rojo, o bien el LED #7 amarillo y el LED #7 rojo al mesmo tiempo, este indica que existe un problema importante. La bateria no pueda retener suficiente energia o pierde energia con mucha rapidez debido al circuito conectado. Una energia repentina cuando está encendidamintas el cargador está conectado también可能导致 una disminución significativa del voltaje de la bateria.
- RESULTADO SATISFACTORIO DE LA PRUEBA, pero la bateria no suele suministrar suficiente potencia: Unas conexiones degradadas entre las celulas o una mala connexion externa en los bornes de la bateria可以使 occasionar importantes caidas del voltaje cuando la bateria requiere alta corrente. Compruebe las conexiones externas de la bateria o deje que la evalué un professional (prueba de carga).
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA «ECO» CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONNECTADO AL SUMINISTRO DE CA:
El convertidor de energia para al modo ECO cuando el carrador no está connectado a una batería, por lo que el consumo de corrente es muy bajo (inferior a 0.5W), lo que equivale a un Consumo de energia de 0.012 kWh al día. Cuando la batería está connectada al carrador, el consumo de energia varia en función de la calidad de corrente que necesiten la batería y los circuitos del vehiculo / electrónicos conectados a la mesma. Una vez que se ha carrado la batería y el programa de energia está en el modo de energia de mantenimiento prolongado (para mantener la batería aplenacarga), el consumo total de energia estimado es de 0.024 kWh o menos por día. En este caso, siga el suiviente procedimiento de reinicio.
GARANTÍA LIMITADA
TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Bélgica, establiece esta garantia limitada en favor del primer propietario que utilise este aparato.Esta garantia limitada no es transferible. TecMate (International) garantiza this aparato durante los tres años siguientes a la Fecha de compra por su primer usuario contra las fallos de materiales y de montaje. En este caso y a disreción del fabricante el aparato podra ser reparado o reemplazado. La gestión y los costes relativos al transporte del aparatocomed poruna prueba de compra (vease "NOTA")al fabricante o uno de sus representantes autorizados serán por cuesta del cliente.Esta garantia limitada se anula en caso de uso o tratamente inadequado, o de reparación hecha por toda persona o organizacion otherde fabricante o uno de sus representantes autorizados. El fabricante no cumple con other garantia que this garantia limitada y expresamente excluye toda forma de garantía contra others daños que los que sufra el aparato por si sido.
ESTO CONSTITUYE LA UNICA GARANTIA LIMITADA VALIDA. EI FABRICANTE NO RECONOCE A QUIENQUIERA EL DERECHO DE EJERCER O DE TRANSMITIR NINGUN DERECHO RELATIVO AL PRODUCTO VENDIDO QUE SEA OTRO QUE EL QUE SE DERIVA DE ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESA. LAS SUS DERECHAS ESTATUTARIAS NO SON AFFECTADAS.
NOTA: Véase www.tecmate.com/warranty o contacte warranty@tecmate.com
OptiMate 6 y los nombres de los除外s aparatos Mentionados en este texto como BatteryMate, TestMate y TestMate mini, son marcas registrasas de TecMate International SA.
Se peutearunarmasinformacionsobrelos productosdeTecMateenwww.tecmate.com.
GARANTÍA en Canadá, EE. UU., América Central y América del Sur:
TecMate North America (Oakville, ON, Canada), en calidad de subsidiary en propiedad absoluta de TecMate International, assume la responsabilidad relativa a la garantia del producto en dichas regiones.
Se peutesearcermasinformationsoresblosproductsdeTecMateenww.tecmate.com.

CARICABATTERIE AUTOMATICO CON DIAGNOSTICO PER BATTERIE PIOMBO-ACIDO 12 V NON UTILIZZARE PER BATTERIE NiCd, NiMH, IONI DI LITIO O PER BATTERIE NON RICARICABILI.
AVVERTENZA DI SICUREZZA E NOTE: SE NON LO SI è ANCORA FATTO, LEGGERE LE PAGINE PRECEDENTI CONTRASSEGNATE COME "ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI" PRIMA DI AZIONARE IL CARICABATTERIE.