512166Z - Teléfono THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 512166Z THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Videoportero inalámbrico a color |
| Marca | Thomson |
| Modelo | 512166Z |
| Pantalla del monitor | Pantalla táctil LCD de 7 pulgadas, resolución 480 x 272 |
| Batería del monitor | Li-ion 3,7 V / 1800 mAh, autonomía máxima de 3 h |
| Alimentación del monitor | Adaptador de corriente 230 V~ 50 Hz / 5 Vcc 1 A (incluido) |
| Alimentación de la placa de calle | 6 pilas LR6 (no incluidas) o adaptador 12 Vcc 1 A (incluido) |
| Sensor de la placa de calle | CMOS 1/4", ángulo de visión H : 86° / V : 60° |
| Visión nocturna | Sí, con 5 LED IR, alcance de 50 cm a 8 m |
| Índice de protección de la placa de calle | IP55 |
| Número de canales | 4 (1 placa de calle + hasta 3 cámaras adicionales) |
| Funciones principales | Comunicación audio/video, apertura de cerradura eléctrica y motorización de portón, grabación de video en tarjeta Micro SD, detección de movimiento, alarma sonora, modo espía |
| Grabación de video | En tarjeta Micro SD (no incluida), capacidad hasta 32 GB, duración de 15 a 60 s |
| Dimensiones del monitor | L 200 x An 122 x Al 26 mm |
| Dimensiones de la placa de calle | L 154 x An 107 x Al 60 mm |
| Contenido del kit | Monitor, placa de calle con visera de protección, 2 adaptadores de corriente (5 V y 12 V), cables, CD de instalación, tacos, tornillos, destornillador triangular |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, usar un paño suave ligeramente humedecido, no usar aerosoles |
| Garantía | 2 años piezas y mano de obra |
| Normas | Directiva R&TTE 1999/5/CE, conforme a las normas EN 301489, EN 301328, EN 60950 |
| Temperatura de funcionamiento del monitor | 0 °C a +40 °C |
Preguntas frecuentes - 512166Z THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre 512166Z THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 512166Z - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 512166Z de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO 512166Z THOMSON
10.1 - Ajuste de la Fecha y hora 15
10.2- Formato del video 15
10.3 - Ahorroder de energia 16
10.4 - Periodo de inactividad 16
10.5 - Idiomas 16
E - uso 17
- No instalar el monitor en conditiones extremas de humedad, temperatura o con riesgo de oxidacion o polvo.
- No instalar el monitor en situos fríos o sujetos a grandes variociones de temperatura.
- La placaca externa no debe exponserse directamente a la luz del sol o a la intemperie. Es preferible un porche o un situo cubierto.
- La placaca externa no debe instalarse en un situ donde el bajo del objetivo se pueda rayar o ensuciar.
- No deben acumularse various ladrones o cables alargadores.
- No instalar cerca de produits químicos acidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos.
- No instalar en un entorno explosivo o cerca de produits volátiles o inflamables.
- No colocar nunca receptiente de agua encima del aparato.
No cubrir el aparato. - El monitor y su adaptor de red se deben usar solamente en el interior.
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Antes de cualquier mantenimiento, el productoDebe desconectarse de la red electrica.
- El producto no debe limpiarse con sustancias abrasivas o corrosivas.
- Use un simple trapo suave ligeramente humedecido.
- No debe vaporizarse un aerosol ya que podra dañar el interior del producto.
3 - RECICLAJE

Esta prohibido(deschar las pilas usadas con la basura ordinaria.Las pilas/ Accumuladores que contienen sustancias nocivasllvan marcados los simbolos
contiguos que indicate la prohibicion de tirarlas con la basura ordinaria. La asignacion de los metales pesados correspondientes es la?sigue:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo.
Puedeentarvasilas/accumuladores usados en los vertederos municipales (centros de clasificacionde materiales reciclables) que tenen la obligacion de recogerlos.NoDeje las pilas/pilasdeboton/acumuladoresal alcance de los ninos,mantengalos en un situ alque no能把an acceder.Hayriesgo de que los ninos o los animalesdomesticosse lostraguen.Peligro de muerte!Siapasarde todo se diera el caso, consulte inmediatamente conunmedicoo acuda al hospital.Tenga cuidado de no cortocircuutar las pilas ni tirarlas al fuego ni recargarlas.Existe riesgo de explosion!

Este logotipo significica que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domesticos. Las posibles sustancias peligrosas containidas peuvent perjudicar la salute o el medio ambiente. Entregue
estos aparatos a su distribuidor o utilise los servicios municipales de recogida selectiva.
B - DEsCrlpClón N DEL proDuCto
1 - CONTENIDO DEL kIT

1 X 1

3x1

5x1

7x1

8x6

9×6

10x2

2x1


4 x1

6x2

11x1
1 Monitor
2 Placa externa y visera de proteccion
3 Adaptador de red 5 VCC 1 A
4 Adaptador de red 12 VCC 1 A
5 Cable de alimentacion de red de la placeta externa para el adaptor 12 VCC
6 Cable de alimentacion cerrada electrica / Contacto seco para motorizacion de cancela
7 CD de instalación del programa de reproducción de las grabaciones de video
8 Tacos para la fijacion de la placaca externa y del monitor
9 Tornillos para la fijacion de la placaca externa y del monitor
10 Tornillos de bloqueo de la placar externa en la visera de proteccion
11 Destornillador triangular para tornillo de bloqueo
B - DEsCrlpClónN DEL proDuCto
2-MONITOR


| 1 | Indicador de energia de la batería |
| 2 | Indicador de recepción inalámbrica |
| 3 | Pantalla LCD tátil |
| 4 | Botón de Inicio/Parada (mantener pulsado durante 2segundos) |
| 5 | Antena plegable |
| 6 | Emplazamiento para la tarjeta de memoria microSD(no suministrada) |
| 7 | Puerto mini USB para conectar a un PC |
| 8 | Botón Reset |
| 9 | Salida AV |
| 10 | Entrada de alimentación 5 V |
| 11 | Orificios para la fijación en la pared |
| 12 | Pie plegable |
B - DEsCrlpClónN DEL proDuCto
3 - PLACA EXTERNA 4 - ADAPTADORES DE RED

Vista delantera

Vista trasera
| 1 | Iluminación por infrarrojos para la visión nocturna |
| 2 | Objetivo de la cármara |
| 3 | Altavoz |
| 4 | Micrófono |
| 5 | Botón de llamada + portaetiqueta |
| 6 | Botón de emparejimiento |
| 7 | Emplazimiento de las pilas |
| 8 | Terminales de conexión |
- Se suministra en el kit un adaptor de red 230 VCA 50 Hz / 5 VCC 1 A para la alimentacion del monitor.
- Se suministra en el kit un adaptor de red 230 VCA 50 Hz/ 12 VCC 1 A para la alimentacion de la placca externa si alimenta una cerradora electrica y se usa el modo espia (el vide能把 visualizarse sin llamada externa)
No se deben usarthersosmodelosde alimentacion, ya que podrian dañarirremediablemente el aparato y anular la garantía.
5 - CD DE INSTALLACION
El CD suministrado permite reproducir en un ordinador las secuencias de video que se han grabado en una tarjeta de memoria (no suministrada) desde el monitor.
C - INSTALLACION
1 - ALIMENTACION DE LA PLACA EXTERNA
Con pilas
- Abra el compartmento de las pilas en la parte trasera de la placaca externa e introduzca 6 pilas 1,5 V LR6 (no suministradas).


Con adaptor de red
- Internacionalmente, el encuentó un alcool de 12 VCC 1 A (suministrado) y el cable de alimentación rojo y negro. En este caso, no debe introducirse ninguna pila.

Instalar una cerradera electrica
- Si la plac a externa está alimentada por el adaptador de red 12 V / 1 A suministrado,可以更好 activar a distancia una cerradora electrica o una cerradura electrica 12 VCC.
Para conectar una cerradura electrica, siga los DIAGRAMas de abajo para que coincida con su intercomunicador Modelo.

Modelo A

Modelo B
C - INSTALLACION
Controlar una motorización de cancela
- La plac a externa pue alimentarse con un adaptor de red 12 V suministrado o con pilas,可以使 activar a distancia el contacto de aperture de una motorizacion de cancela.
Para conectar la motorizacion de cancela, siga los diagramas de abajo para que coincida con su intercomunicador modelo.


C - INstAlACIóN
2 - INSTALLACION DE LA PLACA EXTERNA
- Fije la caja de la placaca externa en el pilar o en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para las paredes macizas).
- Tras haber colocado las pilas y/o realizado las conexiones de la placata externa, colóquela en la caja. Después, atornille la placata externa a la caja con el tornillo suministrado.





C - INSTALLACION
3 - INSTALLACION DEL MONITOR
Important: El monitor se debe alimentar exclusivamente con el adaptordo de red 5 VCC 1 A (suministrado). Este adaptordoarga la bateria interna del monitor queiene una autonomia de 3 h como maximo.
En un plano
- Despliegue el pie de la parte posterior del monitor



En la pared
- Fije el monitor en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados sonADECUADOS para las paredes macidas).

D - CoNflgurACIóN
1 - DESCRIPCION gGENERAL
El interfono de video de color tíctil Thomson e interfono de video de alta gama que le permite ver a sus visitantes, comunicarse con ellos y gestionar acceso a la propidad. Le permiteannouncementla presencia de un visitante con el tiempo, visualizarlo, contest y hablar con el,activar si lo desea la aperture cerradora electrica o la motorizacion de cancela suministradas).
La plac a externa incluida está diseñada para resistir a la intemperie y se fja en saliente a un pilar o una pared del recinto. Su caja de aluminio y la resistencia que ofrece garantizan un funcionaiento estable y duradero.
La plac a externa lvea LED infrarrojos para la nocturna, asociados a un sensor crepuscular o permite tener una imagen en blanco y negro de sus visitantes incluo en la oscuridad completa.
El monitor graba un video corto del visitante en una tarjeta de memoria (no suministrada) cada vez que se emite una llamada desdela placextera.
El uso de la Tecnología inalámbrica permite montar este aparato en sustitución y en lugar de un timbre alámbrico, por exemple, sin modifier la instalación existente.
Puedeañadir hasta 3 cármas inalábricas adiciones (no suministradas, ref. 512167), para un uso interior o en el exterior, para activar las grab por detectación de movimiento en el camino de una de las cármas o poractivación manual.
2-MENU PRINCIPAL
Para acceder al menu principal, pulse la tecla del monitor.









1 Ajustes de las camaras
2 Ajustes de las grabaciones.
3- AJUSTES DE LAS CÁMARAS
| 3 | Archivos (clasificados por Fecha y tramo horario) |
| 4 | Configuración del sistemas |
| 5 | Activar Alarma en caso de detectión de movimiento |
| 6 | Amplisión |
| 7 | Escaneado de las cáscaras |
| 8 | Plataceón del formateo de la tarjeta de memoria |

Este menu le permite activar o desactivar los canales, emparejar las camaras adiconiales (no suministradas, ref. 512167) yaabustar la luminosidad de estas.
Si solamente dispone de una placca externa, desactive el canal 2 (activado de forma predeterminada).
El producto dispone un total de 4 canales y




placa externa está asignada al canal 1 de for
el predeterminada. Por lo tanto, puedaañadir 3
ciones
camaras adiconiales para instalar una videovigilancia.
Una vezactivadoel canal de su eleccion,procedaal emparejamento pulsando la tecla
Atencion: una vez que esta tecla se resalta en azul, dispone de 30 segundos para realizar una pulsacion corta en el boton de emparejamento:
- De la placà externa que se encuentra debajo de la trampilla de la bateria
- De la CAMERA que se encuesta en el cable de alimentación (no suministrada, ref. 512167)
4 - AJUSTES DE LAS gRABACIONES
Observación importante: para poder grabar videos, el monitor debe tener una tarjeta de memoria microSD (no suministrada). Para reproducir los videos grabados en la tarjeta de memoria en ordinador, se suministra un programa en la caja.
Paraaabstarlosdiferentesmodosdegrabacionsedebenusarlesteclassiguedes:

D - CoNflgurACIóN
El día se descompone en tramos horarios.
cada tramo, se encontrartran disponibles 3 modelos:
M: Activación de una grabación tras la detectión de un movimiento, disponible con las camaras exteriores (ref. 512167)
S: Activación de las grabaciones durante 1 h (durante el tramo horario).
X: Activación de una grabación solamente cuando hay una llamada en la placata externa.
Para pagar de un modo al除外, pulse el tramo horario que desea.
Información acerca de una grabación de video:
Duración minima: 15 s
Duración maximala: 60 s
5 - REPRODUCCION DE UN ARCHIVO DE VIDEO
Para reproducir un video, basta con tocar el icono del video:

Durante la reproduccion, se abre una barra de menu:

| 1 | Minimizar la barra de Meal |
| 2 | Número del canal visualizzato |
| 3 | Retroceso=rápido |
| 4 | Reproducción/Pausa |
| 5 | Avance=rápido |
| 6 | Barra de progresión |
| 7 | Visualización multicanal (según disponible) |
| 8 | Salir del modo lecture / Volver a las carpetas |
6 - BORRADO DE UN ARCHIVO DE VIDEO
Para eliminar un video, basta con tocar durante 3segundos el icono del video:

Para·Aparecerá una Notification:


Permite eliminar el video

Permite salute del menu
7 - MENU «FORMATAge CARTE MEMOIRE» (FORMATEO DE LA TARJETA DE MEMORIA)
Para poder formatear la tarjeta de memoria, en el menu principal, el icono debe应注意 en ON tal como se muestra:

- En caso necessario, pulse el icono para pagar de OFF a ON.
Una vez autorizo el formateo, vaya al menu REC:
- Pulse el icono: «Carte + gomme» (Tarjeta + borrado)



Los menos siguales son útiles solamente si dispone de una CAMERA exterior. (ref. 512167) El monitor emite uno bips cortos cuando detecta un movimiento si:
- El icono de la parte inferior izquierda del menu principal está colocado en ON.

- El tramo horario está configurado en M:

El nivel de sensibility de la detectacion de movimiento seuedeajustardeselosiconos seguidentes:

LV3 = Muy sensible
LV2 = Medianamente sensible
LV1 = Poco sensible
Si desea impedir la detectación de un movimiento en una parte de laImagen grabada por la CAMERA, pueda esconder zonas:

Todas las casillas resultadas en azul no detectarán movimiento.
9 - ESCANEADO DE LOS CANALES
Se peut acceder al modo SCAN (ESCANEADO) de los differentes canales activos directamente desde el menu principal con esta tecla:
D - CoNflgurACIóN
10 - MENU «PARAMÉTRES SYSTÈME» (CONFIGURACION DEL SISTEMA)

| 1 | Ajuste de la Fecha y hora |
| 2 | Fürmato de video |
| 3 | Ahorrador de energia |
| 4 | Periode de inactividad |
| 5 | Idiomas |
10.1 - Ajuste de la Fecha y hora
Con las teclas + o-, cambie la Fecha o la hora.

10.2 - Tipo de video
Permite elegir entre el formatting de video Pal o NTSC. En Europa, se recomienda usar el formatting de video Pal.

D - CoNflgurACIóN
10.3 - Ahorrador de energia
El ahorrador de energia apaga la pantalla al cabo de 5 o 10 horas.

| 1 | 5 Minutes |
| 2 | 10 Minutes |
| 3 | Nunca |
10.4 - Periode de inactividad
Al cabo de 2 horas de inactividad, el monitorenta en «hibernacion» y activa uno de"These cinco发展模式:

| 1 | Se visualiza el modo QUAD (CUAD) al cabo de 2 min |
| 2 | Se visualiza la placía externa al cabo de 2 min |
| 3 | Escanea con un intervalo de 5 s los canales activados |
| 4 | Escanea con un intervalo de 10 s los canales activados |
Observacion: Para activar o desactivar los differentes canales:



10.5 - Idiomas
3 idiomas se.Encuentran disponibles en este monitor:

La plac a externa pue alimentarse con 6 pilas LR06 o con un adaptordo de red 12 V suministrado que le permittir:
- Controlar la aperture de una cerradera electrica (no suministrada)
- Disponer de un modo espía, el video pueda visualizarse sin llamada externa.

- Una pulsacion en el portaetiqueta de la placal externa hace sonar 3 times el timbre del monitor.
- Tras los 3 timbres, puede hablar con su invitado gracias a la tecla.
Atencion:
La tecla debe mantenerse pulsada para que el invitado le pueda oir. Es obligatorio soltar este boton para oir la的回答sta de su invitado.
- Suelte esta tecla para oir la的回答sta de su invitado.
- La conversación se cortara automatistically al cabo de 60segundos si la placá externa está alimentada con pilas.
2 - SIMBOLOS EN PANTALLA
| , , , , , | Testigo de calidad de la seals: en función de la distancia entre la placenta y el monitor. |
| Indicador de batería En la parte inferior de la pantalla para el monitor En la parte superior de la pantalla para la placenta externa | |
| 1 | Modo pantalla completa. |
| Modo QUAD (CUAD): Todos los canales activos se visualizan. | |
| Modo SCAN (ESCANEADO): El monitor realiza un escaneado de todos los canales activos. | |
| 2X | Amplisión x2 |
E - uso
| Testigo del volumen sonoro. |
| Indicador de grabación de video. |
3-TECLAS Y FUNCIONES
Pulse la tecla

para que aparezcan los iconos siguientes:
| Toque paraieselde canal. Aquí,soleel canal 1 se envieñar da disponible. | |
| Pulse esta tecla para haber y suétela para oir la respuerta de su invitado. | |
| Permitte la activación de la cerradera electrica disponible solamente si la placat externa está alimentada con el adaptador de red 12 V (suministrado). | |
| Permitte la activación de la cancela connectada al contacto seco de la placat externa.Disponible con la alimentación de la placat externa con pilas y con adaptador de red. | |
| Permitte disminuir oacular del volumen de la comunicación. | |
| Permitte grabar un video o detener una grabación en bajo. | |
| Cargo de visualización: Permitteieselde canal y visualizar los 4 canalessimultáneamente. | |
| Permitte acceder al menú principal. |
f - prEguNtAs frECuENtEs
Si su problema no figura a continuacion,pongase en contacto con了我的igo技术服务专业技术.
| Síntomas Causas posibles Solutaciones | ||
| El sistema no se enciende | El adaptor no está connectado a la red / el adaptor no está connectado al monitor (CC IN en la parte lateral del monitor). | Compruebe que todos los cables de alimentación estén correctamente connectados. |
| La batería del monitor no está suficientemente cargada. | Conecte el adaptor de red al monitor. | |
| Tarjeta de memoria no detectada (mensaje «SD ERR») | Tarjeta de memoria no detectada o defectuosa. | Compruebe que la tarjeta está correctamente introducida y formateada Sustituya la tarjeta Compruebe que la tarjeta de memoria sea compatible |
| No se pueda realizar ningunacomingsación de audio / video | Alimentación no connectada | Controlle las conexiones del monitor y de la placeta externa |
| Emparejimiento no realizado | Realice el emparejimiento de la placeta externa en el monitor. | |
| Distancia demasiado grande, interferencias o demasiados obstáculos entre la*camera y el monitor. | Desplace la placeta externa y/o acerquela al monitor. | |
| Fecha y hora incorrectly en las grabaciones o durante lavisualización en directo | Fecha y hora no ajustadas. | Ajuste la hora |
| Se hanrrorde la Fecha y la hora tras un corte prolongado de la alimentación del monitor. | ||
| No graba al llamar desde laplaca externa | La tarjeta de memoria no se encontrarra en el monitor. | Compruebe que la tarjeta está correctamente introducida y formateada Sustituya la tarjeta |
| No graba al detectar unmovimiento desde una*cameraadicondional(ref. 512167) | Grabaciones desactivadas. | Poner la grabación en M en el tramo horario correcto |
| Sensibilidad mal ajustada. | Active / corrija el ajuste de la sensibilitidad de la deteción demovimiento | |
| La tarjeta de memoria no se encontrarra en el monitor. | Compruebe que la tarjeta está correctamente introducida y formateada Sustituya la tarjeta | |
f - prEguNtAs frECuENtEs
| Síntomas Causas posibles Solutaciones | ||
| Alarma involuntaria durante una detectión de movimiento | Laalarma estáactivada enel monitor. | Vaya al menu principal, acceda alicono dealarma con las teclástáctiles seguides: Este iconodebés estaren OFF. |
| No se pueda controlar la cerradora electrónica y/o la cancella | Laplaça externa está alimentada por pilas. | Modificar la instalación y usar el adaptador 12 V/1 A suministrado. |
| La cerradora o el control de la cancella estáconectadosincorrectamente. | Controlar el cableado. | |
| La cerradora electrónica no abrenunca la puerta | La cerradora electrónica instalada no se corresponde con las specifications de la presente guía (12 V 1 A max.) | •Cambiarto cableado•Cambiarto los cables•Cambiarto el modelo de la cerradora |
| La Pantalla no muestra laImagen de laplaça externa cuando se enciende | Laplaça externa está alimentada por pilas | Modificar la instalación y usar el adaptador de red 12 V/1 A suministrado |
g - proDuCtos ADICloNAIEs
1 - CÁMARA DE COLOR, INALÁMBRICA 512167

Si ha adquirido camaras adiconiales (hasta un total de 3) para ampliar la vigilancia del producto, cada camará debe estar emparejada al igual que la placà externa:





Este menu le permite activar o desactivar los canales, emparejar las cámaras adiciones (no suministradas, ref. 512167) yaabustar la luminosidad de estas.
El producto dispone de un total de 4 canales y la placaca externa está asignada al canal 1 de forma predeterminada.
Por lo tanto, puedaañadir 3 cármas adiciones para instalar la videovigilancia.
Tras haberactivadoel canaldesrado,procedaal emparejamento pulsando la tecla
Atencion: una vez que esta tecla aparezca.
resaltada en azul, dispone de 30 segundos para
hacer una pulsacion corta en el boton de
emparejamento
que se encuentra en el cable de alimentacion.
h - INformACIóN téCNICA Y IEGAl
1-CARACTERISTICAS gENERALES
| Monitor | ||
| Pantalla | Tamaño Diagonal de 7 | pulgadas |
| Resolución 480 x 272 | ||
| Proceso de grabación | Almacenimiento Tarjeta | de memoria microSD, capacidad hasta 32 Gb |
| Tensión de alimentación | 230 VCA 50 Hz - 5 VCC 1 A | |
| Consumo | 800 mA (máx.) | |
| Batería | 3,7 V / 1 800 mA Li-ion | |
| Temperatura de funcionaiento | de 0 a +40 °C | |
| Dimensiones | Largo: 200 mm / ancho: 122 mm / alto: 26mm | |
| Placa externa | |
| Tipo de sensor | CMOS |
| Tamaño del sensor | ¼" |
| Ángulo de visión | H: 86° / V: 60° |
| Cantidad de LED IR | 5 |
| Alcance de la visión noctura | de 50 cm a 1 m |
| Alimentación | 6 pilas LR6 (no suministradas) o adaptador 12 V / 1 A suministrado |
| Uso | interior / exterior |
| Índice de protección | IP44 |
| Temperatura de funcionavento | de -10 °C a +50 °C |
| Dimensiones | Largo: 154mm / ancho: 107mm / alto: 60mm |
2-CARACTERISTICAS FUNCIONALES
Monitor
- Conexión a una placca externa (suministrada) y hasta 3 cármas inalámbricas (no suministradas).
- Visualización en directo de una de las 4 cármas o de las 4 cármas simultanamente.
Control de la monitor de una cerradora electrica y/o motorizacion de cancela. - Posibiliad de grabacion en una tarjeta microSD (no suministrada).
-
Grabación de video tras una llama desde la placacexterna ytrasuna deteccion de movimiento.
-
Visualización de las grabaciones de los videos en el monitor o en un ordinador.
- Almacenimiento de las grabaciones por Fecha.
- Posibiliad de avis sonoro en caso de detectacion de un movimiento.
h - INformACIóN téCNICA Y IEgAI
Placa externa
- Uso en el exterior: sí
- Soporte de fijiación: fjado en la pared
- Visera de proteccion contra el deslumbramiento: si
- Micrófono integrado: sí
- Visión nocturna: si, entre 5 y 8 metros
- Única de protección: IP55
- Alimentación: 9 V con 6 pilas LR6 (no suministradas) o un adaptor de red 12 VCC / 1 A (suministrado)
3 - gARANTÍA
- Este producto tiene una garantía de para las piezas y la mano de obr fecha de la compra. Es obligatorio conservar el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía.
- La garantía no cubre los días causados por negligencia, golpes y accidentes.
- Ningún elemento de este producto debe abrirse o repararse si no es por el personal de la Empresa AVIDSEN.
- Cualquier intervención en el aparato anulará la garantía.
- Los elementos definidos como consumib como las pilas no entran en el marco garantía.
4 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO
- A pesar de todo el cuidado que he aportado al dibeno de nuestros productos y a la realizacion de este folleto, si enquiryra dificultades durante la instalacion del producto oieneQUALquier pregunta,le recomendamos encarecidamente que se ponga en con con nosotros especialistas que se encontrarran a su disposition para asesorarle.
- En caso de problema de funciona durante la instalacion o traselines de uso, deben ponserse en contacto con nosotros,msteadas se encuentra delante de la instalacion
para que nuestros技术和 diseños de la origin del problema, ya que este seguramente se deba a un ajuste no adaptado o una instalación no conforms. Si el problema procebe del producto, el技术和 diseño dará un número de Expediente para la devolución a la tienda. Sin este número de Expediente, tienda tendrá derecho a rechazar el cambio del producto.
Tel: +34 902 101 633
(Precio: 0,06 Euros /min)
De lunes a jueves de 8 a 17h y viernes de 8 a 13h.
2 5-DEVOLUCION DEL PRODUCTO/SPV
A pesar del cuidado aportado al Diseño y a fabricación de su producto, si este debe ser devuelto al service posventa en nuestros locales你能 consultar la evolución de las intervenciones en nuestro situó de Internet en la direcciononga: http://sav.avidsen.com
6 - DECLARACION DE CONFORMIDAD
con la directiva R&TTE
de AVIDSEN declara que el equipo designado a
continuacion: Interfono de video inalambrico ref.
512166
cumple con la directiva 1999/5/CE y su
conformidad se ha evaluado segun las normas
savigentes:
EN301489-1V1.9.2
EN301489-17V2.1.1
EN301328V1.7.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
En Chambray-les-Tours, a 06/06/2015
Alexandre Chaverot, presidente


THOMSON es unamarca de TECHNICOLOR S.A. usada bajo licencia por:
Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel
37170 Chambray-les-Tours - Francia
THOMSON
- Se o seu pail exterior for alimentado pel transformador de corrente de 12 V/1A fornecido, poder avenida a distancia a abertura de una chapa-testa eltrica ou de una fechadura eltrica de 12 V cc.
Numa superficie plana
- Estique o pé que se encontrar na parte deTRS do monitor



Numa parede
- Se necessario, toque no icone para passar de OFF (Desligado) para ON (Ligado).