Serea Reply TH528 - Teléfono THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Serea Reply TH528 THOMSON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Serea Reply TH528 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Serea Reply TH528 de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO Serea Reply TH528 THOMSON
Imported by ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by ADMEA35 Antes de comenzar Instrucciones sobre seguridad Importantes Importante Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de sufrir lesiones, durante la utilización de su teléfono recomendamos que siga siempre estas precauciones básicas:
- Este aparato ha sido concebido solo para el uso en el interior.
- Siga las indicaciones de todas las marcas incluidas en el producto.
- No exponga su teléfono a la humedad y evite el contacto con líquidos.
- Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el microteléfono ni la base del teléfono.
- Su teléfono presenta un ligero riesgo de resultar dañado por el efecto de un rayo. En caso de tormenta con aparato eléctrico, desenchufe la base del teléfono de la toma de corriente y desconecte el cable de la línea telefónica.
- No utilice el teléfono cerca de una fuga de gas.
- Limpie su teléfono con un paño seco, suave y sin pelusa. No utilice ningún producto de limpieza ni disolvente, evitando en especial cualquier sustancia agresiva.
- Su teléfono no funcionará en caso de interrupción del suministro eléctrico y en consecuencia, no se podrá utilizar para llamadas de emergencia. Para evitar este problema, siempre debe tener en su hogar un teléfono tradicional de conexión por cable.
- Para evitar una descarga eléctrica, no utilice su teléfono durante una tormenta con aparato eléctrico.
- Para eliminar por completo el voltaje del teléfono, desenchufe el cable eléctrico de la toma de alimentación.
- La toma de corriente debe estar instalada cerca del aparato y debe ser fácilmente accesible.
- En caso de que el aparato no vaya a ser utilizado durante un periodo de tiempo, desenchufe el adaptador para ahorrar energía.
- El cable flexible externo del adaptador no puede ser sustituido. Si el cable resulta dañado, deberá desechar el adaptador. PRECAUCIÓN Utilice solo el adaptador incluido con este aparato. Referencia del modelo de adaptador: GCE060050C En caso de no seguir correctamente las indicaciones de polaridad o tensión del adaptador, la base del teléfono podría resultar dañada.36 Para los modelos de teléfono TH-528FRBLK: Adaptador para la base del teléfono: GCE060050C Entrada: 100-240V~ 50-60Hz 150mA Salida: DC 6V 500mA Contenido del envase
Cantidad Teléfono con cable
Importante: ESTÁ UTILIZANDO UNA LÍNEA DE BANDA ANCHA O ADSL Para asegurar el correcto funcionamiento de su teléfono, debe instalar un filtro (no suministrado) entre la toma telefónica de la pared y la base del teléfono. Sin este filtro, puede experimentar interferencias en el teléfono y perder la señal de banda ancha. Consulte las instrucciones para instalar correctamente el filtro.37 Instalación
1. Introduzca un extremo del cable RJ11 en la toma LINE del teléfono y conecte el
otro extremo a la toma de la línea telefónica. Introduzca la clavija del adaptador suministrado a la toma DC6V/500mA y enchufe el otro extremo en la toma de corriente.
2. Utilice el cable para conectar el microteléfono a la base. La toma está situada
en el lado izquierdo del aparato. No conecte este cable a la toma LINE situada en la parte posterior del aparato.
Toma telefónica Toma del adaptador38 Familiarizándose con su teléfono
16. TECLADO NUMÉRICO
En el modo de espera, pulse para abrir la lista de llamadas salientes. Desplazarse por las opciones del menú, las listas de llamadas y los contactos de la agenda. Durante una llamada, pulse para reducir el volumen del auricular.
Esta tecla permite eliminar los contactos de la agenda. También puede eliminar caracteres mientras edita un contacto o mientras marca un número para realizar una llamada.
4. INDICADOR DE LLAMADA ENTRANTE
Este indicador LED parpadea para indicar que hay una llamada entrante.
5. CONTESTADOR ACTIVAR/DESACTIVAR
Pulsar y mantener pulsado para activar o desactivar el contestador; En el modo de espera mientras el contestador está activado, pulsar para seleccionar el mensaje OGM 1 u OGM 2; Durante la reproducción del contestador, pulsar para detener la reproducción.
6. MENSAJES REPRODUCIR/PAUSA
Pulsar para reproducir mensajes de voz, y pulsar de nuevo para realizar una pausa en la reproducción de los mensajes de voz.
7. M1/M2/M3 – TECLAS DE MARCAJE RÁPIDO
Marque un número de teléfono. Después realice una pulsación larga de la tecla de marcaje rápido M1, M2 o M3 para memorizar el número en la tecla seleccionada Pulse la tecla M1/M2/M3 para marcar directamente el número memorizado.
Durante una llamada, pulse esta tecla para activar/desactivar la función de enmudecimiento. Al enmudecer una llamada, su interlocutor no podrá escuchar su voz.
Pulse para realizar una llamada o responder a una llamada en modo manos libres.
10. BIS – REMARCACIÓ N
Pulse y la tecla BIS, y volverá a marcar el último número marcado. Al marcar/memorizar un número, pulse para introducir una pausa.40
11. ARRIBA/ LLAMADAS ENTRANTES
En el modo de espera, pulse para abrir la lista de llamadas entrantes. Desplazarse por las opciones del menú, las listas de llamadas y por los contactos de la agenda. Durante una llamada, pulse para incrementar el volumen del microteléfono.
Pulse para abrir el menú. Pulse para seleccionar las opciones del menú y para confirmar una de las opciones de la pantalla.
13. AGENDA / RETROCEDER
En el modo espera/hablar, pulse para abrir la agenda. En el modo menú, pulse para regresar al menú anterior.
14. GRABACIÓ N DE VOZ
Pulsar y mantener pulsada esta tecla para realizar una grabación de voz. Durante la reproducción de mensajes de voz, pulsar para saltar al mensaje siguiente.
15. OGM (MENSAJE DE SALUDO)
Pulsar para escuchar el mensaje de saludo OGM actual (OGM 1 u OGM 2). Pulsar y mantener pulsado para grabar el mensaje de saludo OGM actual. Durante la reproducción de los mensajes de voz, pulsar para retroceder al mensaje anterior.
16. TECLADO NUMÉRICO, * (ASTERISCO), # (ALMOHADILLA)
Para introducir los números y caracteres : Borrar un mensaje de voz durante su reproducción. : Retroceder al mensaje de voz anterior durante la reproducción de los mensajes del contestador. : Reproducir mensajes de voz o realizar una pausa en su reproducción. : Avanzar al siguiente mensaje de voz durante la reproducción de los mensajes del contestador. : Detener la reproducción de los mensajes de voz.
18. TOMA DEL CABLE RJ11 DE TELÉFONO
Le permite conectar el cable telefónico a su teléfono.41 FUNCIÓN DE LLAMADA RÁPIDA (realizar llamadas con un solo botón) Memorizar números para llamada rápida
1. Sin descolgar el microteléfono, marque un número o desplácese para
seleccionar el número deseado entre la lista de llamadas entrantes.
2. Realice una pulsación larga de , o durante dos segundos hasta escuchar
un “pitido” como señal sonora, que indica que el número está memorizado. Utilizar los botones de llamada rápida para realizar una llamada Simplemente pulse la tecla , o , con o sin descolgar el microteléfono para marcar el número memorizado. Eliminar un número memorizado en las teclas de llamada rápida Sin descolgar el microteléfono, pulse dos veces la tecla #. Después pulse y mantenga pulsada la tecla , o para eliminar el número memorizado en la tecla. Configuración del timbre Es posible seleccionar varias melodías de timbre y ajustar el volumen. El aparato permite seleccionar entre 10 melodías y 5 niveles de volumen. También puede seleccionar off para desactivar el timbre.
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar SETTINGS
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar RING SETUP
(CONFIGURACIÓN TIMBRE).
3. Pulse la tecla y la pantalla indicará EXT RING (TIMBRE EXT).
4. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar MELODY and
VOLUME (MELODÍA y VOLUMEN).
1) Después de seleccionar MELODY (MELODÍA), pulse la tecla para
confirmar, desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la melodía deseada. Pulse la tecla para confirmar.
2) Después de seleccionar VOLUME (VOLUMEN), pulse la tecla para
confirmar, desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de volumen deseado para el timbre de 1 a 5. Si desea desactivar el timbre, seleccione VOLUME OFF (VOLUMEN APAGADO). Pulse la tecla para confirmar.42 Nota: Después de seleccionar la opción VOLUME OFF (VOLUMEN APAGADO) para el timbre, podrá ver un icono de timbre apagado en la pantalla. Cuando reciba una llamada, el microteléfono no sonará. Idioma
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar SETTINGS
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar LANGUAGE
3. Pulse la tecla . Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el idioma deseado.
4. Pulse la tecla para confirmar.
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar SETTINGS
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar DATE &
TIME (FECHA Y HORA).
3. Pulse la tecla y las dos últimas cifras del año parpadearán.
4. Edite el año, mes, hora y fecha desplazándose con las teclas ▲ o ▼.
5. Pulse la tecla para confirmar.
Nota: La fecha y la hora se configurarán automáticamente después de recibir una llamada con identificación de llamada activada. USO DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO DEL TELÉFONO (TAM) Este producto permite grabar mensajes de voz de las llamadas recibidas. Además puede utilizarlo para realizar grabaciones de voz para otros usuarios de este teléfono. Cada mensaje o grabación puede durar hasta dos minutos. El tiempo total de grabación disponible para todos los mensajes/grabaciones es aproximadamente 60 minutos. Puede gestionar el contestador desde la base o por acceso remoto desde otros teléfonos. Debe configurar la fecha y hora correcta (en caso de que todavía no lo haya configurado) para poder saber cuándo se ha recibido cada mensaje. Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas que ofrece su operador, la fecha y hora quedarán configuradas automáticamente en la base.
Escuchar sus mensajes
1. Pulse la tecla desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
3. Pulse la tecla para escuchar los mensajes nuevos y antiguos.
Durante la reproducción de mensajes, pulse la tecla ▲ o ▼ para ajustar el volumen y: Pulse la tecla : Para eliminar un mensaje. Pulse la tecla : Para realizar una pausa y pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Pulse la tecla : Para realizar una pausa y pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Pulse la tecla : Para avanzar al mensaje siguiente. Pulse la tecla : Para detener la reproducción. Eliminar todos los mensajes de voz
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar DELETE ALL
4. Pulse la tecla . Escuchará “All message deleted” (“Eliminados todos los
mensajes.”) Realizar una grabación de voz Puede realizar hasta 120 segundos de grabaciones de voz para otros usuarios de este aparato, y se podrán reproducir como mensajes normales.
1. Pulse la tecla desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar MEMO
grabar después de la señal.”) A continuación puede realizar la grabación. Pulse la tecla para finalizar la grabación. CONFIGURACIÓN CONTESTADOR AUTOMÁTICO DEL TELÉFONO (TAM) Activar/desactivar el contestador
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM44
SETTINGS (CONFIGURACIÓN CONTESTADOR).
4. Pulse la tecla . La pantalla indica ON (ACTIVAR).
5. Pulse la tecla . La pantalla indica OGM1. Desplácese con la tecla ▲ o ▼
para seleccionar el mensaje de saludo OGM1 u OGM2.
6. Pulse la tecla para confirmar.
Mensajes de saludo (OGM) El mensaje de saludo es el mensaje que escucha el interlocutor cuando el contestador responde a su llamada. Este producto tiene dos mensajes de saludo pregrabados, OGM 1 y OGM 2, y usted también puede grabar su propio mensaje. Seleccionar y escuchar el mensaje OGM 1 u OGM 2
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
SETTINGS (CONFIGURACIÓN CONTESTADOR).
3. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar SET OGM
(CONFIGURACIÓN SALUDO).
4. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el mensaje
de saludo OGM1 u OGM 2.
5. Pulse la tecla . La pantalla indica PLAY (REPRODUCIR). Pulse la tecla para
escuchar el mensaje de saludo. Configurar una alerta contestador
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
SETTINGS (CONFIGURACIÓN CONTESTADOR).
3. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM ALERT
(ALERTA CONTESTADOR).
4. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar ON u OFF
para activar o desactivar esta función. Nota: Después de activar esta función, escuchará un tono de aviso cada 20 segundos en el modo de espera cuando haya recibido nuevos mensajes.45 Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta permite configurar cuántas veces sonará el teléfono hasta que el contestador responda y se inicie la reproducción del mensaje de saludo. Esta configuración permite ajustar de 2-9 tonos o Ahorrador de Tarifa. El ajuste preconfigurado es de 5 tonos.
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
SETTINGS (CONFIGURACIÓN CONTESTADOR).
3. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar SET RING
(CONFIGURACIÓN TONOS).
4. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el número
de tonos y pulse la tecla para confirmar. Toll saver Ahorrador de tarifa Cuando llame desde otro teléfono para acceder por remoto a sus mensajes, si el contestador está configurado como Ahorrador de Tarifa, y tiene nuevos mensajes, responderá después de 2 tonos. Si no tiene mensajes nuevos, responderá después de 5 tonos. Esto significa que puede colgar después de escuchar 3 tonos sabiendo que no hay mensajes nuevos, ahorrando tiempo y evitando el consumo de una llamada. Seleccionar un idioma para el contestador
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
SETTINGS (CONFIGURACIÓN CONTESTADOR).
3. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM VOICE
(IDIOMA CONTESTADOR).
4. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar ENGLISH,
ESPAÑOL, FRANCAIS y DEUTSCH. Pulse la tecla para confirmar.
Configurar el PIN para el contestador
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o
▼ para seleccionar TAM (CONTESTADOR).
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
SETTINGS (CONFIGURACIÓN CONTESTADOR). ***Nota: El PIN preconfigurado del contestador es 0000.46
3. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM PIN
(PIN CONTESTADOR) y pulse la tecla . En la pantalla mostrará el PIN actual.
4. Introduzca un nuevo código y pulse la tecla para confirmar.
Restaurar el contestador preconfigurado
1. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
2. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
SETTINGS (CONFIGURACIÓN CONTESTADOR).
3. Pulse la tecla , desplácese con la tecla ▲ o ▼ para seleccionar TAM
DEFAULT (CONTESTADOR PRECONFIG).
4. Pulse la tecla . El microteléfono indicará PIN? Introduzca el PIN del sistema
(preconfigurado 0000) y pulse la tecla para confirmar. Todos los ajustes del contestador serán los valores preconfigurados en fábrica. Los nuevos mensajes del contestador no serán borrados. Acceso remoto Puede gestionar su contestador desde otro teléfono marcando su número de teléfono e introduciendo el PIN del contestador (preconfigurado 0000). El uso del PIN evita que otras personas puedan acceder sin permiso a su contestador y sus mensajes.
1. Marque su número de teléfono. Cuando escuche el mensaje de saludo, pulse
la tecla . El teléfono solicitará que introduzca el PIN del contestador.
2. Introduzca rápidamente el PIN de 4 dígitos (preconfigurado 0000). Si el código
de seguridad es correcto, escuchará un mensaje de voz indicándole que tiene N mensajes, y automáticamente se reproducirán los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, escuchará “You have no new message. You have N messages. Message 1….” (“No tiene mensajes nuevos. Tiene N mensajes. Mensaje 1.”) A continuación se reproducirán todos los mensajes. Después de reproducir todos los mensajes, escuchará “End of messages” (“Fin de los mensajes.”) Nota: Si introduce un PIN incorrecto, escuchará “Wrong security code” (“Código de seguridad incorrecto”). Tendrá un último intento, si vuelve a introducir un código PIN incorrecto escuchará “Wrong security code” y a continuación una señal sonora y se colgará la llamada.
3. Mientras se reproducen los mensajes, puede seguir estas instrucciones:
Pulse 2: Para eliminar un mensaje. Escuchará “Message deleted” (“Mensaje eliminado”).47 Pulse 4: Para retroceder al mensaje anterior. Pulse 6: Para avanzar al mensaje siguiente. Pulse 5: Para realizar una pausa y reiniciar el mensaje actual. El tiempo máximo de pausa es un minuto. Pulse 8: Para detener la reproducción.
4. Desde el modo de acceso remoto y mientras no esté reproduciendo
mensajes, puede pulsar las siguientes teclas: Pulse 1: Para escuchar el menú principal. Pulse 5: Para escuchar los mensajes. Pulse 7: Para activar el contestador. Pulse 9: Para desactivar el contestador. Nota: Después de desactivar el contestador automático pulsando la tecla 9 en acceso remoto, no podrá activarlo desde otro teléfono. Solo podrá volver a encender el contestador a través de este teléfono. Consulte online el manual completo de instrucciones En la siguiente dirección web podrá acceder al manual completo de instrucciones del aparato: http://www.thomsonphones.eu
Declaración de conformidad Este aparato cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad está disponible en: http://www.thomsonphones.eu La Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), prescribe que los aparatos electrodomésticos inservibles no pueden ser eliminados como residuos urbanos normales no clasificados. Los aparatos inservibles deben ser recogidos separadamente para optimizar la recuperación y el reciclado de los materiales que contienen y reducir los efectos nocivos en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de un contenedor con ruedas tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando vaya a eliminar el aparato, sea recogido separadamente. Debe ponerse en contacto con las autoridades de su localidad o con su comerciante para informarse sobre la correcta eliminación de su aparato inservible.
Ligar/desligar o atendedor de chamadas
ALERT (ALERTA DO AC).
ManualFacil