Serea Reply TH528 - Telefone THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Serea Reply TH528 THOMSON em formato PDF.

📄 74 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice THOMSON Serea Reply TH528 - page 62
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : Serea Reply TH528

Categoria : Telefone

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Serea Reply TH528 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Serea Reply TH528 da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR Serea Reply TH528 THOMSON

Geïmporteerd door ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON is een handelsmerk van Technicolor SA, gebruikt onder licentie door ADMEA.61 Introdução Instruções de segurança importantes Importante Para reduzir o risco de incêndio, choques elétricos e lesões, respeite sempre as seguintes precauções básicas ao utilizar o seu telefone:

  • Este aparelho destina-se apenas a uso interno.
  • Observe todas as indicações contidas no produto.
  • Não exponha o seu telefone a misturas e evite o contacto com líquidos.
  • Para prevenir os choques elétricos, não desmonte o aparelho ou a base do telefone.
  • Existe uma pequena hipótese de o seu telefone ser danificado por um raio. Desligue a base do telefone da tomada e desconecte a linha telefónica durante uma tempestade.
  • Não utilize o telefone nas proximidades de uma fuga de gás.
  • Limpe o seu telefone com um pano seco, macio e sem pelos. Não utilize quaisquer agentes de limpeza ou solventes, em especial os agressivos.
  • O seu telefone não funciona caso haja uma falha de energia e, consequentemente, não pode ser usado para chamadas de emergência. Para evitar esse incómodo, mantenha sempre um telefone tradicional com fios na sua casa.
  • Para prevenir choques elétricos, não use o seu telefone durante uma tempestade.
  • Para eliminar qualquer tensão no interior do telefone, desligue o cabo de alimentação da corrente.
  • A tomada deverá ser instalada perto do equipamento e estar facilmente acessível.
  • Se o aparelho não for usado durante algum tempo, queira desligar o adaptador para economizar eletricidade.
  • O cabo externo flexível do adaptador não pode ser susbtituído; caso o cabo seja destruído, o adaptador deverá ser destruído também. CUIDADO Use apenas o adaptador do pacote para o funcionamento do dispositivo. Número do modelo do adaptador: GCE060050C O não cumprimento da polaridade ou tensão correta do adaptador pode danificar a base do telefone.62 Para os modelos de telefone TH-528FRBLK: Adaptador para a base do telefone: GCE060050C Entrada: 100-240V~ 50-60Hz 150mA Saída: DC 6V 500mA Conteúdo da embalagem

Quantidade Telefone com fio

Importante: CASO UTILIZE UMA BANDA LARGA OU UMA LINHA ADSL Para garantir o devido funcionamento do seu telefone, necessita de instalar um filtro (não fornecido) entre o conector de parede e a base do telefone. Sem esse filtro, poderá experienciar interferências no telefone e perda de sinal de banda larga. Consulte as instruções para instalar o filtro corretamente.63 Instalação

1. Ligue uma das extremidades do cabo RJ11 ao conector de entrada de LINHA

(LINE) do telefone e ligue a outra à rede local. Ligue a ficha do alimentador fornecido ao conector DC6V/500mA e ligue a outra extremidade a uma tomada elétrica.

2. Utilize o cabo em espiral para ligar a base e o auscultador. O conector situa-se

no lado esquerdo da unidade. Não ligue o cabo ao conector LINE situado na parte traseira da unidade.

Conector do Telefone Conector do Transformador64 Conheça o seu telefone

10. BIS – REMARCAÇÃO DO NÚ MERO

15. MENSAGEM DE ATENDIMENTO

17. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO

Em modo de standby (espera), prima para aceder à lista de chamadas efetuadas. Navegue através das opções do menu, das listas de chamadas e da lista telefónica. Durante uma chamada prima para diminuir o volume de som.

Esta tecla permite-lhe eliminar contactos na lista de contactos. Pode, também, eliminar carateres enquanto edita um contacto ou introduz um número para efetuar uma chamada.

4. IDICADOR DE CHAMADA EM ESPERA

Este indicador LED pisca para indicar uma chamada em espera.

5. LIGAR/DESLIGAR O ATENDEDOR DE CHAMADAS

Prima e mantenha premido para ligar ou desligar o atendedor de chamadas. Em modo de standby (espera) com o atendedor de chamadas ligado, prima para selecionar OGM 1 ou OGM 2. Enquanto reproduz mensagens, prima para parar a reprodução.

6. REPRODUZIR/PAUSAR MESSAGENS

Prima para reproduzir as mensagens do atendedor de chamadas ou pausar a reprodução.

7. M1/M2/M3 – TECLAS DE MARCAÇÃO RÁPIDA DE CHAMADAS

Marque um número de telefone. Depois prima demoradamente uma das teclas de chamada rápida M1, M2 ou M3 de modo a guardar o número na tecla selecionada. Prima a tecla M1/M2/M3 para marcar o número guardado diretamente.

Durante uma chamada, prima esta tecla para alterar entre desligar/ligar o microfone. Quando desligar o microfone, o seu interlocutor não poderá ouvi-lo.

9. MODO DE MÃOS LIVRES

Prima para efetuar ou atender uma chamada no modo de mãos livres.

10. BIS – REMARCAÇÃO DE NÚ MEROS

Prima a tecla e a tecla BIS para remarcar o último número marcado. Quando marcar /armazenar um número, prima para introduzir uma pausa.

11. PARA CIMA / CHAMADAS RECEBIDAS/EM ESPERA

Em modo de standby (espera), prima para entrar na lista de chamadas não recebidas.66 Navegue pelas opções do menu, listas de chamadas e lista telefónica. Durante uma chamada, prima para aumentar o volume de som.

Prima para aceder ao menu. Prima para selecionar as opções do menu e para confirmar a opção selecionada.

13. LISTA TELEFÓ NICA / REGRESSAR

Em modo de espera / conversação, prima para aceder à lista telefónica. No modo de menu, prima para regressar ao menu anterior.

14. GRAVAR UM MEMORANDO DE VOZ

Prima e mantenha premida esta tecla para gravar um memorando de voz. Durante a reprodução das mensagens, prima para avançar para a mensagem seguinte.

15. MENSAGEM DE ATENDIMENTO (OGM)

Prima para escutar a atual OGM (OGM1 ou OGM2). Prima e mantenha premido para gravar a OGM atual. Durante a reprodução das mensagens, prima para reproduzir a mensagem anterior.

16. TECLAS NUMÉRICAS e TECLAS * (ASTERISCO) e # (CARDINAL)

Prima para introduzir um número /caratere. : Para eliminar uma mensagem de voz durante a reprodução. : Para regressar à mensagem anterior durante a reprodução da mensagem de voz. : Para reproduzir mensagens de voz ou suspender a reprodução. : Para avançar para a mensagem seguinte durante a reprodução de mensagens de voz. : Para parar a reprodução das mensagens de voz.

18. CONECTOR DO CABO DE TELEFONE RJ11

Permite-lhe ligar o cabo de telecomunicações ao seu telefone. FUNÇÃO DE MARCAÇÃO RÁPIDA (para efetuar chamadas através de uma tecla) Como guardar números para marcação rápida

2. Prima demoradamente , ou durante 2 segundos até ouvir um sinal sonoro,

o qual indica que o número está gravado.67 Utilize as teclas de marcação rápida para efetuar uma chamada Basta premir a tecla , ou , levantando ou não o auscultador para efetuar uma chamada para o número gravado. Eliminar um número gravado a partir das teclas de marcação rápida Sem levantar o auscultador prima a tecla # duas vezes. Em seguida, prima e mantenha premida a tecla , ou para eliminar o número gravado na tecla. DEFINIÇÕES Configuração da Campainha Pode definir o tom de toque e ajustar o volume de som da campainha. Este telefone permite-lhe selecionar entre 10 melodias e 5 níveis de volume de som. Pode optar, também, por desligar a campainha.

2. Prima a tecla e navegue através da tecla ▲ ou ▼ para selecionar RING

SETUP (CONFIGURAÇÃO DA CAMPAINHA).

3. Prima a tecla e será exibido: EXT RING (CAMPAINHA EXT).

1) Após selecionar MELODY, prima a tecla para confirmar. Navegue através

da tecla ▲ ou ▼ para selecionar a melodia desejada. Prima a tecla para confirmar.

2) Após selecionar VOLUME, prima a tecla para confirmar. Navegue através

da tecla ▲ ou ▼ para selecionar o nível de volume de som da campainha desejado de entre 1 a 5. Se pretender desligar a campainha, selecione VOLUME OFF (VOLUME DE SOM DESLIGADO). Prima a tecla para confirmar. Nota: Após selecionar a opção VOLUME OFF (VOLUME DE SOM DESLIGADO) para a campainha, surgirá um ícone de campainha desligada no ecrã. Quando receber uma chamada o telefone não tocará. Idioma

3. Prima a tecla e os últimos dois dígitos do ano irão piscar.

4. Edite o ano, o mês, a hora e a data navegando através da tecla ▲ ou ▼.

5. Prima a tecla para confirmar.

Nota: A data e a hora serão definidas automaticamente assim que receber uma chamada com a indicação da identificação de chamada. COMO UTILIZAR O ATENDEDOR DE CHAMADAS (AC) Este produto pode gravar mensagens de voz de remetentes em espera. Além disso, pode utilizá-lo para gravar memorandos para outros utilizadores deste telefone. Cada mensagem ou memorando tem uma duração máxima de 2 minutos. O tempo de gravação total disponível para todas as mensagens/memorandos é de cerca de 60 minutos. Pode operar o seu atendedor de chamadas a partir do telefone, ou à distância a partir de outros telefones. Tem que definir a data e a hora corretas (no caso de ainda não o ter feito) para saber quando cada mensagem é recebida. Se for subscritor do serviço de identificação de chamadas da sua operadora telefónica a data e a hora serão definidas automaticamente no telefone. Para ouvir as suas mensagens de voz

3. Prima a tecla para escutar as mensagens novas e antigas.

Durante a reprodução das mensagens prima a tecla ▲ ou ▼ para ajustar o volume de som do altifalante Prima para eliminar uma mensagem. Prima para voltar à mensagem anterior. Prima para pausar e premir novamente para retomar a reprodução. Prima para avançar para a mensagem seguinte. Prima para parar a reprodução.69 Para eliminar todas as mensagens de voz

4. Prima a tecla . Irá ouvir “All message deleted” (Todas as mensagens foram

eliminadas). Como gravar uma mensagem de memorando Pode gravar uma mensagem de memorando com até 120 segundos para outros utilizadores a qual poderá ser reproduzida como uma mensagem normal.

2. Prima a tecla e navegue através das teclas ▲ ou ▼ para selecionar MEMO.

3. Prima a tecla e irá ouvir: “Please record the memo after the beep” (Queira

gravar o memorando após os sinal). Já pode gravar o seu memorando, prima a tecla para terminar a gravação.

Mensagens de atendimento (OGM) A mensagem de atendimento é a aquela que escuta, quem lhe liga, quando é encaminhado para o atendedor de chamadas. Este produto possui duas mensagens de atendimento pré-gravadas, a OGM1 e a OGM2. Pode gravar também a sua própria mensagem de atendimento.70 Selecionar e ouvir a OGM1 e a OGM2

mensagem de atendimento OGM1 ou OGM2.

(LIGADO) ou OFF (DESLIGADO) para ativar ou desativar esta função. Nota: Após ativar esta função irá escutar um aviso sonoro a cada 20 segundos no modo de standby (espera) caso tenha recebido novas mensagens. Definir o intervalo de resposta Esta opção permite-lhe definir o número de vezes que o seu telefone irá tocar antes de a chamada ser encaminhada para o atendedor de chamadas e o mesmo começar a reproduzir a mensagem de atendimento. Pode definir o intervalo de resposta para entre 2 a 9 toques ou para Toll Saver (Poupador de taxas). A definição predefinida é de 5 toques.

(DEFINIÇÃO DA CAMPAINHA).

4. Prima a tecla e navegue através das teclas ▲ ou ▼para selecionar o

número apropriado de toques e prima a tecla para confirmar.71 Toll saver (Poupador de taxas) Quando efetua uma chamada a partir de outro telefone para aceder às suas mensagens à distância, se o seu atendedor de chamadas estiver definido para toll saver (poupador de taxas), e tiver novas mensagens, o mesmo responderá após 2 toques. Se não tiver quaisquer novas mensagens, irá tocar após 5 toques. Isto significa que pode desligar após 3 toques sabendo que não tem quaisquer novas mensagens, poupando-lhe tempo e os custos da chamada. Selecione um idioma para o atendedor de chamadas

INGLÊS, ESPANHOL, FRANCÊS e ALEMÃO. Prima a tecla para confirmar.

(PIN DO AC), prima novamente a tecla . O telefone irá exibir o código atual.

4. Introduza um novo código e depois prima a tecla para confirmar.

Restaurar a pré-configuração do AC

DEFAULT (PRÉ-CONFIGURAÇÃO DO AC).

4. Prima a tecla . O aparelho irá exibir: PIN? Introduza o código PIN do sistema

(predefinição 0000) e prima a tecla para confirmar. ***Nota: O código PIN predefinido do atendedor de chamadas é 0000.72 Em seguida, todas as definições do AC serão restauradas para a definição de fábrica. As suas novas mensagens de voz não serão eliminadas. Acesso remoto Pode operar o seu atendedor de chamadas a partir de outro telefone ligando para o seu número de telefone e introduzindo o código PIN do AC (predefinição 0000). A utilização de um código PIN impede que outras pessoas tenham acesso não autorizado ao seu atendedor de chamadas e às suas mensagens.

1. Marque o seu número de telefone. Quando ouvir a sua mensagem de

atendimento, prima a tecla . O atendedor de chamadas irá solicitar-lhe que introduza o código PIN.

2. Introduza o seu código PIN de 4 dígitos (predefinição 0000) rapidamente. Se o

código de entrada estiver correto, um comando de voz irá anunciar que possui N mensagens e o atendedor de chamadas irá reproduzir as novas mensagens automaticamente. Se não existirem novas mensagens, irá escutar: “you have no new message. You have N messages. Message 1….” (“Não possui quaisquer novas mensagens. Possui N mensagens. Mensagem 1….”) Depois irá reproduzir todas as mensagens. Após reproduzir todas as mensagens, irá anunciar: “end of messages” (“Fim das mensagens.”) Nota: Se introduzir um código PIN incorreto, irá escutar: “wrong security code” (“Código de segurança errado.”) Permitirá mais uma tentativa. Se continuar incorreto, irá escutar: “wrong security code” (“Código de segurança errado”) seguido por um sinal sonoro e, em seguida, o seu telefone irá desligar.

3. Durante a reprodução de mensagens poderá realizar as seguintes operações:

Prima 2: Para eliminar uma mensagem. Irá ouvir: “message deleted” (“Mensagem eliminada”). Prima 4: Para regressar à mensagem anterior. Prima 6: Para avançar para a mensagem seguinte. Prima 5: Para pausar e reiniciar a mensagem atual. O tempo máximo de pausa é de um minuto. Prima 8: Para parar a reprodução.

4. Quando se encontrar em acesso remoto, enquanto não visualiza mensagens,

pode realizar as operações abaixo: Prima 1: Para reproduzir o menu principal. Prima 5: Para reproduzir as mensagens. Prima 7: Para ligar o atendedor de chamadas. Prima 9: Para desligar o atendedor de chamadas.73 Nota: Assim que tiver desligado o atendedor de chamadas premindo a tecla 9 em modo de acesso remoto, não poderá ligá-lo a partir de outro telefone. Só poderá voltar a ligar o atendedor de chamadas a partir deste telefone.

Instruções completas do manual online Visite o seguinte site da Internet para aceder ao manual de instruções deste aparelho: http://www.thomsonphones.eu

Declaração de conformidade Este aparelho cumpre os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade encontra-se disponível em: http://www.thomsonphones.eu A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE), obriga a que os eletrodomésticos antigos não sejam eliminados no fluxo normal de resíduos urbanos indiferenciados. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos materiais que contêm e reduzir o impacto na saúde e no ambiente. O símbolo do contentor do lixo com rodas barrado com uma cruz no produto recorda-lhe da sua obrigação de, ao descartar o aparelho, este dever ser recolhido separadamente. Deve contactar a sua autoridade local ou distribuidor para obter informações respeitantes à eliminação correta do seu aparelho usado.

Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON é uma marca registada de Technicolor SA, utilizada sob licença pela ADMEA.