METABO RWE 1020 - Perforar

RWE 1020 - Perforar METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RWE 1020 METABO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO RWE 1020 - page 24

Preguntas de los usuarios sobre RWE 1020 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RWE 1020 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RWE 1020 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO RWE 1020 METABO

Manual original Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que estos agitadores, identificados por tipo y número de serie *1), cumplen todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentaciones técnicas en *4) - ver página 3. El agitador está diseñado para mezclar materiales en polvo como mortero, yeso, adhesivos y pinturas sin disolvente, barnices y sustancias similares. No apto para taladrar. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Se deberán respetar las normas sobre prevención de accidentes generalmente aceptadas y las indicaciones de seguridad aquí incluidas. Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc- ciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA - Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es impres- cindible acompañarla de este documento. a) Sujete la herramienta eléctrica con ambas manos en las empuñaduras previstas. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control del mismo. b) Para evitar una atmósfera peligrosa, asegúrese de que haya suficiente ventilación al mezclar materiales inflamables. Los vapores que se forman podrían inhalarse o provocar incendios por las chispas generadas por la herramienta eléctrica. c) No mezcle alimentos. Las herramientas eléctricas y sus herramientas de inserción no están diseñadas para procesar alimentos. d) Mantenga el cable de alimentación alejado del área de trabajo. El cable de la red eléctrica puede quedar atrapado en la cesta de mezcla. e) Asegúrese de que el recipiente de mezcla esté estable y seguro. Si el recipiente no está bien asegurado podría moverse inesperadamente. f) Asegúrese de que ningún líquido salpique a la carcasa de la herramienta eléctrica. Si el líquido penetra en la herramienta eléctrica puede causar daños y descargas eléctricas. g) Siga las instrucciones y las indicaciones de seguridad del material que se va a mezclar. El material mezclado puede ser perjudicial para la salud. h) Si la herramienta eléctrica cae en el material que se va a mezclar, desenchufe inmediatamente la herramienta eléctrica de la toma de corriente y encargue la revisión al personal cualificado. Si toca el recipiente con la herramienta eléctrica aún colgada del enchufe podría producirse una descarga eléctrica.

i) No introduzca las manos en el recipiente de

mezcla ni introduzca ningún otro objeto durante el proceso de mezcla. El contacto con la cesta de mezcla puede causar lesiones graves. j) La herramienta eléctrica solo se deberá encender y apagar en el recipiente de mezcla. La cesta de mezcla podría girarse o doblarse de forma descontrolada. Otras indicaciones de seguridad: Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de alimentación. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica. Respete el diámetro máximo admisible de la varilla agitadora (véanse las especificaciones técnicas). En la empuñadura se generan pares inversos. Sujete siempre la herramienta por sus empuñaduras con ambas manos, adopte una postura segura y trabaje concentrado. Fije adecuadamente la cesta de mezclado para que no gire durante el trabajo. Cuando trabaje con la máquina, lleve siempre puestas las gafas protectoras, los guantes protectores y la mascarilla respiratoria de protección. Si los trabajos duran un período de tiempo prolongado, usar protección para los oídos. La exposición a niveles de ruido elevados durante

1. Declaración de conformidad

2. Aplicación de acuerdo a la

3. Indicaciones generales de

4. Indicaciones especiales de

períodos prolongados puede causar daños en la capacidad auditiva. ¡No tocar la herramienta en rotación! No mezclar disolventes o sustancias que contengan disolvente cuyo punto de inflamación se sitúe por debajo de los 21°C. Durante su manipulación pueden formarse vapores peligrosos o mezclas explosivas. Reducir la exposición al polvo: ADVERTENCIA - Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: - Plomo procedente de pinturas a base de plomo, - Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y - Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. Esto vale asimismo para polvos de otros materiales como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reacciones alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No permita que estas partículas penetren en su cuerpo. Respete las directivas y normas nacionales vigentes aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilización (p.ej. normas de protección laboral y eliminación de residuos). Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que éstas se sedimenten en el entorno. Utilice únicamente accesorios adecuados para trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno. Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado. Reduzca la exposición al polvo: - evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente del aparato hacia usted, hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado, - incorporando un sistema de aspiración y/o un depurador de aire, - ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo se levante y arremoline. - Lave la ropa de protección o límpiela mediante aspiración. No utilice sistemas de soplado, no la sacuda ni cepille.

4.1 Indicaciones especiales de seguridad

para máquinas en red: Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta. Evite que la máquina se ponga en marcha por error: Desconecte el interruptor siempre que vaya a extraer el enchufe de la toma de corriente o cuando se haya producido un corte de corriente.

4.2 Indicaciones especiales de seguridad

para máquinas con baterías recargables: Extraiga el paquete de baterías de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza. ¡Proteja el paquete de baterías contra la humedad! ¡No ponga el paquete de baterías en contacto con el fuego! ¡No utilice paquetes de baterías defectuosos o deformados! ¡No abra los paquetes de baterías! No toque ni ponga en cortocircuito los contactos del paquete de baterías. En los paquetes de baterías de litio defectuosos pueden producirse ligeras fugas de un líquido ligeramente ácido e inflamable. En caso de fuga de líquido del paquete de baterías y entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con abundante agua. En caso de que el líquido entrara en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediatamente a un centro médico. Transporte de baterías Li-Ion: El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y directivas actualmente vigentes para el transporte de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su empresa de transporte. Metabo puede facilitarle embalajes certificados. Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está deteriorada y no existe fuga de líquido. Extraiga la batería de herramienta para enviarla. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Véase la página 2. 1 Husillo 2 Botón de mando para seleccionar las velocidades * 3Interruptor 4 Botón de fijación para funcionamiento continuado * 5 Ruedecilla de ajuste para preselección del número de revoluciones * 6 Empuñaduras 7 Botón de bloqueo

5. Descripción generalESPAÑOLes

8 Tecla de desbloqueo del paquete de baterías * 9 Tecla del indicador de capacidad * 10 Indicador de capacidad y de señal * 11 Paquete de baterías*

  • dependiendo del modelo / dependiendo del equipamiento

6.1 Especial para máquinas en red

Antes de conectar la herramienta, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación corresponden a las características de la red eléctrica. Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA.

6.2 Especial para máquinas con baterías

Paquete de baterías Cargue el paquete de baterías (11) antes de utilizar la herramienta. Si detecta una disminución de potencia, vuelva a cargar el paquete de baterías. Encontrará instrucciones sobre la carga del paquete de baterías en el manual de funcionamiento del equipo de carga de Metabo. Las baterías de ion litio (Li-Ion) y „Li-Power, LiHD“ integran un indicador de capacidad y de señal (10): - Al presionar el botón (9), los testigos LED indican el nivel de carga. - Si un testigo LED parpadea, el paquete de baterías se encuentra prácticamente vacío y debe volver a cargarse. Inserción y extracción de la batería Extracción: pulse el botón de desbloqueo (8) de la batería y retire la batería (11). Inserción: inserte la batería (11) hasta que encaje.

7.1 Cambio de herramienta

Montaje del agitador Atornille manualmente el agitador en el husillo (1). Retirada de la herramienta: Mantenga fijo el husillo (1) con una llave de boca y desatornille el agitador con una segunda llave de boca.

7.2 Selección de la velocidad (dependiendo

del equipamiento) Seleccione la velocidad deseada haciendo girar el botón de mando (2). El cambio de velocidades sólo puede efectuarse con la máquina parada (conexión y desconexión breves). I = 1ª velocidad (número de revoluciones bajo, par alto) II = 2ª velocidad (número de revoluciones alto)

7.3 Preselección del número de

revoluciones (en función del equipamiento) Preajustar el número de revoluciones en la ruedecilla de ajuste (5). (El número de revoluciones puede modificarse presionando el interruptor (3).)

7.4 Conexión/desconexión, modificación del

número de revoluciones Conexión, número de revoluciones: pulsar el interruptor (3). El número de revoluciones puede modificarse presionando el interruptor. Para desconectar soltar el interruptor. Funcionamiento continuado: Con el interruptor (3) pulsado, presionar hacia dentro el botón bloqueador (4) y soltar el interruptor. Para desconectarla pulsar nuevamente interruptor (3) y soltarlo. En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo deben sujetarse las empuñaduras previstas siempre con ambas manos, adoptar una buena postura y trabajar concentrado.

7.5 Conexión/desconexión, modificación del

número de revoluciones (en aparatos con batería) Pulsar el botón de bloqueo (7) y, mientras se mantiene presionado, pulsar el interruptor (3). El número de revoluciones puede modificarse pulsando el interruptor (3). Para desconectar, soltar el interruptor. Limpiar la herramienta periódicamente.

9.1 Máquinas en red:

- Protección de sobrecarga: el número de revoluciones bajo carga se reduce DRÁSTICAMENTE. La temperatura del motor es demasiado alta. Activar la herramienta sin carga hasta que se haya enfriado la herramienta.

9. Localización de averíasESPAÑOL es

- Protección de sobrecarga: el número de revoluciones bajo carga se reduce LIGERAMENTE. La herramienta está sobrecargada. Siga trabajando con carga reducida. - Protección contra el rearranque: la herramienta no funciona. La protección contra el rearranque se ha activado. Si el enchufe se inserta con la herramienta conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte, la herramienta no se pondrá en funcionamiento. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta.

9.2 Aparatos con batería:

Protección contra sobrecarga: el aparato se ha apagado automáticamente. ¡El aparato está demasiado caliente! Deje funcionar el aparato en ralentí hasta que se haya enfriado.

Utilice solo baterías y accesorios originales de Metabo o CAS (Cordless Alliance System). Baterías de diferentes capacidades. Utilice exclusivamente baterías cuya tensión coincida con la de su herramienta eléctrica. Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones. Para consultar el programa completo de accesorios, véase www.metabo.com o nuestro catálogo. Las reparaciones de herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por electricistas especializados. Un cable de alimentación deteriorado solo puede ser sustituido por otro cable de alimentación especial y original de Metabo que puede solicitarse al servicio de asistencia técnica de Metabo. En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas, diríjase por favor a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2012/ 19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente. Indicaciones especiales de seguridad para máquinas con baterías: Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Devuelva las baterías defec- tuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. No tire el paquete de baterías al agua. Antes de eliminar la herramienta, descargue el paquete de baterías que ésta incluye. Asegurar los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas.

=Consumo de potencia

= Número de revoluciones en ralentí

= Revoluciones bajo carga G = Rosca del husillo de taladrar

= Diámetro máximo de la varilla agitadora D = Diámetro del cuello de sujeción m =Peso con el paquete de baterías más pequeño / peso sin cable de red Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 62841. Temperatura ambiental admitida de -20 °C a 50 °C (rendimiento limitado en caso de temperaturas inferiores a 0 °C). Temperatura ambiental admitida durante el almacenamiento: de 0 °C a 30 °C Máquina de la clase de seguridad II ~ Corriente alterna Corriente continua Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes). Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararlas con las de otras herramientas eléctricas. Dependiendo de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen, la carga real puede ser mayor o menor. Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida. Determine, a partir de los valores estimados, las medidas de seguridad para el operador, p. ej. medidas organizativas. Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841:

h, D =Valor de emisión de vibraciones

h,D =Inseguridad (vibración) Niveles acústicos típicos compensados A

= Nivel de intensidad acústica

= Nivel de potencia acústica

12. Protección medioambiental

13. Datos técnicosESPAÑOLes

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : RWE 1020

Categoría : Perforar