CCHM 100 - Congelador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CCHM 100 CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador arcón |
| Marca | Candy |
| Modelo | CCHM 100 |
| Clase climática | SN, N, ST, T (de +10 °C a +43 °C) |
| Refrigerante | R600a (isobutano) – inflamable |
| Capacidad máxima de congelación en 24 h | Consulte la placa de características |
| Ajuste de temperatura | Botón giratorio (1 a 6, 6 = más frío) |
| Función supercongelación | Sí, activación por botón, duración 52 h |
| Alarma de fallo del sensor | Sí (parpadeo de LEDs en caso de avería) |
| Número de cestas | 1 (se mencionan tres cestas, pero solo una ilustrada) |
| Iluminación interior | No especificado |
| Cerradura de puerta | Sí, con llave |
| Ruedas | Sí (2 ruedas) |
| Descongelación | Manual, con orificio de desagüe |
| Limpieza del condensador | Recomendado una vez al año |
| Instalación | Espacio libre: laterales 10 cm, parte trasera 10 cm, parte superior 70 cm |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz (típico Europa) |
| Nivelación | Mediante patas ajustables en la base |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - CCHM 100 CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CCHM 100 CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCHM 100 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCHM 100 de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CCHM 100 CANDY
INFORMACION DE SEGURIDAD 37
DESCRUPCION GENERAL 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACION 40
Emplazamento 41
PRIMER USO 41
USO DIARIO 42
Sugerencias y recomendaciones utiles 43
Descongelacion del congelador 43
DESECHAR. 45
Spagnolo
Gracias por haber adquirido este produit.
Antes de utilizear el frigorico, le aconsejamos que la atentamente este manual de instrucciones para maximar su rendimiento. Guarde toda la documentation para consultas o propietarios futuros. Este producto debera destinarse unicolemente a usos domesticos u other aplicaciones similares, como:
- el area de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimentos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.
Este aparo do beber ser destinado unica y exusivamente a la conservacion de alimentos. Cualquier oto suo se considera peligroso y el fabricante no podra ser considerado responsable de qualquer omision. Asimismo, se recomienda leer las condidiones de garantia. Es importante leer atentamente estas instruetiones para促成ir el maximo rendimiento y un functiunamento optimo de su electrodomestico.No respetar estas instruetiones podriaRAR sin validez su derecho ac oceder al service Tecnico Gratisuto durante el periodo de garantia.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tengá una buena experiencia con el electrodométrico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, excepte poseen una elevada compatibiliad con el medio ambiente, son inflamables.

Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
- Evite llamas desnudas y fuentes de ignacion. Ventile a fondo la estanciaonde se enquirytre situado el electrodomestico.
PRECAUCION
- Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodométrico, bajo que podra lesionarse los dedos y las manos o dar a el producto.
- Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外. No intente sentarse ni ponserse de pie sobre el electrodométrico puis no ha sido disnado para dichos usos. Podrá darar el electrodométrico o sufir lesiones personales.
- Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico.
- Al colocar el electrodomístico,onga cuidado de no Causear daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomístico tirando de la puerta o del asa. No permitita que los niños juguen con el electrodomístico ni con los 控les. Nuestra Empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
- No instale el electrodomestico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodomestico cerca de calentadores o materiales inflamables.
-
En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
-
Si le résultat dificilAbrir la puerta del congelador solo after de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presion que deben ecualizarse para permitir que la puerta vuela a abrirse normalmente transcurridos uns os minutos.
- No conecte el electrodoméstico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado porcomplete.
- Si el electrodomésico se ha transportado en posición horizontal, Proceeda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes deponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
- Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido设计理念, a saber, el almacenimiento y la congelación de productos comestibles.
- No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la-camera de vino. Es possible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperature de almacenimiento, este se deteriorre o que se produzca una reccion incontrada peligrosa.
- Antes delearvaracaboqualquieroperacion,desenchufeelcabledealimentacion de la tomeelectrica.
- Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
- Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilise llamas vivas. Abra la ventsa y ventilie la estancia. A continuación, llama a un centro de asistencia技术水平a para solicitar la reparación.
- No use cables prolongadores ni adaptadores.
- No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
- No dañé el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.
- El fabricante, su servicios专业技术 o un技术服务 equivalido deben sustituir el cable de alimentacion que estede dañado para evaporar riesgos.
- No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc.
- Estos materiales peuvent provocar una explosión.
- No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la CAMERA de vino. Estoouldravprovocareexplosiones o incendios.
- No coloque objetos ni containedes con agua encima del aparato.
- No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
- No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado de no darar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y ventilé de inmediato la estancia donde se ENCuente situado el electrodoméstico.
-
El sistemas de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la casa de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
-
No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos del electrodomestico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No Dane el circuito refrigerante.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo≦quellos recomendados por el fabricante.
- No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos, salvo que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- Paraatarlesionesoquemaduras,no toque loselementos de refrigeracion internos,sobre todo si tienlas manos mojadas.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de laestructura integrada.
- No use objetivos puntiagudos o aflalados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No utilise secadores de peso, estufas electricas u outros aparatos similares para descongelar.
- No utilise un cuchillo orialquier objeto afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrán provocar incendios o daños oculares.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.
- Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.
- Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evaporar el oxido tras la limpieza.
- Se recomiendamantenerel enchufelimpio;cualquierexceso depolvo sobreel enchufepodravprovocar un incendio.
- Este produit está disnado y construido unicamente para usos domesticos.
- La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utilizes en lugarares commerciales o no residencias.
- El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contentsas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
- La garantía se aplicá solo a produitsuales y no es transferible si se revende el producto.
- Nuestra Empresa declina toda responsabilitad en caso de datos incidentales o emergentes.
- La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales.
- No lleve a cabo reparaciones en la-camera de vino. Todas las intervenciones debelearvarlasacabounicamente personalcualificado.
SEGURIDAD DE LOS NINOS
-
Si va a eliminar un producto antiguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
-
Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adequadas acerca de como utiliserde forma segura y entertenderan los riesgos implicados.
- Los niños no deben hacer algo con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
Descripción general

1 Tirador empotrado
2 Rueda
3 Cesto
4 Mando del termostato
5 Orificio de desagüe
Note: La imagen anterior solo sirve de referencia. El electrodomestico realuede ser differente.
Instalación
Instalacion del tirador externo de la puerta (si existe)

Paso 1
Elija los tornillos de la puerta del congelador por herramrientas y seleccione la base del tirador que leva la tapa con cerradura

Paso 2 Fije la base del tirador a la puerta mediante los 4 tornillos que ha elegido
Paso 3

Fije la tapa del tirador en la mitad del espacio del tirador

Paso 4 Fije la arandela de retencion al armario del congelador mediante el uso de 2 tornillos simétricos

Nota
Nota:
Si la arandela de retencion no sujeta la cerradura al instalar el tirador, suele los tornillos de casa redonda de la parte trasera de la puerta y ajuste la posicion de las secciones superior e inferior de la puerta. Luego apriete el tornillo para fjar el tirador.
Uso diario
Requisitos de espacio
Los requisitos recomendados son los siguientes.
Espacio alrededor del arcon congelador
Laterales ... 10 cm
Parte trasera 10 cm
Partesuperior 70cm

Emplazamento
Instale el electrodomestico en un lugar en el que la temperatura ambiente se adecue a la clase climatica que se indica en la placadatos del electrodomestico:
| Clase climática | Temperatura ambiente |
| SN | +10 °C a +32 °C |
| N | + 16 °C a +32 °C |
| ST | + 16 °C a +38 °C |
| T | + 16 °C a +43 °C |
Ubicación
El electrodomestico debe instalarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luc solar directa, etc. Asegurese de que circule aire por la parte trasera del armario. Cuando el electrodomestico se situue bajo de una unidad de pared suspendeda, habra que dejar una distancia minima de 100 mm entre la parte superior del armario y la unidad de pared para garantiar un rendimiento optimo. Lo ideal sera no colocar el electrodomestico bajo de unidades de pared suspendedas. El electrodomestico peut nivelarse de mannerspecia mediate el uso de una o varias patas ajustables de la base del armario.

Advertencia: debe ser posiblo desconectar el electrodomestico de la red elctrica; por consiguiente, el conector debe
estar fácilmente accesible tras realizar la instalacion
Conexión electrica
Ante de conectar el electrodomestico, aseguesde que la tension y la freuencia que aparen en la placal de datos se corresponden con la del suministro eletrico domestico. El electrodometico debe tener connexion a terra. I conectar del cable electricoiene un contacto de toma de terra. Si la toma de corriente domestica noiene puesta a terra, concele el electrodometico a un circuito separado con connexion a terra que cumpla la normalitat; consulte a un electricista profesional.
El fabricante rechazarialquier responsabldan caso de que no se respeten las medidas de segurid anteriores.
Este electrodomestico cumple las directivas de la CEE.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utilizear el electrodomestico por prima z, limpie el interor y todos los accesios internos con agua tibia y jabon neutro para eliminar el típico olr a producto nuevo y bajo seque todo a conciencia.
Importante No utilise detergentes o produits en polvo abrasivos, ya que danar an el acabado.
Programación de temperatura

2.0 Programación de temperatura
Ajuste: gire la perilla para ajustar la temperatura. La escala 1 es la configuracion mas calida, la escala 6 es la configuracion mas fria. Cuando el compresor comienza a produir energia fria, el Led de functionamento está encendido. Si el compresor está parado, el LED se apaga.
Super congelación
Despues de presionar el boton de "super congelacion", 5 segundos despues, el aparato entra en el mode de super congelacion desde el ajuste de la perilla. El led indicator super esta encendido.
El compresor sigue functiondo en el mode de super congelacion y el LED de functiamento está encendido.
Si vuela a presionar el botón "super congélación", el aparato saldra del modo de super congélación y volverá al estado de configuración de la perilla, y el indicator LED de supercongelación está apagado.
Si no vuela a presionar el botón de "super congélación", el aparato seguirá的功能ando en el modo de super congélación durante 52 horas, y bajo saldrá de este modo antes del estado de configuración de la perilla. La indicación de super congélación Led está apagada.
4.0 Función de reanudación
El electrodoméstico recuperar é el modo configurado antes del apagón de forma automática.
5.0 Alarma de fallo del sensor de temperatura
Cuando hayuna deconexion o cortocircuito en el sensor de temperatura como alarma de falla, los LED indicadores de configuracion y de super congelacion destellaran de izquierda a derecha cada 0,5 segundos. El compresor executarac ciclos de 20 min y parar 20 min.
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El congelador es adeuado para congelar alimentos frescos y para guardar alimentos congelados y ultracongelados durante un长大o periodo de tiempo.
Cologne los alimentos frescos que quiera congelar en el fondo del congelador.
En la plac de datos se indica lacantidad maxima de alimentos que se puebe concelar en el plazo de 24 horas.
El proceso de congelacion dura 24 horas, durante las cuales no hay que poner mas alimentos a congelar.
Almacenamento de alimentos congelados
Al principal o tra un periodo sin aplicar el electrodomestico. Antes de introducir productos en el congelador, deje que el electrodomestico funcione con los ajustes mas altos durante al menos 2 horas.
Importante en caso de descogelacion accidental (por exemple, se interrupme la electricidad durante mas tempo del indicado en la seccion "tiempo de aumento" de lascharacteristicas Tecnicas), los alimentos descongelados deben consumirse rapidamente; también peuvent cocinarse de inmediato y volver a congelarse (una vez cocinados).
Descongelación
Antes deutilizaros,los alimentos congelados o ultracongelados可以更好ngelarse en el frigorifico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
Las porciones微量元素uenocinarse directamente sindescongelar.Eneste caso,el proceso de cocciudadasmas largo.
Sugerencias y recomendaciones utiles
Sugerencias para la congelación
A continuación se ofrecen algunos consejos importantes para optimizar el proceso de congelación:
En la plac de datos se indica la cantidad maxima de alimentos que se pueda congelar en el plazo de 24 horas.
El proceso de congelacion dura 24 horas. Durante ese tiempo no deben introducirse mas alimentos.
Solo deben congelarse alimentos frescos, de buena calidad y que estén bien limpios.
Prepare fewas porciones de alimentos para permitir que se congelen por completeo con rapez y bajo sea possible desongelar solamente la cantidad necesaria.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de polietileno y asegürese de cerrar los paquetes heméticamente.
No permita que los alimentos frescos que no esten congelados他们在contacto con los alimentos congelados;de esta forma, evaporarque aumente la temperatura de los segundos.
Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los grasos; la sal reduce la duración de conservación de los alimentos.
Los productos helados peuvent causar quemaduras en la piel si se consumen inmediamente après de sacarlos del congelador. Es acontejalable anotar la fecha de congeleracion en cada paquete individual para sacarlos del congelador y no olvidar que los alimentos congelados peuvent occasionar quemaduras en la piel.
Es aconsejable anotar la fecha de congelacion en cada paquete individual para saber cuanto tiempo permanecen en el congelador.
Sugerencias de conservacion de alimentos congelados
Para Obtener resultados optimos, deben hacer loCEE.
Aseguese de que los alimentos congelados se han conservado de manera adecuada en el establecimiento.
- Asegürese de que los alimentosaban el menor tiempo possible fuera del congelador durante el traslado del establecimiento cuando se compran al congelador particular.
No abra la puerta del congelador con fecuencia ni la deje abierta mas tiempo del estRICTamente necessario.
- Una vez que se descogelan, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueda congelarse de nuevo.
No conserve los alimentos más tiempo del que recomienda el fabricante.
Limpieza
Por razones de higiene, el interior del electrodomestico debe limpiarse de forma periodica, incluidos los accesios.

Precaución: el electrodomésico tiene que estar desconectado de la corriente durante la limpieza. [Peligro de descarga electrica! Ante de la limpieza, apague el electrodomésico y desconectelo de la corriente; también puede apagar o desconectar el electrodomésico mediate el uso del disyuntor o el fusible. No utilise limpiadores a vapor para limiar el electrodomésico. Podía acumularse humedan en los componentes electricos y occasionar el riesgo de descarga electrica. El vapor caliente pueda干嘛ar el plástico. El electrodomésico tiene que searcarse antes de volver a ponerlo en funcionaimiento.
Importante Los aceites esenciales y los disolventes organicos peuvent darar las partes de plastico, por exemple, el zumo de limon o de cascara de naranja, el acido butirico y los limpiadores que contienen acido acetico.
No permita que estas sustancias他们在contacto con los componentes del electrodomestico.
- No实用性 limpiadores abrasivos.
Saque los alimentos del congelador. Cubralos bien y guardelos en un lugar fresco.
- Prague el electrodomestico y desconectelo de la corriente; también peut apagar o desconectar el electrodomestico mediante el uso del disyuntor o el fusible.
Limpie el electrodomestico y los accesos del interior con un trapo y agua tibia. Aclare con agua limpia y seque el electrodomestico despues de limpiarlo.
La acumulación de polvo en el condensador augmente el consumo de energia. Por este, es preciso limpiar el condensador de la parte trasera del electrodométrico de forma mériculosa una vez al año con un cepillo suave o una aspiradora.
- Ponga el electrodoméstico en función和其他 vez cuando todo está seco.
Descongelación del congelador
El congelador se cubrirá de hielo deforma progresiva. El hielo tiene que quitarse.
Nunca utilise utensilios de metal aflados para rascar el hielo del evaporador, ya que podra averiarse.
Cuando la capa de hiero de la cara interna sea muy gruesa, descongele por completo el electrodomestico como sigue:
Desenchufe la unidad. Quite el tapon de desague del interior del congelador. El electrodomestic suele tardarunascuantas horas endescongelarse.Mantenga la puerta del congelador abierta si quiere que se descongele con mas rapidez.
- Coloque una bandeja bajo del tapón de desagüe exterior para v(aciar el agua. Extraiga la tapa del desagüe.
Gire la tapa del desague 180 grados. El agua se vaciará en la bandeja. Cuando terminne, vuelva a colocar la tapa del desague y eltapón de desague del interior del congelador. Nota: revise le recipientete situado bajo del desague para evacitar que se desborde.
- Limpie el interior del congelador y conecte de nuevo el enchufe en la toma electrica.
- Colque de nuevo el mando de temperatura en el valor deseado.


Precaución: desconecte la electricidad del electrodométrico antes de SOLUTIONAR los problemas. Si no se mentiona en este manual, la operation se reserva exclusivamente a electricistas profesionales y competentes.

Importante: durante el uso normal se producen algunos sonidos (compresor y circulacion de refrigerante).
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| El electrodomestico no funciona. | El conductor está suelto o no está enchufado a la corriente. | Introduzca el conductor. |
| El Fuseible se ha quemado o está defectuoso. | Compruebe elfuseibylcambielo si es preciseo. |
3 El condensador está en la parte trasera del electrodométrico.
| La toma de corriente está estropeada. | El electricista es responsable de este tipo de problemas. | |
| El electrodométrico congelea demasiado. | La temperatura es demasiado bajo o el electrodométrico está ajustado en "7". | Gire el regulator de temperatura a un ajuste de temperatura más alto de manière provisional. |
| Los alimentos no se congenalan bien. | La temperatura no se ha ajustado de forma adecuada. | Consulte la sección Programación de temperatura. |
| La puerta ha estado是多么 tiempo abierta. | Abra la puerta el tiempo que sea strictamente Neededo. | |
| En las ultimas 24 horas se ha introducido una gran calidad de alimentos calientes en el electrodométrico. | Gire el regulator de temperatura a un ajuste de temperatura más bajo de槲mería provisional. | |
| El electrodométrico está cerca de una fuente de calor. | Consulte la sección dedicada al lugar de instalación. | |
| Se acumula mucho hielo en la junta de la puerta. | La junta de la puerta no cierra herméticamente. | Seque con cuidado las zonas de la junta que goptean con un secador para el cabello (aire frio). Al mismo tiempo, adapte la junta de la puerta con la mano para que encaye correctamente. |
| Ruidos extraños | El electrodométrico no está nivelado. | Compruebe el electrodométrico y nvideleto mediate algunos articulos. |
| El electrodométrico toca la pared u otheros objetivos. | Mueva el electrodométrico un poco. | |
| Un componente del interior del electrodométrico (por exemple, un tubo) toca(other componente del electrodométrico o la pared. | Si es Neededo, doble con cuidado el componente para apartarlo. |
Si el problema vuela a producirse,pongase en contacto con el centro de service. Estos datos son necessarios para actuar de forma rapiida y correcta. Anote los datos necessarios asi y consulte la placalde datos.
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO

Este electrodomestico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Elctricos y Electronicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que peuvent conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes basicos (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar adecuadamente los contaminantes y recuperar y recicular todos los materiales.
Las personas despeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiente. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas BASicas:
Los RAEE no deben recibir el本身就是 tratamente que los residuos domesticos.
Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas.En muchos paies,este un service de recogida a domicilio de RAEE de gran時間.
En muchos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoonga caractécticas similares y sea del mesmo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocacion de la marca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.
ZUSAMMENFASSUNG
Obrigado por adquirir este produits.
Cuido: risco de incendio
Cas o circuito refrigerante esteja danificado:
- Evite chamas nuas e fontes de ignicao.