CEB01WH - Manta/cojín térmico Carmen - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CEB01WH Carmen en formato PDF.
| Tipo de producto | Manta/cojín térmico |
| Marca | Carmen |
| Modelo | CEB01WH |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia | No especificada |
| Número de niveles de calor | 2 (Posición 1: mín., Posición 2: máx.) |
| Número de personas | 1 persona |
| Uso | Calefacción de cama, entre el colchón y la sábana bajera |
| Sistema de seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento (sistema de seguridad integrado) |
| Lavable a máquina | Sí, a 30 °C, programa delicado (máx. 5 lavados durante la vida útil) |
| Secado a máquina | No autorizado (se recomienda secado en plano) |
| Planchado | No autorizado |
| Limpieza en seco | No autorizado |
| Temperatura máxima de lavado | 30 °C, programa muy suave |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Certificación | OEKO-TEX Standard 100 |
| Garantía | 24 meses |
| Uso para niños | A partir de 3 años con ajuste previo por un adulto; no recomendado para 0-3 años |
| Compatibilidad con cama ajustable | Sí, verificar que los cables no estén atascados |
| Accesorios incluidos | Interruptor con botón deslizante, bandas elásticas de fijación |
Preguntas frecuentes - CEB01WH Carmen
Preguntas de los usuarios sobre CEB01WH Carmen
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEB01WH - Carmen y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEB01WH de la marca Carmen.
MANUAL DE USUARIO CEB01WH Carmen
Explicación de los símbolos
![]() | Temperatura máxima de lavado: 30 °C. Proceso muy suave. | ![]() | ¡Lea las indicaciones! |
![]() | No usar lejía. | ||
![]() | ¡No clavar imperdibles ni agujas en el sobrecolchón! | ![]() | No secar en secadora. |
![]() | No planchar. | ||
![]() | ¡No usar el sobrecolchón doblado ni enrollado! | ![]() | No limpiar en seco. |
| OEKO-TEX®CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100SHNO 098460 TESTEXTested for harmful substances.www.oeko-tex.com/standard100 | Los materiales utilizados para fabricar este aparato cumplen los requisitos sociales y ecológicos más exigentes de la norma Oeko-Tex 100. | ||
![]() | No usar para niños pequeños (0-3 años). | ||
![]() | Deshágase del envase cuidando el medio ambiente. | ![]() | Fabricante |
![]() | Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. | ![]() | Deshágase del aparato eléctrico conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) |
![]() | El aparato tiene doble aislamiento y es conforme con la clase de protección 2. | [824T] | El sobrecolchón eléctrico es apto para 1 persona. |
![]() | ADVERTENCIA; advertencia por riesgo de lesiones o peligro para la salud. | ||
![]() | PRECAUCIÓN; advertencia de seguridad por posibles daños al producto o sus accesorios. | ||
![]() | ATENCIÓN; llamada de atención sobre información importante. | ||
Indicaciones de seguridad importantes: ¡léalas con atención y consérvelas para consultarlas en el futuro!

ADVERTENCIA
- El incumplimiento de las indicaciones siguientes puede dar lugar a lesiones físicas o daños a objetos (descargas eléctricas, quemaduras, incendios). Los siguientes consejos de seguridad e indicaciones de riesgo no solo sirven para proteger su salud y la de los demás, también son útiles para proteger el producto. Por eso, siga los consejos y advertencias que se mencionan en este manual y, en caso de ceder el producto a otra persona, entréguele también el manual.
- No deberán usar el sobrecolchón eléctrico personas insensibles al calor ni personas que requieran una protección especial porque no sean capaces de reaccionar ante un exceso de calor (por ejemplo, personas diabéticas, personas con cambios en la piel causados por enfermedades o cicatrices en la zona de aplicación, o después de la ingesta de sustancias para aliviar el dolor o de alcohol).
- Si el usuario se duerme con el producto ajustado a una temperatura superior, podría sufrir quemaduras en la piel o un golpe de calor.
- Los bebés (0-3 años) no pueden usar el sobrecolchón eléctrico porque no saben reaccionar ante un exceso de calor.
- Los niños a partir de 3 años podrán usar este producto únicamente cuando uno de sus padres o una persona a su cargo haya ajustado previamente el control y si se les ha instruido adecuadamente sobre el manejo seguro.
- Los niños de 8 o más años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin experiencia o conocimientos podrán usar el sobrecolchón eléctrico siempre que sea bajo supervisión o se les haya instruido acerca de su uso seguro y comprendan los peligros que supone este uso.
- No deje a los menores jugar con el sobrecolchón eléctrico.
-
No deje a los menores limpiar ni mantener el aparato sin la supervisión adecuada.
-
Este sobrecolchón eléctrico no es apto para uso en hospitales.
- El aparato se ha concebido únicamente para uso doméstico o privado y no es apto para fines comerciales.
- ¡No se deben clavar objetos afilados como imperdibles o agujas en el sobrecolchón!
- No use el sobrecolchón si está doblado o enrollado.
- No lo use si está mojado.
- Antes de usar el sobrecolchón eléctrico en una cama articulada, se debe comprobar que ni el sobrecolchón eléctrico ni los cables puedan quedar atrapados, por ejemplo, en las articulaciones.
- Este sobrecolchón eléctrico solo se puede usar con el interruptor indicado en la etiqueta.
- El calientacamas eléctrico se puede conectar únicamente a la tensión de red indicada en la etiqueta.
- Los campos eléctricos y magnéticos emitidos por este sobrecolchón eléctrico podrían interferir en el funcionamiento de un marcapasos en determinadas circunstancias. No obstante, los valores de radiación se encuentran muy por debajo de los límites. Intensidad del campo eléctrico: máx. 5000 V/m, intensidad del campo magnético: máx. 80 A/m, densidad de flujo magnético: máx. 0,1 mT. Por lo tanto, antes de usar este sobrecolchón eléctrico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos.
- No tire de los cables, ni los retuerza o los doble mucho.
- Si no se colocan bien, el cable y el interruptor del calientacamas eléctrico pueden conllevar peligro de estrangulamiento, de engancharse, tropezar con ellos o pisarlos. El usuario debe asegurarse de colocar de forma segura los cables sobrantes y los cables en general.
- Revise periódicamente el sobrecolchón eléctrico para detectar posibles señales de desgaste o daños. Si encuentra señales de desgaste o daños, si no se usa el sobrecolchón eléctrico como corresponde, o si el sobrecolchón no calienta bien, lléveselo al fabricante para que lo revise.
- Si se daña el cable de este aparato, solicite su cambio al fabricante, el servicio técnico o una persona igualmente cualificada, para evitar situaciones de riesgo.
- Este aparato no se debe usar con un temporizador o un mando a distancia externos.
- No abra ni trate de reparar el aparato bajo ninguna circunstancia. Si lo hace, ya no podremos garantizar un funcionamiento sin fallos. Si no tiene en cuenta estas instrucciones, la garantía quedará invalidada.
- Mientras el sobrecolchón eléctrico está enchufado, evite:
- poner ningún objeto (como una maleta o una cesta) encima,
- poner fuentes de calor, como una bolsa o almohadilla de agua caliente, encima.
- Los componentes electrónicos del interruptor se calientan con el uso del sobrecolchón eléctrico. Por eso, no se debe cubrir el interruptor ni el alimentador, ni se deben colocar sobre el sobrecolchón eléctrico mientras se usa.
- Si tiene alguna duda sobre el uso de nuestros aparatos, puede dirigirse a nuestro servicio de atención al cliente.
- Tenga siempre en cuenta estas indicaciones sobre el manejo, la limpieza y la conservación.
Descripción del producto
- Sobrecolchón eléctrico
- Interruptor con selector de posición

text_image
1 2Uso previsto

¡PRECAUCIÓN!
Este sobrecolchón eléctrico se ha concebido únicamente para colocar encima del colchón para calentar la cama.
Manejo
Seguridad

¡PRECAUCIÓN!
- El sobrecolchón eléctrico dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología consiste en un sensor que previene el recalentamiento del sobrecolchón eléctrico en toda la superficie y lo apaga automáticamente en caso de fallo. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD apaga el sobrecolchón eléctrico, los niveles de temperatura no se iluminan en posición de encendido.
- Tenga en cuenta que, después de una avería, por motivos de seguridad, el sobrecolchón eléctrico no se puede usar más y debe enviarse a la dirección de servicio indicada.
- Bajo ninguna circunstancia conecte el sobrecolchón eléctrico averiado con otro interruptor del mismo tipo. Esto también provocaría que el sistema de seguridad del interruptor lo apagase definitivamente.
Preparación para el uso
- Extienda el sobrecolchón eléctrico de manera uniforme sobre el colchón, empezando por la zona de los pies. Sujete el sobrecolchón a las esquinas del colchón con las cintas elásticas. El cable deberá quedar aproximadamente a la altura de los hombros. El sobrecolchón eléctrico se puede usar por ambos lados.
- Conecte primero el interruptor con el punto de conexión al sobrecolchón enchufando la toma.
- Después, enchúfelo a la corriente.
- A continuación, coloque las sábanas en la cama como de costumbre, de modo que el sobrecolchón eléctrico quede entre el colchón y la sábana bajera. Cada vez que haga la cama, compruebe que el sobrecolchón eléctrico esté plano y bien extendido, antes de conectarlo.

Procure que el sobrecolchón eléctrico esté totalmente plano y bien extendido, y que no se doble ni se arrugue durante el uso. Se recomienda encender el sobrecolchón eléctrico unos 15 minutos antes de irse a dormir y cubrirlo con un edredón para evitar que se pierda el calor.
Encendido
Lleve el selector a la posición 1 o 2 para encender el sobrecolchón eléctrico. En posición de encendido, se ilumina el indicador luminoso.
Ajuste del calor
Posición 0: APAGADO
Posición 1: calentamiento mínimo
Posición 2: calentamiento máximo

ATENCIÓN
- El sobrecolchón eléctrico se calienta más rápido si se conecta primero al máximo nivel de temperatura.

ADVERTENCIA:
Si utiliza el sobrecolchón eléctrico durante varias horas, se recomienda ajustarlo a la posición de calor mínima (posición 1) para evitar un sobrecalentamiento del cuerpo, y consiguientemente posibles quemaduras en la piel.
Apagado
Deslice el selector a la posición 0 para apagar el sobrecolchón eléctrico. Ninguna el indicador luminoso de permanecerá iluminada.

ATENCIÓN
Si no va a usar el sobrecolchón eléctrico durante varios días, lleve el selector de posición hasta abajo para apagarlo y desenchufe el cable de la corriente. A continuación, desconecte el interruptor del sobrecolchón eléctrico desenchufando la toma.
Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
Siempre desenchufe el sobrecolchón eléctrico antes de limpiarlo. A continuación, desconecte el interruptor del sobrecolchón eléctrico desenchufando la toma. De lo contrario, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

¡PRECAUCIÓN!
El interruptor no debe entrar en contacto nunca con agua ni con ningún otro líquido, porque podría dañarse.
- Para limpiar el interruptor, utilice un paño seco y sin pelusa. No utilice detergentes químicos ni abrasivos.
- Las manchas pequeñas en el sobrecolchón eléctrico se pueden limpiar con un paño o con una esponja húmeda y, si es preciso, con un poquito de detergente líquido suave.

¡PRECAUCIÓN!
El sobrecolchón eléctrico no se debe limpiar en seco, ni centrifugar, secar en secadora, retorcer para escurrir ni planchar. De lo contrario, el sobrecolchón eléctrico podría dañarse.
- Si está muy sucio, el sobrecolchón eléctrico se puede lavar en la lavadora.
- Utilice un programa de lavado de 30 °C (temperatura máxima de lavado: 30 °C, proceso muy suave). Por consideraciones medioambientales, recomendamos lavar el sobrecolchón eléctrico junto con otros artículos. Utilice un detergente suave y siga las instrucciones de dosificación del fabricante.

¡PRECAUCIÓN!
Tenga en cuenta que un lavado demasiado frecuente puede desgastar el sobrecolchón eléctrico. Por lo tanto, lave el sobrecolchón eléctrico a máquina como máximo 5 veces durante su vida útil.
- Inmediatamente después del lavado, extienda el sobrecolchón eléctrico aún mojado para darle su forma original y deje que se seque extendido en un tendedero.

¡PRECAUCIÓN!
- No utilice pinzas de tender ni otros objetos similares para sujetar el sobrecolchón eléctrico en el tendedero, ya que podría dañar el sobrecolchón eléctrico.
- No vuelva a conectar el interruptor del sobrecolchón eléctrico hasta que la toma y el sobrecolchón se hayan secado por completo. De lo contrario, se podría dañar el sobrecolchón eléctrico.

ADVERTENCIA
¡No encienda nunca el sobrecolchón eléctrico para secarlo! Si lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Conservación
Si no va a usar el sobrecolchón eléctrico durante mucho tiempo, se aconseja guardarlo en su envase original. Para ello, extraiga el enchufe de la toma del sobrecolchón eléctrico.

¡PRECAUCIÓN!
- Espere siempre a que el sobrecolchón eléctrico se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario, se podría dañar el sobrecolchón eléctrico.
- Mientras esté guardado, no coloque objetos sobre el sobrecolchón eléctrico, para evitar que se doble excesivamente el cableado.
Reciclaje

Este símbolo indica que el producto no se puede tirar con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga las normas vigentes en su localidad para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Si se deshace correctamente del producto, evitará consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. El material de embalaje de este producto es 100 % reciclable; separe también el material de embalaje.
Pedidos de accesorios - ES
Visite www.carmen.nl/support para adquirir accesorios o piezas de recambio.
Condiciones de la garantía - ES
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses. Su garantía es válida siempre que el producto se utilice conforme a las instrucciones de uso y para el fin para el que se ha concebido. Además, se deberá presentar el justificante de compra original, donde figure la fecha de compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. Para leer todos los detalles de las condiciones de garantía, visite nuestro sitio web: www.carmen.nl/support
















