talento smart C15 - Interruptor Grässlin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato talento smart C15 Grässlin en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones talento smart C15 - Grässlin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. talento smart C15 de la marca Grässlin.
MANUAL DE USUARIO talento smart C15 Grässlin
Instrucciones de manejo 222
Estas instrucciones permiten manejar de forma segura y eciente el interruptor horario de carril DIN (en adelante denominado «aparato»). Estas instrucciones son parte integrante del aparato y deberán permane- cer en todo momento al alcance de cualquier persona que lo maneje. Las personas que manejen el aparato deberán haber leído y comprendido estas instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. Cumplir todas las indicaciones de seguridad e instrucciones de operación indi- cadas en este manual es condición fundamental para poder trabajar de forma segura. También deberán cumplirse el reglamento local de prevención de accidentes y las normas de seguridad generales relevantes para el campo de aplicación del aparato. Derechos de autor Este manual está protegido por derechos de autor. Su entrega a terceros, su reproducción de cualquier tipo (aunque sea parcial), así como la utilización o difusión de su contenido no están permitidos sin el consentimiento expreso del fabricante, de no ser para uso interno. Si se incumple lo anterior, podrá exigirse el pago de indemnizaciones. El fabricante se reserva el derecho a exigir otras compensaciones. Los derechos de autor sobre este manual son propiedad del fabricante. Descarga En www.graesslin.de puede encontrar la información siguiente:
- Instrucciones de descarga
- Datos técnicos Declaración de conformidad Por la presente, Grässlin GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico «talento smart» cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad puede encontrarse en la siguiente dirección de internet: http://qrc.graesslin.de/talento-smart-conformity https://graesslin.de/declaration-of-conformity223
Sistema de montaje rápido en carril DIN
Borne de conexión del canal 2 (solo en el modelo de 2 canales)
Borne de conexión de fase
Borne de conexión del neutro
Bornes de conexión del canal 1
Borne libre sin potencial Descripción del funcionamiento El interruptor horario de carril DIN es un interruptor horario que puede montarse en un carril DIN (Fig.1/
por medio de un sistema de montaje rápido; sirve para controlar el aparato conectado a él. El interruptor horario de carril DIN dispone de 1 o 2 canales y se maneja a través de un display (Fig.1/
). El interruptor horario de carril DIN puede programarse manualmente o desde un dispositivo móvil. La frecuencia de la señal de radio es de 2,4GHz y la potencia máxima de emisión de 1,8mW.
Datos técnicos (DIN EN 60730-1) Modo de acción 1.B Nivel de contaminación 2 Tensión de choque asignada 4000V Encontrará los datos técnicos de los aparatos descritos en este manual en: http://qrc.graesslin.de/talento-smart-specs. Modos de uso En el interruptor horario de carril DIN pueden programarse las funciones siguientes:
- Programación independiente de la fecha
- Programación en función de la fecha
- Programación de activación y desactivación
- * Programación de impulso, ciclo y aleatoria
- * Programación en función de la salida y la puesta del sol
- Programación a través de dispositivos móviles
Elementos de visualización y mando Fig. 2: Estructura del display Canal Tiempos de conexión programados Bluetooth Horario de verano Horario de invierno Funciones de los botones derechos Botón de menú Botón de Bluetooth Botón Reset Botones izquierdos Funciones de los botones izquierdos Indicadores de función de los dos botones derechos (Fig.2/
Indicador FunciónMenú Activar el modo de programación. Bluetooth Al pulsar este botón se activa la función Bluetooth y se puede establecer la conexión. ESC Pulsar brevemente = saltar un paso hacia atrás.Pulsar prolongadamente (2segundos) = volver al modo automático.OK Seleccionar y aceptar la selección.< Borrar la última entrada; p.ej., al introducir la hora. Menu 09:00
Indicadores de función de los dos botones izquierdos (Fig.2/
Indicador Función FIX
Modo de funcionamiento ON (FIX) - El canal está activado permanentemente. FIX
Modo de funcionamiento OFF (FIX) - El canal está desactivado permanentemente. OVR
Modo Override - El programa que se está ejecutando se sobrescribe hasta el siguiente comando automático.
ON automático - El canal se activa según el tiempo de conexión programado.
OFF automático - El canal se activa según el tiempo de conexión programado. A B Indicador de un módulo de canales adicionales sin conectar.
Desplazarse hacia arriba por el menú.
Desplazarse hacia abajo por el menú. – Pulsar brevemente = el valor mostrado (hora, minuto, segundo) se reduce en 1 unidad. Pulsar prolongadamente (2segundos) = desplazamiento rápido. Reducir o eliminar selección al seleccionar canales o días. + Pulsar brevemente = el valor mostrado (hora, minuto, segundo) se incrementa en 1 unidad. Pulsar prolongadamente (2segundos) = desplazamiento rápido. Aumentar o seleccionar al seleccionar canales o días.229
- Estas funciones dependen del modelo. La estructura del menú aparece en el display al pulsar el botón de menú (Fig.2/
Descargar la app El interruptor horario de carril DIN puede programarse desde un dispositivo móvil. La app está disponible tanto para dispositivos con Android como para dispositivos con iOS; como alterna- tiva, puede escanear el código QR que aparece e instalar la app. Luz Astro* Contadordehoras PIN Modo* Bluetooth CongPrograma Nuevo Leer/Modicar Borrar todo 24horas AM/PM Fecha/hora English Deutsch Français Español Português Italiano
Seguridad Indicaciones de seguridad En este manual, las indicaciones de seguridad están marcadas con símbolos determinados. Las indicacio- nes de seguridad van precedidas por palabras de señalización que expresan el grado de peligro. Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una situación de posible peligro que puede producir la muerte o graves lesiones de no evitarse. ¡ADVERTEN- CIA! Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una situación de posible peligro que puede producir lesiones leves de no evitarse. ¡PRECAUCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una situación de posible peligro que puede producir daños materiales de no evitarse. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica posibles peligros para el medio ambiente. ¡PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE! Sugerencias y recomendaciones Este símbolo destaca sugerencias y recomendaciones útiles, así como información necesaria para un funcionamiento eciente y sin fallos. Uso previsto
- El interruptor horario sirve exclusivamente para conectar y desconectar en el ámbito doméstico o comercial aparatos eléctricos cuyo uso previsto no lo excluya.
El uso previsto implica también respetar todas las especicaciones de este manual. Cualquier uso que exceda el previsto o diera de él se considera un uso incorrecto. Cualquier manipulación o modicación del aparato conlleva una pérdida de la garantía. ¡Peligro si la sección del cable es insuciente! Si se utilizan cables de sección insuciente, pueden generarse cortocircuitos o incendios. − Para los cables, utilice únicamente bornes de conexión con una sección comprendida entre 1mm² y 2,5mm². ¡ADVERTEN- CIA! ¡Deterioro del interruptor horario de carril DIN por instalación en un lugar inadecuado! Si el interruptor horario de carril DIN se instala en un lugar inadecuado, este puede sufrir daños materiales. − Instale siempre el interruptor horario de carril DIN en estancias secas y no lo instale cerca de aparatos que produzcan descargas inductivas (motores, transformadores, etc.). − Monte el interruptor horario de carril DIN únicamente en carriles DIN. ¡AVISO! Riesgos residuales El aparato se ha diseñado conforme a los últimos avances tecnológicos y a los criterios de seguridad apli- cados actualmente. Sin embargo, sigue habiendo riesgos residuales que exigen actuar con precaución. A continuación se enu- meran los peligros residuales, los modos de proceder correspondientes y las medidas a tomar al respecto. Certicación FCC
Este aparato cumple con el apartado15 de las reglasFCC. Solo se permite el funcionamiento bajo las siguientes condiciones: (1) el aparato no debe producir interferencias y (2) el aparato debe aceptar las interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.232
Corriente eléctrica ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Un montaje e instalación incorrectos del aparato pueden producir tensiones eléctricas mortales. − Encargue su montaje y conexión únicamente a técnicos en electricidad. ¡ADVERTEN- CIA! Requisitos que debe cumplir el personal Técnico en electricidad Debido a su formación especializada, conocimientos y experiencia, así como a su conocimiento de las nor- mas y reglamentos aplicables, el técnico en electricidad está capacitado para realizar trabajos en sistemas eléctricos y para detectar y evitar peligros por sí mismo. El técnico en electricidad ha sido formado especialmente para el entorno de trabajo en el que se desarrolla su actividad y conoce las normas y los reglamentos relevantes.233
Instalación Realizar la conexión eléctrica ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Un montaje e instalación incorrectos del aparato pueden producir tensiones eléctricas mortales. − Encargue su montaje y conexión únicamente a técnicos en electricidad. ¡ADVERTEN- CIA! Personal:
- Técnico en electricidad Materiales:
- Los bornes de conexión de los cables tienen que tener una sección comprendida entre 1mm² y 2,5mm². Fig. 4: Montaje en carril DIN
1. Coloque el interruptor horario de carril DIN desde arriba en el carril DIN (Fig.4) y apriete hacia atrás
hasta que quede encajado.234
Realizar la conexión eléctrica
2. Pele los cables de conexión.
- Longitud que hay que pelar: 8 mm Pares de apriete Para evitar daños y contactos erróneos, atornille los bornes de conexión con un par de 1,2– 1,4Nm. ¡AVISO!
3. Conecte el interruptor horario de carril DIN según el esquema de conexiones (Fig.5/A), (Fig.5/B) o
Conguración Batería de reserva ¡Reserva de cuerda reducida en la batería de reserva! Al utilizar el aparato sin conexión a la red, la reserva de cuerda de la batería de reserva se reduce. Después de 8 años de almacenamiento sin conexión a la red, la batería de reserva está descargada. ¡AVISO! Conexión a dispositivos móviles El manejo y la programación manuales solo son posibles si no hay conexiones activas con el dispositivo móvil. Primera puesta en funcionamiento Estado de fábrica En su estado de fábrica, el aparato está en modo automático y congurado con los ajustes por defecto de hora, fecha e idioma del menú (inglés).236
Asistente de puesta en funcionamiento Al pulsar por primera vez el botón del menú, un asistente le ayuda a recorrer los ajustes básicos, que pue- den comprobarse y ajustarse en caso necesario durante la primera puesta en funcionamiento. Fig. 6: Primera puesta en funcionamiento Fijar el idioma Fig. 7: Fijar el idioma
1. Pulse el botón Menú.
Idioma y conrme con OK. En la primera puesta en funcionamiento, aquí aparece siempre Idioma.
3. Seleccione el idioma y conrme con
Fijar la fecha y la hora Fig. 8: Fijar la fecha y la hora
1. Pulse el botón Menú.
Fecha/hora y conrme con OK.
3. Seleccione la representación horaria que desee (Ä «Posibles representaciones horarias» en la
página238) y conrme con OK.
4. Introduzca la fecha y conrme con
5. Introduzca la hora y conrme con
6. Introduzca el huso horario y conrme con
7. Introduzca el primer día de la semana y conrme con
Primer día de la semana *Lunes OK238
Seleccionar día de la semana Ejemplo: − Día 1 = domingo... 1 – 5 = Dom – Jue − Día 1 = lunes... 1 – 5 = Lun – Vie Posibles representaciones horarias Ajuste Efecto 24horas La hora aparece en formato de 24horas. AM/PM La hora aparece en formato de 12horas.
Seleccionar horario de verano/invierno El cálculo automático del horario de verano/invierno puede llevarse a cabo según los ajustes posibles (Ä «Posibles ajustes» en la página239) o puede desactivarse. Posibles ajustes Ajuste Efecto EU (ajuste de fábrica) El cambio se realiza el último domingo de marzo y octubre. Cada año se calcula de nuevo. USA El cambio se realiza el segundo domingo de marzo y el primer domingo de noviembre. Cada año se calcula de nuevo. Adaptar 1 El horario de verano/invierno se vuelve a calcular automáticamente cada año. La hora se cambia el domingo correspondiente de las 2 a las 3horas (horario de verano) o de las 3 a las 2horas (horario de invierno).
- Si la fecha introducida está entre el día 1 y el 15 del mes seleccionado, el cambio se realiza siempre el primer domingo del mes.
- Si la fecha introducida está entre el día 16 y el 31 del mes seleccionado, el cambio se realiza siempre el último domingo del mes. Adaptar 2 El cambio se realiza todos los años en la misma fecha introducida. No No hay cambio. Fig. 9: Seleccionar horario de verano y de invierno
1. Pulse el botón Menú.
3. Seleccione el ajuste que desee (Ä «Posibles ajustes» en la página239) y conrme con
4. Una vez seleccionado el ajuste
Adaptar 1 o Adaptar 2, introduzca el mes y el día y conrme con OK. Horario de verano/invierno Menú
Horario de verano/invierno *Auto
Fijar los datos de ubicación En el menú Astro se pueden jar los datos de ubicación. Si la ubicación está denida, los programas pueden adaptarse a la salida y la puesta del sol en el lugar correspondiente. Fig. 10: Fijar los datos de ubicación La función Astro depende del modelo.
Cong y conrme con OK.
3. Seleccione el ajuste que desee (Ä «Posibles ajustes» en la página240) y conrme con
4. Seleccione la especicación del ajuste que desee y conrme con
OK. ð Los programas se adaptan a la salida o la puesta del sol en la localidad elegida. Posibles ajustes Ajuste Selección Especificación País País de ubicación. Aparece una selección de ciudades. Coordenadas Grado de latitud y grado de longitud de la ubicación.
Alemania *Ciudad OK241
Activar la corrección Astro En el menú Corrección, la programación en función de la salida y la puesta del sol se puede corregir con respecto a la programación real. Fig. 11: Activar la corrección Astro La función de corrección depende del modelo. Si hay varios programas jados en función de la salida y la puesta del sol, solo se tiene en cuenta la primera salida y la última puesta del sol. Las conexiones por impulso o ciclo y aleatorias no se pueden corregir.
Cong y conrme con OK.
Astro y conrme con OK.
Corrección y conrme con OK.
ON y conrme con OK. ð La corrección Astro está activada y se ja por separado para cada programación. Cong Menú
Ajustar la retroiluminación En el menú Luz se ja cuánto dura la retroiluminación después de pulsar por última vez un botón. Fig. 12: Ajustar la retroiluminación
1. Pulse el botón Menú.
Cong y conrme con OK.
Luz y conrme con OK.
4. Seleccione el ajuste que desee (Ä «Posibles ajustes» en la página242) y conrme con
OK. Posibles ajustes Ajuste Efecto Fix ON La retroiluminación del display queda encendida de forma permanente. 2min La retroiluminación del display queda encendida durante 2 minutos después de pulsar por última vez un botón. Cong Menú
Leer el contador de horas En el menú Leer el contador de horas aparecen las horas de servicio del aparato. Fig. 13: Leer el contador de horas
1. Pulse el botón Menú.
Cong y conrme con OK.
Contador de horas y conrme con OK.
Leer y conrme con OK.
5. Seleccione el canal que desee y conrme con
6. Vuelva a la selección de canales con
ESC y lea el contador de horas para otro canal. Cong Menú
Contador de horas Leer
Restablecer el contador de horas En el menú Reset puede poner el contador de horas a 0. Fig. 14: Restablecer el contador de horas
Cong y conrme con OK.
Contador de horas y conrme con OK.
Leer y conrme con OK.
5. Seleccione el canal y conrme con
6. Seleccione el ajuste que desee (Ä «Posibles ajustes» en la página244) y conrme con
OK. Posibles ajustes Ajuste Efecto Sí El contador de horas se pone a cero. No El contador de horas sigue contando. Cong Menú
Contador de horas Leer
Ajustar el contador de mantenimiento En el menú Contador de horas de mantenimiento puede jarse cada cuántas horas de servicio aparece un mensaje de mantenimiento para un canal. El indicador Service CHX se muestra de forma alternativa con la hora en el modo automático. Fig. 15: Ajustar el contador de mantenimiento
Cong y conrme con OK.
Contador de horas y conrme con OK.
Mantenimiento y conrme con OK.
5. Seleccione el canal que desee y conrme con
6. Fije el intervalo (+/-) y conrme con
7. Vuelva a la selección de canales con
ESC y ajuste el contador de mantenimiento para otro canal. Cong Menú
Contador de horas Mantenimiento
Hora 01000 h Mantenimiento OK246
Cong y conrme con OK.
PIN y conrme con OK.
Introducir PIN y conrme con OK.
5. Introduzca el PIN y conrme con
OK. ð Todas las conguraciones, mandos manuales y programaciones están protegidos por contra- seña y no se pueden cambiar sin introducir el PIN. Cong Menú
Seleccionar un modo En el menú Modo se ja si van a estar disponibles las funciones estándar o las funciones ampliadas. Fig. 17: Seleccionar un modo
Cong y conrme con OK.
Modo y confírmelo con OK.
4. Seleccione el ajuste que desee (Ä «Posibles ajustes» en la página247) y conrme con
OK. Posibles ajustes Estándar Ampliado
- Comando ON/OFF • Comando ON/OFF
- Nivel de prioridad de los programas (Ä Capítulo «Fijar el nivel de prioridad de los programas» en la página260)
- Programación en función de la salida y la puesta del sol
- Programación de impulso (Ä Capítulo «Programar la conexión por impulso» en la página265)
- Programación de ciclo (Ä Capítulo «Programar la conexión por ciclo» en la página267)
- Programación aleatoria (Ä Capítulo «Programar la conexión aleatoria» en la página270) Cong Menú
Modo *Estándar OK248
Seleccionar el modo de funcionamiento Fig. 18: Modo de funcionamiento Con los botones izquierdos de función se selecciona el modo de funcionamiento del aparato. Posibles ajustes FIX
Modo Override ON (OVR) Con el modo Override se sobrescribe temporalmente el programa que se está ejecutando.• Con «Modo Override ON» puede iniciar de forma anticipada un programa.La función Override se aplica solamente al programa actual y se mantiene activa hasta el siguiente comando automático. Después, el aparato vuelve al modo automático.Ejemplo:Un programa diario enciende el aparato cada día de las 08:00h (mañana) a las 17:00h (tarde). Si, en algún momento, el aparato tiene que encenderse excepcionalmente a las 06:00h (antes de lo previsto), se utiliza para ello el modo Override.1 6 12 18 24 Menu 09:00
Modo Override OFF (OVR) Con el modo Override se sobrescribe temporalmente el programa que se está ejecutando.
- Finalice antes de lo previsto el programa en curso con «Modo Override OFF». La función Override se aplica solamente al programa actual y se mantiene activa hasta el siguiente comando automático. Después, el aparato vuelve al modo automático. Ejemplo: Un programa diario enciende el aparato cada día de las 08:00h (mañana) a las 17:00h (tarde). Si, en algún momento, el aparato tiene que apagarse excepcionalmente a las 16:00horas (antes de lo previsto), se utiliza para ello el modo Override.
ON automático El canal se activa según los tiempos de conexión programados.
OFF automático El canal se desactiva según los tiempos de conexión programados.250
1. Pulse el botón Menú.
Cong y conrme con OK.
Bluetooth y conrme con OK.
Smart Link o General y conrme con OK. ð Los ajustes (Ä «Ajustes de Bluetooth» en la página250) se pueden leer. El nombre del aparato puede cambiarse a través de dispositivos móviles. Ajustes de Bluetooth Menú Ajustes Smart Link Dirección MAC Nombre del aparato General Número de versión de software Número de serie del aparato Cong Menú
Conectar el interruptor horario de carril DIN al módulo de canales adicionales Los modos de uso de la lista pueden programarse en el interruptor horario de carril DIN y ejecutarse en el canal que se desee del módulo de canales adicionales. Para ello, el interruptor horario de carril DIN tiene que estar conectado al módulo de canales adicionales. Modos de uso
- Programación independiente de la fecha
- Programación en función de la fecha
- Programación de impulso, ciclo y aleatoria
- Programación en función de la salida y la puesta del sol
- Programación a través de dispositivos móviles
- Interfaz Bluetooth Low Energy para accesorios y dispositivos móviles de programación Los canales adicionales solo se pueden añadir a determinados modelos. Preparar el establecimiento de conexión Fig. 20: Establecer la conexión por Bluetooth en el interruptor horario de carril DIN
) del interruptor horario de carril DIN. Menu 09:00
2. Pulse el botón Menú.
Cong y conrme con OK.
Bluetooth y conrme con OK.
Aparatos BLE y conrme con OK. Fig. 22: Establecer la conexión por Bluetooth en el módulo de canales adicionales
) del módulo de canales adicionales. ð El símbolo de Bluetooth parpadea durante 2 minutos. En el display del interruptor horario de carril DIN aparece una lista de todos los aparatos disponibles cerca de él. El proceso se tiene que cerrar antes de 2 minutos; si no, hay que repetirlo. Tras la primera conexión, el interruptor horario de carril DIN se conecta automáticamente al dispositivo móvil situado cerca de él. Si se corta la corriente, la conexión Bluetooth se mantiene durante 2 minutos. Cong Menú
Establecer la conexión Fig. 23: Seleccionar el módulo de canales adicionales
7. En el interruptor horario de carril DIN, seleccione con los botones izquierdos (⋀/⋁) el módulo de
canales adicionales de la lista que se tenga que conectar y conrme con
El módulo de canales adicionales conectado queda marcado con #.
8. Seleccione un nuevo módulo de canales adicionales con los botones izquierdos (⋀/⋁) y conrme con
Fig. 24: El módulo de canales adicionales está conectado al interruptor horario de carril DIN
9. Cuando la conexión está activa, el módulo de canales adicionales muestra el nombre del aparato
ð En el display aparecen alternativamente el nombre del aparato conectado y la fecha y la hora actuales. Si la conexión es correcta, el nombre de los canales cambia de «A» y «B» a «3» y «4», «5» y «6» o bien «7» y «8». ESC
10. Si el interruptor horario de carril DIN o el módulo de canales adicionales está protegido por un PIN,
introduzca el PIN en el interruptor horario de carril DIN. Desconectar el módulo de canales adicionales del interruptor horario de carril DIN Fig. 25: Seleccionar el módulo de canales adicionales
1. En el interruptor horario de carril DIN, seleccione con los botones izquierdos (⋀/⋁) el módulo de
canales adicionales de la lista que se tenga que desconectar y conrme con Los módulos de canales adicionales conectados quedan marcados con #.
2. Seleccione otro módulo de canales adicionales que se tenga que desconectar con los botones
izquierdos (⋀/⋁) y conrme con Si la desconexión es correcta, el nombre de los canales cambia de «3» y «4» a «5» y «6» o bien de «7» y «8» a «A» y «B». ESC
Manejar y programar el interruptor horario de carril DIN a través de dispositivos móviles Conexión a dispositivos móviles Las funciones «FIX ON/OFF» y «Modo Override (OVR)» del interruptor horario de carril DIN pueden contro- larse directamente a través de una conexión Bluetooth. Fig. 26: Indicador durante la transmisión de datos Los ajustes y los programas pueden jarse a través del dispositivo móvil y ejecutarse en el canal del inte- rruptor horario de carril DIN que se desee. Los ajustes y programas denidos en la app tienen que transfe- rirse al interruptor horario de carril DIN (Fig.26). Para programar el interruptor horario de carril DIN a través de un dispositivo móvil se requiere la app móvil correspondiente. La app está disponible tanto para dispositivos con Android como para dispositivos con iOS; como alternativa, puede escanear el código QR que aparece e instalar la app.256
Preparar el establecimiento de conexión
1. Active Bluetooth en el dispositivo móvil.
Fig. 27: Establecer la conexión por Bluetooth en el interruptor horario de carril DIN
1. Pulse el botón de Bluetooth (Fig.27/
) del interruptor horario de carril DIN. ð El símbolo de Bluetooth parpadea durante 2 minutos. En el dispositivo móvil aparece una lista de todos los interruptores horarios de carril DIN disponibles cerca de él. El proceso se tiene que cerrar antes de 2 minutos; si no, hay que repetirlo. Tras la primera conexión, el interruptor horario de carril DIN se conecta automáticamente al dispositivo móvil situado cerca de él. Si se corta la corriente, la conexión Bluetooth se mantiene durante 2 minutos. Establecer la conexión
2. El interruptor horario de carril DIN se tiene que seleccionar en el dispositivo móvil.
ð Cuando la conexión está activa, en el interruptor horario de carril DIN aparece el símbolo de Bluetooth (FIX). Menu 09:00
Programación Información acerca de la programación ¡Reserva de cuerda reducida en la batería de reserva! Al utilizar el aparato sin conexión a la red, la reserva de cuerda de la batería de reserva se reduce. ¡AVISO! Nivel de prioridad Los comandos de desconexión tienen prioridad sobre los comandos de conexión. Pasos de programación Requisito:
- No hay conexiones activas a dispositivos móviles.
1. Fije la fecha o bien intervalos de tiempo.
En este menú puede jar en qué día o dentro de qué periodo (fecha del…al) se tiene que encender o apagar el aparato.
2. Fije la función y el tiempo de conexión.
En este menú puede jarse qué comando de conexión tiene que ejecutarse a qué hora. Estos mode- los están disponibles en las versiones:
- La función ON/OFF está disponible en todas las versiones.
- Las funciones de impulso, ciclo y aleatoria dependen del modelo. Las funciones y tiempos de conexión pueden jarse para cada canal con independencia de la fecha o para distintos intervalos de tiempo (Ä Capítulo «Programación dependiente/independiente de la fecha» en la página258).258
PROGRAMACIÓN DEPENDIENTE/INDEPENDIENTE DE LA FECHA El interruptor horario de carril DIN puede programarse con o sin intervalo de tiempo. Fig. 28: Programación sin o con fecha Opción Entrada Resultado Programe el interruptor horario de carril DIN sin intervalo de tiempo. ¿Con fecha? Seleccione No y confirme con OK. Los comandos de conexión son válidos independientemente de la fecha. Programe el interruptor horario de carril DIN con un intervalo de tiempo. ¿Con fecha? Seleccione Sí y confirme con OK. Puede definir varios intervalos de tiempo. Una vez fijado el último intervalo de tiempo, seleccione No y confirme con OK. Los comandos de conexión son válidos para los días o los periodos definidos durante la programación. Programa Menú
Fecha 02/10/2015 … Día
UTILIZAR COMODINES Al introducir la fecha pueden utilizarse comodines. Esto le permite programar tiempos de conexión que se repiten periódicamente y cuya ejecución tiene lugar, por ejemplo, siempre el primer día del mes. En lugar de números para el año o el mes pueden seleccionarse los comodines **** (para el año) y ** (para el mes). Para seleccionar el comodín se introduce primero el año; las demás opciones se proponen a continuación. Los botones intermitentes le indican en qué punto se encuentra y con (+/-) puede introducir el año o el mes. Ejemplos de fechas introducidas con comodines Entrada de fecha Ejecución 2016.**.13 – 2016.**.13 El comando de conexión se ejecuta el día 13 de cada mes. ****.**.01 – ****.**.01 El comando de conexión se ejecuta siempre todo el año el primer día de cada mes.260
FIJAR EL NIVEL DE PRIORIDAD DE LOS PROGRAMAS Con el nivel de prioridad se establece el orden de ejecución de los programas del aparato. De este modo, aunque un comando de conexión se ejecute cada día, mediante una prioridad más alta puede establecerse que en determinados días o periodos se apliquen otros tiempos de conexión. Ejemplo Un programa diario enciende el aparato cada día de las 08:00h (mañana) a las 17:00h (tarde). Si desea que, p.ej., el n de semana o en un día de esta el aparato no se conecte, deberá crear un programa de mayor prioridad para esos días. Ese programa tendrá prioridad sobre el resto de los ajustes. De forma predeterminada el nivel de prioridad se establece como se indica a continuación:
- Sin fecha − Muy baja
- Con una fecha denida (p.ej., 01/01/2016) − Alta Se pueden ajustar las siguientes prioridades:
Crear un nuevo programa de conexión
PROGRAMAR EL COMANDO ON
Fig. 29: Programación del comando ON
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Nuevo y conrme con OK. ð Aparece brevemente el número de puestos de memoria aún disponibles para programas (PXXX). El número de puestos de memoria aún disponibles para programas de conmutación aparece brevemente (dXXX).
4. En el punto del menú
¿Con fecha?, je si el programa de conmutación se tiene que programar con fecha (Ä Capítulo «Programación dependiente/independiente de la fecha» en la página258).
5. Seleccione la función
6. Introduzca la hora y el minuto de conexión (+/-) y conrme con
OK. En función del modelo: En lugar de hora y minuto puede seleccionarse el momento de la salida del sol ( Salida sol) o la puesta del sol (Puesta sol). Las opciones de salida y puesta del sol aparecen como alternativa a las de hora y minuto. Programa Menú
¿Otra hora de conexión? Sí/No
7. Si la corrección Astro está activada, seleccione el ajuste que desee y conrme con OK.
Posibles ajustes de la corrección Astro Ajuste Efecto hh:mm
La corrección está desactivada. hh:mm El comando de conexión solo se ejecuta si la salida del sol tiene lugar después de la hora fijada. hh:mm El comando de conexión solo se ejecuta si la salida del sol tiene lugar antes de la hora fijada. hh:mm El comando de conexión solo se ejecuta si la puesta del sol tiene lugar después de la hora fijada. hh:mm El comando de conexión solo se ejecuta si la puesta del sol tiene lugar antes de la hora fijada.
8. Seleccione la especicación del ajuste de la corrección Astro que desee y conrme con OK.
9. Fije el día o los días de la semana (⋀/⋁) en los que deba aplicarse el tiempo de conexión y conrme
con OK. Los días de la semana 1 – 5, 6 – 7 y 1 – 7 están jados por defecto. En el punto del menú «Seleccionar días» pueden jarse días determinados de la semana (+/-).
10. Seleccione el canal (+/-) para el que haya que jar el tiempo de conexión y conrme con
OK. La selección de canales solo aparece si hay al menos 2 canales. + Canal activo – Canal inactivo
11. Para crear un tiempo de conexión más, seleccione SÍ y conrme con OK.
12. Acepte la prioridad propuesta automáticamente y conrme con
OK o cambie la prioridad. La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado (Ä Capítulo «Fijar el nivel de prioridad de los programas» en la página260).263
Fig. 30: Programación del comando OFF
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Nuevo y conrme con OK. ð Aparece brevemente el número de puestos de memoria aún disponibles para programas (PXXX). El número de puestos de memoria aún disponibles para programas de conmutación aparece brevemente (dXXX).
4. En el punto del menú
¿Con fecha?, je si el programa de conmutación se tiene que programar con fecha (Ä Capítulo «Programación dependiente/independiente de la fecha» en la página258).
5. Seleccione la función
OFF y conrme con OK.
6. Introduzca la hora y el minuto de conexión (+/-) y conrme con
OK. En función del modelo: En lugar de hora y minuto puede seleccionarse el momento de la salida del sol ( Salida sol) o la puesta del sol (Puesta sol). Las opciones de salida y puesta del sol aparecen como alternativa a las de hora y minuto. Programa Menú
¿Otra hora de conexión? Sí/No
7. Si la corrección Astro está activada, seleccione el ajuste que desee y conrme con OK.
8. Seleccione la especicación del ajuste de la corrección Astro que desee (Ä Capítulo «Programar el
comando ON» en la página261) y conrme con OK.
9. Fije el día o los días de la semana (⋀/⋁) en los que deba aplicarse el tiempo de conexión y conrme
con OK. Los días de la semana 1 – 5, 6 – 7 y 1 – 7 están jados por defecto. En el punto del menú «Seleccionar días» pueden jarse días determinados de la semana (+/-).
10. Seleccione el canal (+/-) para el que haya que jar el tiempo de conexión y conrme con
OK. La selección de canales solo aparece si hay al menos 2 canales. + Canal activo – Canal inactivo
11. Para crear un tiempo de conexión más, seleccione SÍ y conrme con OK.
12. Acepte la prioridad propuesta automáticamente y conrme con
OK o cambie la prioridad. La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado (Ä Capítulo «Fijar el nivel de prioridad de los programas» en la página260).265
PROGRAMAR LA CONEXIÓN POR IMPULSO
La conexión por impulso solo es posible en determinados modelos. Fig. 31: Conexión por impulso Componentes de un comando de conexión por impulso:
) Duración = conexión ON − Periodo mínimo de conexión ON: 1segundo − Periodo máximo de conexión ON: 2horas Ejemplo El canal 1 debe conectarse diariamente de lunes a viernes a las 15:00horas durante 30segundos. Fig. 32: Programar la conexión por impulso 15:00 h
¿Otra hora de conexión? Sí/No
Seleccionar FKT Impulso
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Nuevo y conrme con OK. ð Aparece brevemente el número de puestos de memoria aún disponibles para programas (PXXX). El número de puestos de memoria aún disponibles para programas de conmutación aparece brevemente (dXXX).
4. En el punto del menú
¿Con fecha?, je si el programa de conmutación se tiene que programar con fecha (Ä Capítulo «Programación dependiente/independiente de la fecha» en la página258).
5. Seleccione la función
Impulso y conrme con OK.
6. Introduzca la hora y el minuto de conexión o desconexión (+/-) y conrme con
7. Introduzca la(s) hora(s), el/los minuto(s) y el/los segundo(s) de duración del impulso (+/-) y conrme
8. Fije el día o los días de la semana (⋀/⋁) en los que deba aplicarse el tiempo de conexión y conrme
con OK. Los días de la semana 1 – 5, 6 – 7 y 1 – 7 están jados por defecto. En el punto del menú «Seleccionar días» pueden jarse días determinados de la semana (+/-).
9. Seleccione el canal (+/-) para el que haya que jar el impulso y conrme con
OK. La selección de canales solo aparece si hay al menos 2 canales. + Canal activo – Canal inactivo
10. Para crear un tiempo de conexión más, seleccione SÍ y conrme con OK.
11. Acepte la prioridad propuesta automáticamente y conrme con
OK o cambie la prioridad. La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado (Ä Capítulo «Fijar el nivel de prioridad de los programas» en la página260).267
PROGRAMAR LA CONEXIÓN POR CICLO
La conexión por ciclo solo es posible en determinados modelos. Fig. 33: Conexión por ciclo Componentes de un comando de conexión por ciclo:
) Duración ON = conexión ON
) Duración OFF = conexión OFF Para nalizar un ciclo hay que añadir un comando «OFF» independiente. No se pueden denir programas de ciclos recursivos. Ejemplo El canal1 se conecta durante 10minutos cada 30minutos de lunes a viernes de las 9:00horas a las 19:00horas. Conexión Ciclo Hora de inicio 9:00horas Duración ON 10minutos Duración OFF 20minutos Comando OFF independiente 19:00horas 19:00 h9:00 h
Fig. 34: Programar la conexión por ciclo
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Nuevo y conrme con OK. ð Aparece brevemente el número de puestos de memoria aún disponibles para programas (PXXX). El número de puestos de memoria aún disponibles para programas de conmutación aparece brevemente (dXXX).
4. En el punto del menú
¿Con fecha?, je si el programa de conmutación se tiene que programar con fecha (Ä Capítulo «Programación dependiente/independiente de la fecha» en la página258).
5. Seleccione la función
Ciclo y conrme con OK.
6. Introduzca la hora y el minuto de conexión o desconexión (+/-) y conrme con
7. Introduzca Duración ON (+/-) y conrme con
8. Introduzca Duración OFF (+/-) y conrme con
9. Seleccione el día de la semana (⋀/⋁) en el que tenga que iniciarse el ciclo y conrme con
OK. Los días de la semana 1 – 5, 6 – 7 y 1 – 7 están jados por defecto. En el punto del menú «Seleccionar días» pueden jarse días determinados de la semana (+/-).
10. Seleccione el canal (+/-) para el que haya que denir el ciclo y conrme con
OK. La selección de canales solo aparece si hay al menos 2 canales. + Canal activo – Canal inactivo Días 12345-- Lun-Vie
Duración ON 00:10:00 ... Minutos
Duración OFF 00:30:00 ... Minutos
¿Otra hora de conexión? Sí/No
Prioridad Alta OK269
11. Para crear un tiempo de conexión más, seleccione SÍ y conrme con OK.
Para nalizar el ciclo hay que añadir un comando OFF.
12. Ejecute los comandos correspondientes al periodo de desactivación de la conexión por ciclo Ä Capí-
tulo «Programar el comando OFF» en la página263.
13. Para crear un tiempo de conexión más, seleccione NO.
14. Acepte la prioridad propuesta automáticamente y conrme con
OK o cambie la prioridad. La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado (Ä Capítulo «Fijar el nivel de prioridad de los programas» en la página260).270
PROGRAMAR LA CONEXIÓN ALEATORIA
La conexión aleatoria solo es posible en determinados modelos. Fig. 35: Programar la conexión aleatoria La programación aleatoria solo es posible en el modo ampliado (Ä Capítulo «Seleccionar un modo» en la página247). Ejemplo El canal1 se conecta aleatoriamente de lunes a viernes a las 06:30horas con un desfase de ±30minutos.
2. Seleccione Programa y conrme con
3. Seleccione Nuevo y conrme con
OK. ð Aparece brevemente el número de puestos de memoria aún disponibles para programas (PXXX). El número de puestos de memoria aún disponibles para programas de conmutación aparece brevemente (dXXX).
4. En el punto del menú
¿Con fecha?, je si el programa de conmutación se tiene que programar con fecha (Ä Capítulo «Programación dependiente/independiente de la fecha» en la página258).
5. Seleccione la función
ON aleatorio u OFF aleatorio y conrme con OK. Días 12345-- Lun-Vie
Desviación 00:00 Horas
Desviación 00:30 Minutos
¿Otra hora de conexión? Sí/No
Prioridad Muy baja...
Seleccionar FKT ON/OFF aleatorio OK271
Se puede denir un desfase de hasta ±2horas.
6. Introduzca la hora y el minuto de conexión o desconexión (+/-) y conrme con
7. Introduzca la hora y los minutos de la programación aleatoria (+/-) y conrme con
8. Seleccione el día de la semana (⋀/⋁) en el que se deba conectar o desconectar el aparato de forma
aleatoria y conrme con OK. Los días de la semana 1 – 5, 6 – 7 y 1 – 7 están jados por defecto. En el punto del menú «Seleccionar días» pueden jarse días determinados de la semana (+/-).
9. Seleccione el canal (+/-) para el que haya que denir el ciclo y conrme con
OK. La selección de canales solo aparece si hay al menos 2 canales. + Canal activo – Canal inactivo
10. Para crear un tiempo de conexión más, seleccione SÍ y conrme con OK.
11. Acepte la prioridad propuesta automáticamente y conrme con
OK o cambie la prioridad. La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado (Ä Capítulo «Fijar el nivel de prioridad de los programas» en la página260).272
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Leer/Modicar y conrme con OK.
4. Seleccione el programa y conrme con
5. Para visualizar o editar una lista seleccione una de ellas (lista de fechas, tiempos de conexión,
prioridad). Para borrar el programa seleccionado seleccione Borrar. Programa Menú
PRG 1 Tiempos de conexión 1/4 OK273
VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR TIEMPOS DE CONEXIÓN Fig. 37: Visualizar, editar o borrar tiempos de conexión
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Leer/Modicar y conrme con OK.
4. Seleccione el programa y conrme con
Tiempos de conexión y conrme con OK. Borrar: Se borra el tiempo de conexión seleccionado (p.ej., ON/OFF, hora, días, canales, impulso o ciclo). Borrar todo: Se borran todos los tiempos de conexión.
Modicar, Completar, Borrar o Borrar todo y conrme con OK. Programa Menú
PRG 1 Tiempos de conexión 1/4
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Leer/Modicar y conrme con OK.
Lista de fechas y conrme con OK.
Fecha y conrme con OK. Borrar: Se borra la fecha seleccionada (de…a). Borrar todo: Se borran todos los datos de la lista de fechas.
Modicar, Borrar o Borrar todo y conrme con OK. Programa Menú
PRG 1 Lista de fechas 1/4
Fecha desde 22/11/2015
Fecha hasta 24/11/2016 … Día
Fig. 39: Borrar todos los programas
1. Pulse el botón Menú.
Programa y conrme con OK.
Borrar todo y conrme con OK.
Sí y conrme con OK. Programa Menú
¿Borrar todos? Sí/No OK276
Eliminación Eliminación incorrecta ¡Peligro para el medio ambiente en caso de eliminación incorrecta! Una eliminación incorrecta puede generar peligros para el medio ambiente. − Elimine correctamente los componentes y desechos electrónicos, es decir, separados por grupos de materiales de los componentes desechados. − En general, deséchelos de forma tan ecológica como permitan los últimos avances en tecnología de protección del medio ambiente, tratamiento y gestión de residuos. ¡PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE! Reciclaje A no ser que se haya rmado un contrato de devolución o gestión de residuos, entregue los componentes desguazados para su reciclaje:
- Desguace los metales.
- Entregue los elementos de plástico para su reciclaje.
- Deseche los componentes restantes según los materiales de los que estén compuestos.277
Contador de horas Ler
Contador de horas Ler
) no temporizador do distribuidor. Menu 09:00
ManualFacil