talento smart C15 - Kontakt Grässlin - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis talento smart C15 Grässlin i PDF-format.
Download vejledningen til din Kontakt i PDF-format gratis! Find din vejledning talento smart C15 - Grässlin og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. talento smart C15 af mærket Grässlin.
BRUGSANVISNING talento smart C15 Grässlin
Betjeningsvejledning 552
2. Avisolera anslutningskablarna.
1. Tryck på Bluetooth-knappen (Bild 20/
2. Avisoler tilkoblingskabelen.
3. Velg ønsket innstilling (Ä „Mulige innstillinger“ på side514), og bekreft med OK.
5. Velg ønsket kanal, og bekreft med
5. Velg ønsket kanal, og bekreft med
Denne vejledning muliggør en sikker og effektiv håndtering af kontakturet (efterfølgende „apparat“). Denne vejledning udgør en del af enheden og skal opbevares, så den altid er tilgængelig for enhver, som håndterer enheden. Enhver, som håndterer enheden, skal have læst denne vejledning omhyggeligt igennem og forstået den før påbegyndelse af alt arbejde. Grundforudsætning for sikkert arbejde er overholdelse af alle anførte sikker- heds- og handlingsanvisninger i denne vejledning. Derudover gælder de lokale forskrifter til forebyggelse af ulykker og de generelle sikkerhedsbestemmelser for enhedens anvendelsesområde. Ophavsretsbeskyttelse Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Overdragelse af denne vejledning til tredjepart, mangfoldiggørelser af enhver type eller form - også i uddrag - samt afhændelse og/eller meddelelse af indholdet er ikke tilladt, bortset fra til interne formål, uden skriftlig godkendelse fra producenten. Handlinger i modstrid hermed forpligter til skadeserstatning. Producenten forbeholder sig ret til at gøre yderligere krav gældende. Ophavsretten tilhører producenten. Download Følgende informationer ndes på www.graesslin.de:
- Vejledning til download
Oversigt Opbygning og funktion Fig. 1: Kontaktur A Kontaktur til 110 – 230 V med 1 eller 2 kanaler B Kontaktur til 12/24 V
Potentialfri tom klemme Funktionsbeskrivelse Kontakturet er et kontaktur, der monteres på en DIN-skinne ved hjælp af et kliksystem (Fig. 1/
). Det aktiverer den dermed forbundne enhed. Kontakturet har 1 eller 2 kanaler og kan betjenes via et display (Fig. 1/
) ved hjælp af 4 betjeningsknapper (Fig. 1/
Tekniske data (DIN EN 60730-1) Virkemåde 1.B Tilsmudsningsgrad 2 Dimensioneringsstødspænding 4000 V De tekniske data for apparaterne, der er beskrevet i denne vejledning, ndes på: http://qrc.graesslin.de/talento-smart-specs. Anvendelsesmuligheder Disse funktioner kan programmeres på kontakturet:
- Datouafhængig programmering
- Datobaseret programmering
- Tænd-, sluk-programmering
- * Impuls-, cyklus- og vilkårlig programmering
Visnings- og betjeningselementer Fig. 2: Displayopbygning Kanal Programmerede skiftetider Bluetooth Sommertid Vintertid Funktionsvisninger for de højre knapper Menuknap Bluetooth-knap Nulstillingsknap Venstre knapper Funktionsvisninger for knapperne til venstre Funktionsvisninger for de to knapper til højre (Fig. 2/
Visning FunktionMenu Skift til programmeringsmodus. Bluetooth Når der trykkes på knappen, aktiveres Bluetooth-funktionen og muliggøres oprettelse af forbindelse.ESC Kort tryk = springer et trin tilbage.Langt tryk (2sekunder) = skift tilbage til automatisk drift.OK Vælg og anvend indstilling.< Annullér sidste indtastning, f.eks. når klokkeslættet indtastes. Menu 09:00
Funktionsmeldinger på de to knapper til venstre (Fig. 2/
Override-modus - det igangværende program overskrives indtil næste automatikkommando.
Automatisk drift ON - kanalen aktiveres på grundlag af den programmerede skiftetid.
Automatisk drift OFF - kanalen deaktiveres på grundlag af den programmerede skiftetid. A B Visning af en kanaludvidelse, der ikke er forbundet.
Lader dig bladre nedad i menuen. – Kort tryk = den viste værdi (time, minut, sekund) reduceres med 1. Langt tryk (2sekunder) = hurtigt gennemløb. Reduktion eller fravalg ved kanal- og dagvalg. + Kort tryk = den viste værdi (time, minut, sekund) forøges med 1. Langt tryk (2sekunder) = hurtigt gennemløb. Forøgelse eller fravalg ved kanal- eller dagvalg.559
- Disse funktioner afhænger af modellen. Menustrukturen vises på displayet, når der trykkes på menuknappen (Fig. 2/
Download af app Kontakturet kan programmeres via en mobil enhed. Den mobile app kan fås både til Android og til iOS-enheder, scan som alternativ den viste QR-kode, og installér appen. Lys Astro* Timetæller PIN Modus* Bluetooth KongProgram
Sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisningerne er i denne vejledning markeret med symboler. Sikkerhedsanvisningerne startes med signalord, der angiver farens omfang. Denne kombination af symbol og signalord henviser til en muligvis farlig situation, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. ADVARSEL! Denne kombination af symbol og signalord henviser til en muligvis farlig situation, der kan medføre mindre eller lette kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG! Denne kombination af symbol og signalord henviser til en muligvis farlig situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK! Denne kombination af symbol og signalord henviser til mulige farer for miljøet. MILJØ- BESKYT- TELSE! Tips og anbefalinger Dette symbol fremhæver nyttige tips og anbefalinger samt informationer for en effektiv og fejlfri drift. Tilsigtet brug
- Kontakturet er udelukkende beregnet til kobling af elektriske enheder i forbindelse med private hus- holdninger og erhverv, når dets tilsigtede brug ikke forbyder dette.
- Kontakturet må udelukkende monteres på DIN-skinner. Til tilsigtet brug hører også overholdelse af alle angivelser i denne vejledning.561
Enhver brug ud over den tilsigtede eller enhver anden anvendelse gælder som forkert brug. Den lovpligtige garanti bortfalder ved indgreb og ændringer på enheden. Fare på grund af for lille ledningstværsnit! Hvis der anvendes ledninger med for lille tværsnit, kan der opstå en kortslutning eller en brand. − Anvend kun tilslutningsklemmer med et tværsnit mellem 1mm² og 2,5mm² til ledningerne. ADVARSEL! Beskadigelse af kontakturet på grund af forkert monteringssted! Ved montering på det forkerte monteringssted kan der forekomme materielle skader på kontakturet. − Anvend kun kontakturet i tørre rum, og montér det ikke i nærheden af enheder med induktiv aadning (motorer, transformatorer osv.). − Montér udelukkende kontakturet på DIN-skinner. BEMÆRK! Restrisici Enheden er konciperet i henhold til den tekniske udvikling og aktuelle sikkerhedskrav. Alligevel forbliver der restfarer, der kræver, at man handler forsigtigt. Nedenfor er restfarerne og reaktions- måderne og foranstaltningerne, der følger heraf, anført. FCC-certicering
Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Anvendelse af enheden er tilladt under følgende betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage forstyrrende interferenser, og (2) enheden skal kunne acceptere indkommende interferenser, også dem, der kan udløse driftsforstyrrelser. Elektrisk strøm Elektrisk stød er livsfarligt! Ukorrekt montering og installation af enheden kan medføre livsfarlige elektriske spændinger. − Montering og tilslutning må udelukkende udføres af en elektriker. ADVARSEL!562
Personalekrav Elektriker Elektrikeren er på grund af sin faglige uddannelse, viden og erfaringer samt viden om de gældende stan- darder og bestemmelser i stand til at udføre arbejder på elektriske anlæg og selvstændigt erkende og undgå mulige farer. Elektrikeren er specielt uddannet til arbejdsomgivelserne, hvor vedkommende arbejder, og kender de rele- vante standarder og bestemmelser.563
Installation Elektrisk tilslutning Elektrisk stød er livsfarligt! Ukorrekt montering og installation af enheden kan medføre livsfarlige elektriske spændinger. − Montering og tilslutning må udelukkende udføres af en elektriker. ADVARSEL! Personale:
- DIN-skinne (15 mm x 12,5 mm) Forudsætning:
- Ledningernes tilslutningsklemmer skal have et tværsnit mellem 1 mm² og 2,5 mm². Fig. 4: Montering på DIN-skinne
1. Sæt kontakturet i oppefra på DIN-skinnen (Fig. 4), og tryk det bagud, indtil det klikker på plads.564
2. Asolér tilslutningskablerne.
- Asoleringslængde: 8 mm Tilspændingsmomenter Skru tilslutningsklemmerne fast med et drejemoment på 1,2 – 1,4 Nm for at undgå beskadi- gelser og løse kontakter. BEMÆRK!
Konguration Backup-batteri Backup-batteriets reducerede gangreserve! Ved betjening uden nettilslutning reduceres backup-batteriets gangreserve. Efter 8 års opbevaring uden netdrift er backup-batteriet aadet. BEMÆRK! Forbindelse til mobile enheder Manuel betjening og programmering er kun mulig, når der ikke er en aktiv forbindelse til mobile enheder. Første idriftssættelse Leveringstilstand I leveringstilstanden bender enheden sig i automatisk drift med forindstillinger for klokkeslæt, dato og menusprog (engelsk).566
Idriftsættelsesassistent Når du trykker første gang på menuknappen, fører en assistent dig gennem grundindstillingerne, der kan kontrolleres ved den første idriftsættelse og eventuelt tilpasses. Fig. 6: Første idriftssættelse Indstilling af sprog Fig. 7: Indstilling af sprog
Sprog, og bekræft med OK. Ved den første idriftsættelse står der her altid Language.
3. Vælg sprog, og bekræft med
Indstilling af dato og klokkeslæt Fig. 8: Indstilling af dato og klokkeslæt
Dato/tid, og bekræft med OK.
3. Vælg den ønskede visning af klokkeslæt (Ä „Mulige visninger af klokkeslæt“ på side568), og
4. Indtast dato, og bekræft med
5. Indtast klokkeslæt, og bekræft med
6. Indtast tidszone, og bekræft med
7. Indtast første ugedag, og bekræft med
Valg af sommer-/vintertid Den automatiske beregning af sommer-/vintertiden kan foretages i henhold til mulige indstillinger (Ä „Mulige indstillinger“ på side569) eller deaktiveres. Mulige indstillinger Indstilling Virkning EU (fabriksindstilling) Omstillingen foretages den sidste søndag i marts og oktober. Den beregnes igen hvert år. USA Omstillingen foretages den anden søndag i marts og den første søndag i november. Den beregnes igen hvert år. Tilpasning 1 Sommer-/vintertiden beregnes automatisk igen for hvert år. Tidsomstillingen foretages den pågældende søndag fra kl. 2 til kl. 3 (sommertid) og fra kl. 3 til kl. 2 (vintertid).
- Hvis den indtastede dato ligger mellem den 1. og 15. i den valgte måned, foretages omstillin- gen altid den første søndag.
- Hvis den indtastede dato ligger mellem den 16. og 31. i den valgte måned, foretages omstil- lingen altid den sidste søndag. Tilpasning 2 Omstillingen foretages hvert år altid på den samme indtastede dato. Nej Ingen omstilling. Fig. 9: Valg af sommer- og vintertid
3. Vælg den ønskede indstilling (Ä „Mulige indstillinger“ på side569), og bekræft med
4. Indtast måneden og dagen, når indstillingen
Tilpasning 1 eller Tilpasning 2 er indtastet, og bekræft med OK. So./vi.-tid Menu
Indstilling af lokalitetsoplysninger I menuen Astro fastlægges lokalitetsoplysningerne. Når lokaliteten deneres, kan programmerne tilpasses til den pågældende lokalitets solopgang og solnedgang. Fig. 10: Indstilling af lokalitetsoplysninger Astrofunktionen afhænger af modellen.
Kong, og bekræft med OK.
3. Vælg den ønskede indstilling (Ä „Mulige indstillinger“ på side570), og bekræft med
4. Vælg specikationen for den ønskede indstilling, og bekræft med
OK. ð Programmerne tilpasses til solopgangen og solnedgangen i den valgte by. Mulige indstillinger Indstilling Valg Specifikation Land Lokalitetens landekode. Der vises et udvalg af byer. Koordinater Lokalitetens bredde- og længdegrad. – Kong Menu
Indstilling af astrokorrektionen I menuen Korrektion kan den solopgangs- og solnedgangsrelaterede programmering korrigeres i forhold til den egentlige programmering. Fig. 11: Indstilling af astrokorrektionen Korrektionsfunktionen afhænger af modellen. Hvis der er indstillet ere solopgangs- og solnedgangsrelaterede programmeringer, tages der altid kun højde for den første solopgang og den sidste solnedgang. Impuls-, cyklus- og vilkårlighedsskift kan ikke korrigeres.
Kong, og bekræft med OK.
Astro, og bekræft med OK.
Korrektion, og bekræft med OK.
ON, og bekræft med OK. ð Astrokorrektionen er aktiveret og indstilles enkeltvis for hver programmering. Kong Menu
Indstilling af baggrundsbelysning I menuen Lys indstilles varigheden af baggrundsbelysningen efter det sidste tryk på knappen. Fig. 12: Indstilling af baggrundsbelysning
Kong, og bekræft med OK.
3. Vælg Lys, og bekræft med
4. Vælg den ønskede indstilling (Ä „Mulige indstillinger“ på side572), og bekræft med
OK. Mulige indstillinger Indstilling Virkning Fast ON Displayets baggrundsbelysning er tændt hele tiden. 2 min. Displayets baggrundsbelysning forbliver tændt i to minutter efter sidste tryk på knappen. Kong Menu
Aæsning af timetæller I menuen Læs timetæller vises enhedens driftstimer. Fig. 13: Aæsning af timetæller
Kong, og bekræft med OK.
Timetæller, og bekræft med OK.
Læs, og bekræft med OK.
5. Vælg den ønskede kanal, og bekræft med
6. Tilbage til kanalvalget med
ESC for at aæse timetælleren for en anden kanal. Kong Menu
Nulstilling af timetæller I menuen Nulstilling kan timetælleren indstilles på 0. Fig. 14: Nulstilling af timetæller
Kong, og bekræft med OK.
Timetæller, og bekræft med OK.
Læs, og bekræft med OK.
5. Vælg kanalen, og bekræft med
6. Vælg den ønskede indstilling (Ä „Mulige indstillinger“ på side574), og bekræft med
OK. Mulige indstillinger Indstilling Virkning Ja Timetælleren nulstilles. Nej Timetælleren fortsætter med at tælle. Kong Menu
Indstilling af servicetæller I menuen Timetæller service kan det indstilles, hvor mange driftstimer der skal gå, inden der vises en servicemeddelelse for en kanal. Visningen Service CHX vises skiftevis med klokkeslættet i automatisk drift. Fig. 15: Indstilling af servicetæller
Kong, og bekræft med OK.
Timetæller, og bekræft med OK.
Service, og bekræft med OK.
5. Vælg den ønskede kanal, og bekræft med
6. Indstil intervallet (+/-), og bekræft med
7. Tilbage til kanalvalget med
Fastlæggelse af PIN Fig. 16: Fastlæggelse af PIN
Kong, og bekræft med OK.
PIN, og bekræft med OK.
Indtast PIN, og bekræft med OK.
5. Indtast PIN, og bekræft med
OK. ð Alle kongurationer, manuelle betjeninger og programmeringer er PIN-beskyttede og kan ikke ændres uden indtastning af PIN. Kong Menu
Valg af modus I menuen Modus fastlægges det, om standardfunktionerne eller de udvidede funktioner skal stå til rådighed. Fig. 17: Valg af modus
Kong, og bekræft med OK.
Modus, og bekræft med OK.
4. Vælg den ønskede indstilling (Ä „Mulige indstillinger“ på side577), og bekræft med
- Programprioritering (Ä kapitlet „Prioritering af programmer“ på side590)
- Programmering baseret på solopgang/solnedgang
- Impulsprogrammering (Ä kapitlet „Programmering af impulsskift“ på side595)
- Cyklusprogrammering (Ä kapitlet „Programmering af cyklusskift“ på side597)
- Programmering efter vilkårlighedsprincip (Ä kapitlet „Programmering af vilkårligt skift“ på side600) Kong Menu
Valg af driftsmodus Fig. 18: Driftsmodus Med funktionsknapperne til venstre vælges enhedens driftsmodus. Mulige indstillinger FIX
Override-modus ON (OVR) Med override-modusen overskrives det igangværende program midlertidigt.• Start et program, der starter senere, rettidigt med „Overri-de-modus ON“.Override-funktionen gælder kun for det aktuelle program og varer indtil den næste automatikkommando. Herefter vender enheden tilbage til automatisk drift.Eksempel:Et dagsprogram tænder dagligt enheden fra kl. 08:00 om morgenen til kl. 17:00 om eftermiddagen. Men hvis enheden som undtagelse allerede skal tændes kl. 06:00, anvendes override-modusen.1 6 12 18 24 Menu 09:00
- Afslut det aktuelt igangværende program tidligere med "Override-modus OFF". Override-funktionen gælder kun for det aktuelle program og varer indtil den næste automatikkommando. Herefter vender enheden tilbage til automatisk drift. Eksempel: Et dagsprogram tænder dagligt enheden fra kl. 08:00 om morgenen til kl. 17:00 om eftermiddagen. Men hvis enheden som undtagelse allerede skal slukkes kl. 16:00, anvendes override-modusen.
Automatisk drift ON Kanalen tilkobler på grundlag af de programmerede skiftetider.
Automatisk drift OFF Kanalen frakobler på grundlag af de programmerede skiftetider.580
Aæsning af Bluetooth-indstillinger Fig. 19: Bluetooth-indstillinger
Kong, og bekræft med OK.
Bluetooth, og bekræft med OK.
Smart Link eller Generelt, og bekræft med OK. ð Indstillingerne (Ä „Bluetoothindstillinger“ på side580) kan aæses. Enhedens navn kan ændres via de mobile enheder. Bluetoothindstillinger Menu Indstillinger Smart Link MAC-adresse Enhedsnavn Generelt Versionsnummer på software Serienummer på enhed Kong Menu
Forbindelse af kontaktur med kanaludvidelse De anførte anvendelsesmuligheder kan programmeres på kontakturet og udføres på kanaludvidelsen på den ønskede kanal. Dertil skal kontakturet være forbundet med kanaludvidelsen. Anvendelsesmuligheder
- Datouafhængig programmering
- Datobaseret programmering
- Impuls-, cyklus- og vilkårlig programmering
- Bluetooth-Low-Energy-grænseade til tilbehør og mobile enheder til programmering Udvidelsen er udelukkende mulig ved bestemte modeller. Forberedelse af oprettelse af forbindelse Fig. 20: Opbygning af Bluetooth-forbindelse på kontakturet
1. Tryk på Bluetooth-knappen (Fig. 20/
Kong, og bekræft med OK.
Bluetooth, og bekræft med OK.
BLE-enheder, og bekræft med OK. Fig. 22: Opbygning af Bluetooth-forbindelse på kanaludvidelsen
) på kanaludvidelsen. ð Bluetooth-symbolet blinker i 2 minutter. Der vises en liste med alle enheder, der står til rådig- hed i nærheden, på kontakturets display. Processen skal afsluttes inden for 2 minutter, i modsat fald skal processen gentages. Efter den første forbindelse forbindes kontakturet automatisk med den mobile enhed i nærheden. Bluetooth-forbindelsen bibeholdes ved et strømsvigt i 2 minutter. Kong Menu
Opbygning af forbindelse Fig. 23: Valg af kanaludvidelse
7. Vælg på kontakturet kanaludvidelsen, der skal forbindes, i listen med knapperne til venstre (⋀/⋁), og
8. Bekræft valget af en ny kanaludvidelse med knapperne til venstre (⋀/⋁), og bekræft med
Fig. 24: Kanaludvidelsen er forbundet med kontakturet.
ð Displayvisningen skifter mellem navnet på den forbundne enhed og den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt. Kanalbetegnelsen skifter ved afsluttet forbindelse fra „A“ og „B“ til „3“ og „4“, „5“ og „6“ eller „7“ og „8“.
10. Indtast PIN på kontakturet, hvis kontakturet eller kanaludvidelsen er beskyttet med en PIN.
Afbrydelse af kanaludvidelser fra kontakturet Fig. 25: Valg af kanaludvidelse
1. Vælg på kontakturet kanaludvidelsen, der skal afbrydes, i listen med knapperne til venstre (⋀/⋁), og
bekræft med De forbundne kanaludvidelser markeres med #.
2. Bekræft valget af endnu en kanaludvidelse, der skal afbrydes, med knapperne til venstre (⋀/⋁), og
bekræft med Kanalbetegnelsen skifter ved afsluttet afbrydelse fra „3“ og „4“, „5“ og „6“ eller „7“ og „8“ til „A“ og „B“. ESC
Betjening og programmering af kontaktur via mobile enheder Forbindelse til mobile enheder Via en Bluetooth-forbindelse kan funktionerne "FIX ON/OFF" og "Override-modus (OVR)" på kontakturet styres direkte. Fig. 26: Visning under en dataoverførsel Indstillingerne og programmeringerne kan fastlægges via den mobile enhed og udføres på den ønskede kanal på kontakturet. Indstillingerne og programmerne, der er oprettet på den mobile app, skal overføres til kontakturet (Fig. 26). Ved programmeringen af kontakturet med en mobil enhed er der brug for den tilsvarende mobile app. Den mobile app kan fås både til Android og til iOS-enheder, scan som alternativ den viste QR-kode, og installér appen.586
Forberedelse af oprettelse af forbindelse
1. Tænd Bluetooth på den mobile enhed.
Fig. 27: Opbygning af Bluetooth-forbindelse på kontakturet
1. Tryk på Bluetooth-knappen (Fig. 27/
) på kontakturet. ð Bluetooth-symbolet blinker i 2 minutter. Der vises en liste med alle kontakture, der står til rådighed i nærheden, på den mobile enhed. Processen skal afsluttes inden for 2 minutter, i modsat fald skal processen gentages. Efter den første forbindelse forbindes kontakturet automatisk med den mobile enhed i nærheden. Bluetooth-forbindelsen bibeholdes ved et strømsvigt i 2 minutter. Opbygning af forbindelse
2. På den mobile enhed skal kontakturet vælges.
Programmering Informationer om programmering Backup-batteriets reducerede gangreserve! Ved betjening uden nettilslutning reduceres backup-batteriets gangreserve. BEMÆRK! Prioritering Slukkekommandoer har forrang over tændekommandoer. Programmeringstrin Forudsætning:
- Der er ingen aktiv forbindelse til mobile enheder.
1. Fastlæg dato eller datoområder.
I denne menu fastlægger du, på hvilken dag eller i hvilket tidsrum (dato fra…til) enheden tændes og slukkes.
2. Fastlæg funktion og skiftetid.
I denne menu kan det fastlægges, hvilken skiftekommando der udføres på hvilket tidspunkt. Disse modeller står til rådighed i versionerne:
- ON/OFF-funktionen står til rådighed i alle versioner.
- Impuls-, cyklus- og den vilkårlige funktion afhænger af modellen. Funktionerne og skiftetiderne kan fastlægges datouafhængigt for hver kanal eller for forskellige dato- områder (Ä kapitlet „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side588).588
Kontakturet kan programmeres med eller uden datoområde. Fig. 28: Programmering ohne eller med dato Option Indtastning Resultat Programmér kontakturet uden datoområde. Med dato? Vælg Nej, og bekræft med OK. Skiftekommandoerne gælder datouafhængigt. Programmér kontakturet med datoområde. Med dato? Vælg Ja, og bekræft med OK. Der kan defineres flere datoområder. Vælg Nej efter fastlæggelse af det sidste datoområde, og bekræft med OK. Skiftekommandoerne gælder for de dage eller tidsrum, som defineres under programmeringen. Program Menu
ANVENDELSE AF PLADSHOLDERE (WILDCARDS) Ved indtastningen af datoen kan der anvendes pladsholdere (wildcards). Det gør det muligt at programmere periodiske skiftetider, som f.eks. altid skal udføres den første i hver måned. I stedet for års- eller måneds- tal kan pladsholderne **** vælges for året og ** for måneden. For at vælge pladsholderen indtastes året først, de andre muligheder foreslås derefter. Med blinkende knapper vises det, hvor man bender sig, og med (+/-) kan året eller måneden indtastes. Eksempler på datoposter mied pladsholdere Datopost Udførelse 2016.**.13 – 2016.**.13 Skiftekommandoen udføres d. 13. i hver måned. ****.**.01 – ****.**.01 Skiftekommandoen udføres årligt den første dag i en måned.590
Ved hjælp af prioritering fastlægges det, i hvilken rækkefølge enhedens programmer afvikles. På den måde kan en daglig skiftekommando udføres, men med en højere prioritet kan det være deneret, at der gælder andre skiftetider på fastlagte dage eller i fastlagte tidsrum. Eksempel Et dagsprogram tænder dagligt enheden fra kl. 08:00 om morgenen til kl. 17:00 om eftermiddagen. Hvis enheden f.eks. ikke skal tændes i weekenden eller på en helligdag, skal der oprettes et program med en højere prioritet for disse dage. Dette program har derefter højere prioritet end de andre indstillinger. Som standard er prioriteringen indstillet på følgende måde:
- Med en deneret dato (f.eks. 01.01.2016) − Høj Følgende prioriteter kan indstilles:
Oprettelse af nyt skifteprogram
Program, og bekræft med OK.
Ny, og bekræft med OK. ð Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
4. Fastlæg i menupunkt
Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (Ä kapit- let „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side588).
ON, og bekræft med OK.
6. Indtast tændingstidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med
OK. Variantafhængigt: I stedet for timer og minutter kan der også vælges solopgang (Solopgang) eller solnedgang ( Solnedgang). Solopgang og solnedgang vises derudover som alternativ til timer og minutter. Program Menu
7. Vælg den ønskede indstilling ved aktiveret astrokorrektion, og bekræft med OK.
Korrektionen er deaktiveret. hh:mm Skiftekommandoen udføres kun, når solopgangen finder sted efter det indstillede klokkeslæt. hh:mm Skiftekommandoen udføres kun, når solopgangen finder sted før det indstillede klokkeslæt. hh:mm Skiftekommandoen udføres kun, når solnedgangen finder sted efter det indstillede klokkeslæt. hh:mm Skiftekommandoen udføres kun, når solnedgangen finder sted før det indstillede klokkeslæt.
8. Vælg specikationen for den ønskede indstilling af astrokorrektionen, og bekræft med OK.
9. Indstil ugedagen(e) (⋀/⋁), hvor skiftetiden skal gælde, og bekræft med
OK. Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
10. Vælg kanalen (+/-), som skiftetiden skal indstilles for, og bekræft med
OK. Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler. + Aktiv kanal – Inaktiv kanal
11. Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
12. Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med
OK, eller tilpas prioriteten. Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (Ä kapitlet „Prioritering af program- mer“ på side590).593
Fig. 30: Programmering af kommando OFF
Program, og bekræft med OK.
Ny, og bekræft med OK. ð Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
4. Fastlæg i menupunkt
Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (Ä kapit- let „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side588).
OFF, og bekræft med OK.
6. Indtast tændingstidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med
OK. Variantafhængigt: I stedet for timer og minutter kan der også vælges solopgang (Solopgang) eller solnedgang ( Solnedgang). Solopgang og solnedgang vises derudover som alternativ til timer og minutter. Program Menu
7. Vælg den ønskede indstilling ved aktiveret astrokorrektion, og bekræft med OK.
8. Vælg specikationen for den ønskede indstilling af astrokorrektionen (Ä kapitlet „Programmering af
kommando ON“ på side591), og bekræft med OK.
9. Indstil ugedagen(e) (⋀/⋁), hvor skiftetiden skal gælde, og bekræft med
OK. Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
10. Vælg kanalen (+/-), som skiftetiden skal indstilles for, og bekræft med
OK. Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler. + Aktiv kanal – Inaktiv kanal
11. Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
12. Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med
OK, eller tilpas prioriteten. Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (Ä kapitlet „Prioritering af program- mer“ på side590).595
Impulsskiftet er udelukkende muligt ved bestemte modeller. Fig. 31: Impulsskift En impulsskiftkommandos bestanddele:
) Varighed = skift ON − Korteste skiftetid ON: 1 sekund − Længste skiftetid ON: 2 timer Eksempel Kanal1 skal tændes dagligt fra mandag til fredag kl. 15:00i en tid på 30sekunder. Fig. 32: Programmering af impulsskift 15:00 h
Program, og bekræft med OK.
Ny, og bekræft med OK. ð Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
4. Fastlæg i menupunkt
Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (Ä kapit- let „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side588).
Impuls, og bekræft med OK.
6. Indtast skiftetidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med
7. Indtast impulsvarigheden i time(r), minut(ter) og sekund(er) (+/-), og bekræft med
8. Indstil ugedagen(e) (⋀/⋁), hvor skiftetiden skal gælde, og bekræft med
OK. Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
9. Vælg kanalen (+/-), som impulset skal indstilles for, og bekræft med
OK. Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler. + Aktiv kanal – Inaktiv kanal
10. Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
11. Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med
OK, eller tilpas prioriteten. Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (Ä kapitlet „Prioritering af program- mer“ på side590).597
Cyklusskiftet er udelukkende muligt ved bestemte modeller. Fig. 33: Cyklusskift En cyklusskiftkommandos bestanddele:
) Varighed OFF = skift OFF For at afslutte en cyklus skal der indstilles en selvstændig kommando "OFF". Det er ikke tilladt at kombinere ere cyklusprogrammer. Eksempel Kanal 1 tændes fra mandag til fredag fra kl. 9:00 til kl. 19:00for hver 30minutter i 10minutter. Skift Cyklus Starttidspunkt Kl. 9:00 Varighed ON 10 minutter Varighed OFF 20 minutter Separat OFF-kommando Kl. 19:00 19:00 h9:00 h
Fig. 34: Programmering af cyklusskift
Program, og bekræft med OK.
Ny, og bekræft med OK. ð Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
4. Fastlæg i menupunkt
Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (Ä kapit- let „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side588).
Cyklus, og bekræft med OK.
6. Indtast skiftetidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med
7. Indtast varighed ON (+/-), og bekræft med
8. Indtast varighed OFF (+/-), og bekræft med
9. Vælg ugedagen (⋀/⋁), hvor cyklussen skal startes, og bekræft med
OK. Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
10. Vælg kanalen (+/-), som cyklussen skal indstilles for, og bekræft med
OK. Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler. + Aktiv kanal – Inaktiv kanal
11. Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
12. Udfør kommandoerne for et slukketidspunkt for cyklusskiftet Ä kapitlet „Programmering af kom-
mando OFF“ på side593.
13. Vælg Nej for at oprette en anden skiftetid.
14. Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med
OK, eller tilpas prioriteten. Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (Ä kapitlet „Prioritering af program- mer“ på side590).600
Den vilkårlige skift er udelukkende muligt ved bestemte modeller. Fig. 35: Programmering af vilkårligt skift Den vilkårlige programmering er kun mulig i udvidet modus (Ä kapitlet „Valg af modus“ på side577). Eksempel Kanal1 tændes vilkårligt mandag til fredag kl. 06:30 med et offset på ± 30 minutter.
2. Vælg Program, og bekræft med
3. Vælg Ny, og bekræft med
OK. ð Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
4. Fastlæg i menupunkt
Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (Ä kapit- let „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side588).
Random ON eller Random OFF, og bekræft med OK. Der kan deneres et offset på op til ±2 timer. Dage 12345-- Ma-fr
6. Indtast skiftetidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med OK.
7. Indtast timerne og minutterne for den vilkårlige programmerings tidsrum (+/-), og bekræft begge
8. Vælg ugedagen (⋀/⋁), hvor enheden skal skifte efter vilkårlighedsprincippet, og bekræft med
OK. Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
9. Vælg kanalen (+/-), som cyklussen skal indstilles for, og bekræft med
OK. Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler. + Aktiv kanal – Inaktiv kanal
10. Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
11. Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med
OK, eller tilpas prioriteten. Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (Ä kapitlet „Prioritering af program- mer“ på side590).602
Visning, redigering eller sletning af elementer
Program, og bekræft med OK.
Læs/ændre, og bekræft med OK.
4. Vælg program, og bekræft med
5. Vælg den ønskede liste for at vise eller redigere en liste (datoliste, skiftetider, prioritet).
Fig. 37: Visning, redigering, sletning af skiftetider
Program, og bekræft med OK.
Læs/ændre, og bekræft med OK.
4. Vælg program, og bekræft med
Skiftetider, og bekræft med OK. Slet: Den valgte skiftetid (f.eks. ON/OFF, tid, dage, kanaler, impuls eller cyklus) slettes. Slet alle: Alle skiftetider slettes.
Program, og bekræft med OK.
Læs/ændre, og bekræft med OK.
Datoliste, og bekræft med OK.
Fig. 39: Sletning af alle programmer
Program, og bekræft med OK.
Slet alt, og bekræft med OK.
Ja, og bekræft med OK. Program Menu
Bortskaffelse Ukorrekt bortskaffelse Fare for miljøet ved forkert bortskaffelse! Ved forkert bortskaffelse kan der opstå farer for miljøet. − Bortskaf elektronikaffald og elektronikkomponenter fagligt korrekt, dvs. sorteret efter materialegrupper for delene, der skal bortskaffes. − Bortskaf altid miljøvenligt i henhold til aktuelle forskrifter for miljøbeskyttelses-, genvin- dings- og bortskaffelsesteknik. MILJØ- BESKYT- TELSE! Genanvendelse Aevér bestanddele til genanvendelse, hvis der ikke er indgået nogen aftale om tilbagetagelse eller bortskaffelse:
- Bortskaf de øvrige komponenter sorteret i henhold til materialets beskaffenhed.607
Notice-Facile