PD4010 - Proyector Planar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PD4010 Planar en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de proyector | Proyector digital |
| Tecnología de visualización | DLP (Procesamiento Digital de Luz) |
| Resolución nativa | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Brillo | 4000 lúmenes |
| Contraste | 20000:1 |
| Vida útil de la lámpara | 3000 horas (modo normal), 6000 horas (modo eco) |
| Conectividad | HDMI, VGA, USB, Salida de audio |
| Dimensiones | 30 x 22 x 10 cm |
| Peso | 2.5 kg |
| Nivel de ruido | 30 dB (modo normal), 28 dB (modo eco) |
| Uso recomendado | Presentaciones, cine en casa, videojuegos |
| Mantenimiento | Limpieza regular del filtro, reemplazo de la lámpara según uso |
| Seguridad | No exponer a la humedad, usar sobre una superficie estable |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - PD4010 Planar
Preguntas de los usuarios sobre PD4010 Planar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PD4010 - Planar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PD4010 de la marca Planar.
MANUAL DE USUARIO PD4010 Planar
Guía Rápida Para Empezar
www.PlanarHomeTheater.com
| English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Français Planar Systems, Inc. Maison mère 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Support technique Planar Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT |
| Deutsch Planar Systems, Inc. Körporatives Hauptquartier 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Kundenunterstützung Planars Telefon: VS: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support Stunden: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Italiano Planar Systems, Inc. Sede 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Assitenza clienti Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Resto del mondo: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT |
| Espanol Planar Systems, Inc. Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Apoyo de cliente Teléfono: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Svenska Planar Systems, Inc. Huvudkontor 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Kundsupport Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Internationell: +1 (503) 748-5799 E-post: PlanarSupport@planar.com On-line tekniska bibliotek: http://www.planar.com/support Öppet: Män-fre 8.00-20.00 ET, 12.00-24.00 GMT |
| 简体中文 美商平达科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美国总公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 客户支持部 电话:美国:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美国境外:+1 (503) 748-5799 电子邮件信箱:PlanarSupport@planar.com 在线技术总览:http://www.planar.com/support 查询时间:周一至周五,东部时间 8am-8pm;格林威治标准时间 12pm-12am | 繁體中文 美商平達科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美國德公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 平達科技客戶支援部 電話:美國:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美國境外:+1 (503) 748-5799 電子郵件信箱:PlanarSupport@planar.com 線上技術經覽:http://www.planar.com/support 查詢時間:週一至週五,東京時間 8am-8pm,格林威治標準時間 12pm-12am |
| 日本語 TPLAUNANUSATEMUS(株) 本社 L195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA TPLAUNAOKU SAMAERASAMUBA 電話:APMILTA:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 APMILKA本土以外:+1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com OnlALINDAKUKAULRAIPLABLIR:http://www.planar.com/support 常見時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | 韓國成 원신지 사oust慶 부사(내용품) 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 울래곤수리자지원 무목지 투류: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 내목의 기재:+1 (503) 748-5799 이머일: PlanarSupport@planar.com 운가이 키러 썸개: http://www.planar.com/support 지收藏: 펵상품, 펴원 8ms - 펉원 8ms (馬蹄尾), 펉원 12ms - 펉원 12ms(GMT) |
| Portugués Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Sopport para cliente do Planar Telephone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Russckn Planar Systems, Inc. Корпатиньштаб 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Роберкха Клиента Телегон: СИА: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Виурtn CSIIA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Од��им Тения Велиотека: http://www.planar.com/support Часы: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT |
Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegada por las leyes internzonales de derechos de autor, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún other material contenido en el,可以更好 ser reproducido sin el consentimiento escrito del autor.
Derechos de autor, octubre, 2006
Sobre esta Guía para el Nombre
Esta guía está dirigida a los usuario finals y describe como instalar y operar rápidamente el projector DLP. Para una información mas detallada, dirijase a la Guía del Nombre en el CD o el Sitio web del fabricante.
Reconocimiento de Marca Registrada
Kensington es unamarca registrada de los EE.UU. que hace parte de ACCO Brand Corporation con registrados emitidos y solicitudes pendentes enotiros pañes del mundo.
Los nombres de todos losotros productos que se mentionan en este manual son la propietad de sus respectivos dueños a los cuales se les hace un reconocimiento.
Instrucciones Importantes sobre el Reciclaje

La(s) lámpara(s) al interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener algunos desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se desechan adecuadamente. Recícleo o deséchélo conformamente a las Leyes locales, estatales o federales.
Para más información,contacta al Alianza de Industrias Electrónicas al WWW.EIAE.ORG.
Para Obtener información especiala sobre como(deschar lámparas, visita www.LAMPRECYCLE.ORG.
Desear Char Equipos Eléctricos & Electrónicos viejos (Se aplica a la Unión Europea y otros países europeos con programa de colección separados).

Este Trickado que se esencra en su producto o en su embalaje, indica que este producto no se debe tratar como un desecho domestico cuando deseee deshacerse de el. Por el contrario, debe llevarlo a un punto de coleccion autorizzato para el reciclaje de equipments electricos y electronicos. Al asegurarque se ha desecho de este producto correctamente,usted ayudara a prevenir las consecuencias negativas poteciales sobre el medio ambiente y la salute publica,que podrieran ser en su defection causadas por el desecho inadequado de este producto. El reciclaje de materiales ayudara a conservar los recursos humanos. Este Trickado solo es valido en la Union Europea, si眼看ea deshacerse de este producto, sirvase contactar a las autoridades locales o al concesionario y preguntele cui es el método correcto para deshacerse de el.
Advertencias sobre las Normas
Antes de instalar y utiliser este projector, lea los avisos de regulacion en la seccion de "Cumplimiento de las Normas" en la page 45.
Registre Su Producto Planar Hoy
Gracias por escoger Planar. Para asegurarle que reciba todos los Beneficios de su producto Planar y los servicios, registre su producto Planar hoy. Visite nuestro situo Web:
Cables, Lámparas de Remplazo Y Accesorios
Para encontrar cables, lámparas de replazo y accesorios de su projector Planar, monitor LCD, pantalla táctil, u otros productos Planar, visités en{nuestra tienda en linea: http://wwwPLANarOnlone.com o busque除外tiendas que vendan productos Planar en http://www.planar.com/howtobuy.
LISTA DE CONTROL DEL EMBALAJE
Despaquecretoidosamenteelprojectoryverifi queque lassiguiertes piezasestanincluidasen el.

Projector DLP

Control Remoto (Con dos pilas AAA)

Adaptador DVI a HDMI (PD4010 unicamente)


Cable de Corrente Eléctrica Componente de (En cada País) Video Cable

CD-ROM (Para este Manual de Instrucciones)

Guía Rápida Para Empezar
Contacte a su concesionario inmediamente si falta una de estas piezas, o parecen estar dañadas, o si la unidad no funciona.
FUNCTIONS DEL CONTROL REMOTO
| PieZA | RÓTULO DESCRIPCIón |
| 1 Prendido Prende | el projector |
| 2 Apagado Apaga | el projector |
| 3 Fuente 1 Confi guralble por el usuario (opión por defecto: HDMI) | |
| 4 Fuente 2 Confi guralble por el usuario (opión por defecto: Componente) | |
| 5 Fuente 3 Confi guralble por el usuario (opión por defecto: DVI-D) | |
| 6 Fuente 4 Confi guralble por el usuario (opión por defecto: PC) | |
| 7 Fuente 5 Confi guralble por el usuario (opión por defecto: Video/S-Video) | |
| 8 Cursor para arriba | Navega y cambia la Confi guración de OSD |
| 9 Cursor para la izquierda | |
| 10 Entrar Cambia la | Confi guración de OSD |
| 11 Cursor para la derecha | Navega y cambia la Confi guración de OSD |
| 12 Cursor para abajo | |
| 13 Salir Sale del menu OSD o de los Campos de selección del menú | |
| 14 Menú Abre el menú OSD | |
| 15 Tecla Rápida 1 | Confi guración de memoria por el usuario 1 |
| 16 Tecla Rápida 2 | Confi guración de memoria por el usuario 2 |
| 17 Tecla Rápida 3 | Confi guración de memoria por el usuario 3 |
| 18 Contraste Ajusta | el contraste de la pantalla |
| 19 Brillo Ajusta la lulu | minosidad de la pantalla |
| 20 Relación as-pecto | Cambia el relacion del aspecto: 16:9 → Letterbox → 4:3 → Nativo |
| 21 Gamma Cambia | la gamma: Película → Video → Cine → PC → Fotografia |
| 22 Overscan | Cambia la sobre-exploración: Apagado → Recortar → Zoom |
| 23 Keystone | Ajusta el keystone |
| 24 Automático | Sincroniza automáticasmente la visual-ización de la Confi guración en modo RGB |
| 25 Vacia Hace que | la pantalla aparezca en blanco |
| 26 LED | Frende y apaga la luz LED |

INSERTAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
- Remueva la tapa del组成部分 de las pilas deslizando la tapa en direccion de la fl echa.

- Inserte las pilas suministradas tenerendo en cuenta la polaridad (+ / -) como se muestra ahora.

- Cierre la tapa-Newamente.


- Sólo实用性 pilas alcalinas tipo AAA.
- Deseche las pilas de acuerdo con las regulaciones de las ordinanzas locales.
- Remueva las pilas cuando no utilise el projector durante largos periodos de tiempo.
CONECTAR LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA
Un PC o computations portátil, como como los dispositivos de video se pueda connectar al projector al mesmo tiempo. Los dispositivos de video incluyen alta definición, DVD, VCD, y aparatos de VHS, como también filmadoras depelículas ycamaras digitales. Refiérase al manual de instrucciones del dispositivo correspondiente para confirmar queonga el conector de salute apropiado.


ADVERTENCIA
Como medida de seguridad, desconnecte toda corriente electrica con el projector y los dispositivos de connexion antes de hacer las connexiones.
PRENDER Y APAGAR EL PROYECTOR
- Remueva la tapa del lente.
- Conecte el cable de corriente electrica al projector. Conecte el除外 al tomacorriente en la pared.
- Oprima el botón de CORRIENTE. El LED de corriente en el projector se iluminará. Prenda los dispositivos conectados.
-
La pantalla para la selección del idioma aparecerá (sólo en la instalación inicial). Seccione el idioma que dese.
-
Oprima el botón del cursor ▲▼ hasta que el Idioma aparezca rotulado.
- Oprima el botón del cursor o del Menu para confirmar el idioma y cerrar el menu OSD.


- Si está conectada mas de una entrada del aparato, presione la fuente del botón paraUGCAR.

- Oprima el botón "Power" para apagar el projector. Aparecerá la pantalla de "Apagando."

Nota: Presionar el boton "Power" nuevomente bajo de los cinco (5) seguidos cancela la funciona "Apagando" del projector.
- Cuando el "Power LEDdea de destellar, el projector permanece en el modo standby.


ADVERTENCIA
No desconecte el cable de corriente electrica hasta que el botón de Corriente LED haya parado de titilar,indicando que el projector se ha refrescado.
AJUSTANDO EL FOCO Y EL ZOOM
- Localice los anillos de laImagen del zoom y el ajuste del bajo en el projector.

- Use el control de laImagen del zoom para ajustar laImagen proyectada y el:tamafo de lapellalla.

- Rote el control de laImagen delAGO para agudizar la imagen proyectada.

SOLUTION DE PROBLEMAS
Estas pautas le suministran consejos de como lidiar con problemas que peuvent occurrir cuando este utilizing el projector. Si aun asi el problema no se resuelve, contacte a su concessionario para asistencia.
Muchas veces despues deasarun rato buscando la solucion del problema, el problema se situa en algo tan simple comouna conexion floja.Verifique lo seguienteanteseparadasolucionesdeproblemaspecificos.
- Utilice除外 dispositivo eletrico para asegurar que el tomacorriente está funcional.
- Asegürese que el projector está prendido.
- Asegürese que todas las conexiones están aseguradamente connectadas.
- Asegürese que el mecanismo conectado está prendido.
- Asegürese que un PC conectado no se encuentra en modo suspendido.
- Asegürese que un Computador Portátil conectado está configurado para una visualización externa. (Esto se hace usualmente al presionar una combinación con la tecla de Función de su computador.)
Consejos Para la Solución de Problemas
Problemas de Imagenes
Problema: No aparecen imagenes en la pantalla
- Verifique las configuraciones en su computadora portátil o PC.
- Prague todos los equipos y enciéndalos-Newamente en elorden cor-recto.
Problema: LaImagen está borrosa
- Ajuste el Foco en el projector.
- Oprima el botón Auto del control remot o projector.
- Asegürese que la distancia del projector a la pantalla sea bajo del rango especialico de los 7 metros (23 pies)
- Verifique que las lentes del projector estén limpias.
Problema: LaImagen es mas ancha arriba o abajo (efecto trapezoide)
- Ubique al projector de forma tal que esté lo mas perpendicular possible a la pantalla.
- Use el botón "Keystone" en el control remoto o projector para corregir el problema.
Problema: LaImagen se encuesta al revés o:dada vuelta
Revise la configuracion de la Proyeccion en el Menu de Utilidades del OSD
Problema: LaImagen se ve a rayas
- Coloque las configuraciones de Frecuencia y de Tracking en el Menu de Utilidades del OSD a las configuraciones por defecto.
- Para asegurar que el problema no está causado por un tarjeta de video de PC que este conectada, conecte a otro COMPUTadora.
Problema: LaImagen es plana sin ningún contraste
Ajuste la configuración de Contraste en el Menu de la Imagen del OSD.
Problema: El color de laImagen proyectada no concuerda con laImagen de la fuente.
Ajuste las configuraciones de la Temperatura del Color y la Gamma en el Menu de la Imagen de la OSD.
Problemas de la Lámpara
Problema: No proviene luz del projector
- Revise que el cable de Power esté conectado de forma segura.
- Utilice除外 dispositivo eletrico para asegurar que el tomacorriente está funciona.
- Reinicie el projector en el ordern correcto y verifique que el Power LED sea verde.
- Si ha reemplazado la lámpara recentemente, intente reconfigurar las conexiones de la lámpara.
- Reemplace el modulo de la lámpara.
- Coloque la lampara vieja-Newvamente en el projector y hagalo arreglar.
Problema: La lampara se apaga
- Las oleadas de energia peuvent causar que la lampara se apague. Oprima el botón "Power" dos veces para apagar el projector. Cuando el Power LED este encendido, oprima el botón "power"
- Reemplace el modulo de la lámpara.
- Coloque la lampara vieja en el projector y hagalo arreglar.
Problemas en el Control Remoto
Problema: El projector no responde al control remoto
- Dirección el control remoto hacía el sensor remoto en el projector.
- Asegürese que el camino entre el control remoto y el sensor no se ocurre过剩o obstruido.
- Apaguerialquier luz fluorescente en la habitacion.
- Revise la polaridad de la batería.
- Reemplace las baterias.
- Apague Others aparatos infrarrojos que se enquirytren en los alrededores.
- Haga arreglar el control remot.
CUMPLIMIENTO DE NORMAS REGULATORIAS
AvisodelFCC
Este equipo ha sido testeado y cumple con los limites existecidos para un equipo digital de clase B de acuerdo con la seccion 15 de las reglas del FCC. Estos limites estan diseñados con el fin de proveer una proteccion reasonable contra interferencias dañinas cuando el equipo opera en un entorno commercial.
Este equipo genera, usa, y pueda irradiar energia de Frequencia de radio y en caso de no haberse instalado y uso de acuerdo con el Manual de Instrucciones, pueda causar interferencias dañinas a comunaciones radiales.
El uso de este equipo en areas residencias会引起 interferencias daninas, por lo which el usuario es responsable de corregir la interferencia asumiendo el gasto correspondiente.
LosCambios o modificaciones no expresamenteaprobadas por las partes responsables del complimiento de las normas podria quitarle autoridad al usuario para operar el equipo.
Canada
Este aparato digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá
Certificaciones de Seguidad
Este es un producto类产品 B. En un entorno domestico, este equipo puede causar interferencias de radio, por lo que en este caso el usuario debe tener las medidas adequadas. El típico uso es una sala de reuniones, sala de conferencia o auditorio.
ManualFácil