PD4010 - Projektor Planar - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PD4010 Planar als PDF.
| Produkttyp | DLP-Projektor |
| Marke | Planar |
| Modell | PD4010 |
| Displaytechnologie | DLP |
| Anschlüsse | HDMI, DVI-D (über Adapter), Komponente, PC (VGA), Video/S-Video |
| Fokussierung | Manuell (Fokussierring) |
| Zoom | Ja (Zoomring) |
| Trapezkorrektur | Ja, per Fernbedienung oder Projektor |
| Fernbedienung enthalten | Ja, mit AAA-Batterien |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, DVI-HDMI-Adapter, Netzkabel, Komponentenvideokabel, CD-ROM, Bedienungsanleitung |
| Lampentyp | Quecksilberlampe (austauschbar) |
| Zertifizierungen | FCC Klasse B, UL, c-UL, CE, TÜV-GS, CCC |
| Recycling | WEEE-konform, Lampenrecycling obligatorisch |
| Wartung | Reinigung der Linse, Lampenwechsel |
| Sicherheit | Einhaltung der FCC-, CE-Vorschriften |
| Menüsprachen | Französisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, usw. |
| Kompatibilität | PC, Mac, DVD-Player, Spielkonsolen |
| Installation | Tisch, Decke (Rückprojektion möglich) |
| Fernbedienungsbatterien | AAA-Alkaline (im Lieferumfang) |
| Technischer Support | PlanarSupport@planar.com, +1 (503) 748-5799 |
Häufig gestellte Fragen - PD4010 Planar
Benutzerfragen zu PD4010 Planar
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PD4010 - Planar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PD4010 von der Marke Planar.
BEDIENUNGSANLEITUNG PD4010 Planar
Korporatives Hauptquartier
1195 NW Compton Drive, USA
Beaverton, OR 97006-1992
Kundenunterstützung Planars
Telefon:VS:1-866-PLANAR1(866)752-6271
Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support
Stunden: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Espanol
Der Ratgeber des Benutzers
www.PlanarHomeTheater.com
| English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Françals Planar Systems, Inc. Maison mère 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Support technique Planar Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | |
| Deutsch Planar Systems, Inc. Körporatives Hauptquartier 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Kundenunterstützung Planars Telefon: VS: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support Stunden: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Italiano Planar Systems, Inc. Sede 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Assitenza clienti Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Resto del mondo: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Risorse techniche online: http://www.planar.com/support Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | |
| Espanol Planar Systems, Inc. Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Apoyo de cliente Teléfon: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Svenska Planar Systems, Inc. Huvudkontor 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Kundsupport Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Internationale: +1 (503) 748-5799 E-post: PlanarSupport@planar.com On-line teknisika bibliotek: http://www.planar.com/support Opport: Män-fre 8.00-20.00 ET, 12.00-24.00 GMT | |
| 简体中文 美商平达科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美国总公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 客户支持部 电话:美国:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美国境外:+1 (503) 748-5799 电子邮件信箱:PlanarSupport@planar.com 在线技术总览:http://www.planar.com/support 查询时间:周一至周五,东部时间 8pm~8pm;格林威治标准时间 12pm~12am | 繁體中文 美術平達科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美國總公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 平達科技客戶支援部 電話:美國:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美國境外:+1 (503) 748-5799 電子郵件信箱:PlanarSupport@planar.com 線上技術總覽:http://www.planar.com/support 查詢時間:週一至週五,東部時間 8am~8pm,格林威治標準時間 12pm~12am | |
| 日本語 TPLAUNA-UNITSUMZ(株) 本社 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA TPLAUNA-UNITSAMAZASUBJECT 電話:APMILI:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 APMILI本上以外:+1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com オーナンテルクルリフロー:http://www.planar.com/support 營業時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | 荷兰語 荷兰語系 日本語 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 荷兰語家私語の相題 馬達新聞、海事船舎、総観、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事輪、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮回、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮融资 | Pseudonym Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT |
| Portugues Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporte para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Pusskien Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 1748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT |
Copyright
These Veröffentlichung, aller Fotographien, Illustrationen und Software einschließlich, wird unter internationalen Urheberrechtsgesetzen, mit alle Rechte vorbehalten geschützt. Weder dieseres Handbuch, noch eineige des Materials enthalten hierin, konnen ohne schriftliche Zustimmung des Autors wieder hervorgebracht werden.
Uber diesen Ratgeber des Benutzers
Dieser Ratgeber des Benutzers ist für Endbenutzer beabsichtigt und beschreiben, wie man schnell installiert und den DLP Projektor bedient. Für die ausfuhrliche Information, beziehen Sie sich auf den Ratgeber des Benutzers auf der CD oder auf der Website des Herstellers.
Handelsmarke-Anerkennung
Kensington ist ein US-amerikanisches eingetragenes Warenzeichen der ACCO-Vereinigung der Marke mit ausgegebenen Registrierungen und während Anwendungen in anderen Ländern weltweit.
Alle anderen in thisem Handbuch verwendeten Produktnamen sind die Eigenschaften ihrer jeweiligen Eigentümer und sind ac-knowledged.
Wichtig Verwenden Instruktionen Wieder

Die Lampe (N) innerhalb theses Produktes enthalt Quecksilber.
Dieses Produkt kann andere elektronische Verschwendung enthalten, die risikant wenn nicht richtig verfügt sein kann. Verwenden Sie wieder oder verfügen Sie in Übereinstimmung mit lokalen, staatlichen oder Bundesrechten.
Für mehr Information, setzen Sie sich mit der Elektronischen Industrieverbindung daran in Verbindung WWW.EIAE.ORG.
Für die Lampe spezifi sche Verfügungsinformationskontrolle WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Verfugung der alten Elektrischen und Elektronischen Ausrüstung (Anwendbar überall in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammlungsprogrammen).

Dieses Symbol gefunden auf Ihrm Produkt oder auf seinem Verpacken, zeigt an, dass these Product als Haushaltsabfälle nicht behandelt werden sollen, wenn Sie darüber verfügen mögen. Statt dessen sollte es einem anwendbaren Sammlungspunkt für die Wiederverwertung der elektrischen und elektronischen Ausrüstung übergeben werden. These Product sindernd, wird richtig verfügbar, Sie werden halten, potenzielle negative Folgen zur Umgebung und menschlicher Gesundheit zu verhindern, die durch die unpassende Verfugung these Productes sonst verursacht werden konnte. Die Wiederverwertung von Materialien wird halten, Bodenschätze zu erhalten. These Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie these Product verwerfen mögen, setzen Sie sichitte mit ihren Ortsbehörden oder Handler in Verbindung und bitten Sie um die richtige Methode der Verfugung.
Durchführungswarnings
Vor der Installation und dem Verwenden des Projektors,lesen Sie die Durchführungsbenachrichtigungen im "Durchführungsgehorsam" Abteilung auf der Seite 45.
Schreiben Sie Ihr Planares Produkt Heute Ein
Dankt Ihnen, um Planar zu wahlen. Um zu versichern, erhalten Sie alle Vorteile Ihres Planaren Produktes und Dienstleistungen, schreiben Ihr Planares Produkt heute ein. Besuchen Sie unsere Website: http://www.planar.com/support/productregistration.html
Kabel, Ersatz-Lampen und Zusätze
Kabel, Ersatz-Lampen und Zusätze für ihren Planaren Projektor, Flüssigkristallanzeige-Monitor, Berührung - Schirm, oder andere Planare Produkte zu finden, besuchen unser On-Line-Lager: http://wwwPLANarOnlone.com oder finden andere Lager dass Lager Planare Produkte davon http://www.planar.com/howtobuy.
DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE
Packen Sie vorsichtig den Projektor und Kontrolle aus, dass die folgenden Antikel eingeschlossen werden.

DLP Projektor

Fernbedienung (mit zwei AAA batterien)

DVI zum HDMI Adapter (nur PD4010


Stromschnur (Durch das Land)

CD-ROM (Dieses Benutzershandbuch)

Der Ratgeber des Benutzers
Teilvideokabel
Setzen Sie sich mit ihrem Handler(sofort in Verbindung, wenn irgendwelche Artikel vermisst werden, beschädigt scheinen, oder wenn die Einheit nicht arbeitet.
FERNBEDIERUNGSFUNKTIONEN
| ARTKEL | LABEL BESCHREIBUN | |
| 1 Speisung ein | Schaltet Projektor-Macht ein | |
| 2 Spesung aus | Schaltet Projektor-Macht aus | |
| 3 Quelle 1 Benutzer konfi gurierbar (Default: HDMI) | ||
| 4 Quelle 2 Benutzer konfi gurierbar (Default: Component) | ||
| 5 Quelle 3 Benutzer konfi gurierbar (Default: DVI-D) | ||
| 6 Quelle 4 Benutzer konfi gurierbar (Default: PC) | ||
| 7 Quelle 5 Benutzer konfi gurierbar (Default: Video/S-Video) | ||
| 8 Opercursor | Befährt und ändert Einstellungen in OSD | |
| 9 Linkcursor | in OSD | |
| 10 Bingabe Befährt und ändert Einstellungen in OSD | ||
| 11 Rechtscursor Befährt und ändert Einstellungen in OSD | ||
| 12 Niedrigcursor | ||
| 13 Ende Ausgänge OSD Menü oder Menüauswahlfi elds | ||
| 14 Menü Öffnet den OSD | ||
| 15 Hot Key 1 User memory setting 1 | ||
| 16 Hot Key 2 User memory setting 2 | ||
| 17 Hot Key 3 User memory setting 3 | ||
| 18 Kontrast Reguliert Schirm-Kontrast | ||
| 19 Helligkeit Reguliert Schirm-Helligkeit | ||
| 20 Aspektrate Knebelknopf-Bildseitenformat: 16:9 → Briefkasten → 4:3 → Native | ||
| 21 Gamma Knebelknopf-Gamma: Film → Video → Kino → PC → Foto | ||
| 22 Überansehen Knebelknopf-Überansehen: aus → Schneiden → Zoomen | ||
| 23 Keystone Reguliert keystone | ||
| 24 Auto Automatisch synchronisiert Anzeige-Einstellungen in der RGB Weise | ||
| 25 Formblatt Macht das Schirm-Formblatt | ||
| 26 LED Kehrt um FÜRTE Licht und davon AN DIE NASE HERUM | ||

DAS EINFÜGEN DER FERNBEDIENUNGsbATTERIEN
- Entfernen Sie den Batterieraum-Deckel, den Deckel in der Richtung auf den Pfeil gleiten laßend.

- Fügen Sie die gelieferten Batterien ein, die die Widersprüchlichkeit (+/-), wie gezeigt, hier zur Kenntnisnehmen.

- Ersetzen Sie den Deckel.


- Verwenden Sie nur AAA alkalische Batterien.
- Verwendete Batterien gemäß lokalen Verordnungsregulierungen anordnen.
- Die Batterien entfernen, die wenn nicht den Projektor seit anhaltenden Perioden verwenden.
DAS ANSCHLIESSEN VON EINGANGSGERÄTEN
Ein PC oder Notizbuchcomputer sowie Videogeräte können mit dem Projektor zur gleichen Zeit verbunden werden. Videovorrichtungen schlieben DVD, VCD, und VHS Spieler, sowie Filmecamcorder, digitale stille Kameras und hohe definiptionenquellen mitein. Überprüfen Sie das Benutzerhandbuch des in Verbindung stehenden Geräts, um zu bestätigen, dass es den passenden Produktionsstecker hat.


WARNING
Als eine Sicherheitsvorsichtsmaßnahme, trennen Sie die ganze Macht zum Projektor und dem Anschließerigte vor dem Bilden von Verbindungen.
DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE
- Entfernen Sie den Linse-Deckel.
- Verbinden Sie die Stromschnur mit dem Projektor. Verbinden Sie das andere Ende mit einem Wand-Ausgang.
- Drucken Sie den Macht-Knopf. Die Macht FUHRTE den Projektor AN DIE NASE HERUM dreht sich. Machen Sie die verbundenen Geräte an.
-
Der Sprachauswahl-Schirm entscheid (nur Anfangliche Einstellung). Wahlen Sie die gewünschte Sprache aus.
-
Drucken Sie den Cursor-Knopf bis zu Sprache hervorgehoben wird.
-
Drücken Sie den Cursor-Knopf oder Menüknopf, um die Sprache zu bestätigen, und den OSD zuschreiben.
-
Wenn mehr als ein Eingangsgerät verbunden wird, drücken Sie den Quellknopf, um zuuchen.
-
Drücken Sie den Stromknopf, um den Projektor auszuschalten. Der Schirm des Abfalls erscheint.
Bemerken: Das Drucken des Macht-Knopfs wieder innerhalb von fünf (5) Sekunden annulliert das Antreiben unter der Projektor.
- Wenn die Strom-lampe aufhört zu blinken, geht der Projektor Hilfsweise weiter.






WARNING
Ziehen Sie die Stromschnur nicht hereaus, bis die Stromleuchte leuchten haltet, anzeigend, dass sich der Projektor berhigt hat..
DIE ANPASSUNG DES FOKUS UND STEILFLUGS
- Legen Sie den Bildfokus, und Steilflug passen sich - ment Ringe auf dem Projektor an.

- Verwenden Sie die Bildsteilflug-Kontrolle, um in der GroBe anzupassen geplantes Image und Schirm-GrBe.

These Richtlinien stellen Tipps zur Verfügung, um sich mit Problemen zu befassen, auf die Sie stoßen können, indem sie den Projektor verwenden. Wenn das Problem ungelöst bleibt, setzen Sie sich mit ihrem Handler für die Hilfe in Verbindung.
Häufig, nach dem Zeit Fehlerbeseitigung ausgab, wird dem Problem zu etwas ebenso einfach nachgespurt wie eine lose Verbindung. Überprüfen Sie das folgende vor dem Verfahren zu den problem-spezifi schen Lösungen.
- Verwenden Sie ein anderes elektrisches Gerät, um zu bestätigten, dass der elektrische Ausgang arbeitet.
- Sicherstellen, dass der Projektor angemacht wird.
- Sicherstellen, dass alle Verbindungen sich beigefügt werden.
- Sicherstellen, dass das beigeufige Gerät angemacht wird.
- Sicherstellen, dass ein verbundener PC nicht darin ist haben Weise auf.
- Sicherstellen, dass ein verbundener Notizbuchcomputer für eine Außenanzeige konfi guriert wird. (Das wird gewöhnlich getan, eine Fn-Schlüssel-Kombination auf dem Notizbuch drückend.)
Allgemeine Probleme und Lösungen
Bildprobleme
Problem:Kein Image erscheint auf dem Schirm
- Die Einstellungen auf Ihrm Notizbuch oder Tisch-PC nachprüfen.
- DieGPCAusrustung undMachtwieder in derrichtigen Ordnung abdrehen.
Problem: Das Image wird verschmiert
- Den Fokus auf dem Projektor regulieren.
- Den Auto-Knopf auf der Fernbedienung oder Projektor drucken.
- Sicherstellen, dass die Entfernung des Projektors-zu-Schirm innerhalb der 10 Meter (33 Fuß) angegebene Reihe ist.
- Das überprüfen die Projektor-Linse ist sauber.
Problem: Das Image ist oben oder Boden (Trapezoid-Wirkung) breiter
- Den Projektor einstellen, so ist das auf dem Schirm ebenso rechttwinklig wie möglich.
- Den Schlussstein-Knopf auf der Fernbedienung oder Projektor verwenden, um das Problem zu korrigieren.
Problem: Das Image wird umgekehrt oder umgekehrt
Überprüfen Sie den Vorsprung, der auf dem Dienstprogramm-Menu des OSD untergeht.
Problem: Das Image wird gestreift
- Die Frequenz- und Verfolgen-Einstellungen auf dem Dienstprogramm-Menu Einstellungen des OSD zum Verzug setzen
- Das Problem zu sichern, wird durch eine Videokarte eines verbundenen PCs nicht verursacht, einem anderen in Verbindung zu stehen
Problem: Das Image ist ohne Unabhängigkeit fl ach
Regulieren Sie die Kontrasteinstellung auf dem Bildmenu des OSD.
Problem: Die Farbe des geplanten Images vergleicht das Quellimage nicht
Regulieren Sie die Farbtemperatur- und Gammainstellungen auf dem Bildmenu des OSD.
Lampe-Probleme
Problem: Es gibt kein Licht vom Projektor
- Das überprüfen das Starkstromkabel wird sicher verbunden.
- Sicherstellen, dass die Stromquelle gut ist, mit einem anderen elektrischen Gerät prüfend.
- Den Projektor in der richtigen Ordnung und Kontrolle wiederanfangen, dass die GEFUHRTE Macht grün ist.
- Wenn Sie die Lampe kürzlich ersetzt haben, versuchen Sie, die Lampe-Verbindungen neu zu fassen.
- Das Lampe-Modul ersetzen.
- Die alte Lampe darüber im Projektor stellen und den Projektor bedieten给你们.
Problem: Die Lampe gibt ab
- Stromstösse konnen die Lampe veranlassen abzubiegen. Drücken Sie den Macht-Knopf zweimal, um Projektor abzubiegen. Wenn die GEFÜHRTE Macht auf ist, drücken Sie den Macht-Knopf.
- Das Lampe-Modul ersetzen.
- Die alte Lampe darüber im Projektor stellen und den Projektor bedieten halten.
Fernbedienungsprobleme
Problem: Der Projektor Antwortet auf die Fernbedienung nicht
- Die Fernbedienung zum entfernten Sensor auf dem Projektor leiten.
- Den Pfad zwischen entfernt sichern, und Sensor wird nicht versperrt.
- Irgendwelche Neonlichter im Zimmer abdrehen.
- Die Batterie-Widerspruchlichkeit überprüfen.
- Die Batterien ersetzen.
- Andere Infrarot-ermöglichte Geräte in der Umgebung abdrehen.
- Die Fernbedienung bedieten halten.
DURCHFUHRUNGSGEHORSAM
FCC die Warning
These Ausrüstung ist geprüft und gefunden worden, um die Grenzen für eine Klasse B Digitalgerät entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln zu erfüllen. These Grenzen werden darauf entworfen, vernünftigen Schutz gegen die schädliche Einmischung zur Verfügung zu stellen, wenn die Ausrüstung in einer amermerziellen Umgebung bedient wird.
These Ausrüstung erzeugt, verwendet, und kann Rundfunkfrequenz-Energie und, wenn nicht installiert und verwendet in Übereinstimmung mit dem Instruktionshandbuch ausstrahlen, kann schädliche Einmischung zu Radiokommunikationen verursichen. Die Operation dieser Ausrüstung in einem Wohngebiet wird wahrscheinlich schädlich verursachen einmischung, in welchem Fall der Benutzer erforderlich wird, um die Einmischung auf seine eigenen Kosten zu korrigieren.
Änderungen oder Modifi zerierungen nicht ausdrücklich genehmigt von den Parteien verantwortlich für den Gehorsam konnten Leere die Gewalt des Benutzers, die Ausrüstung zu bedieren.
Kanada
These Klass B Digitalapparat erfuIlt KANADIER-EIS 003.
Das ist eine Klasse B Produkt. In einer Innenumgebung kann es Radioinemischung verursachen, in welchem Fall der Benutzer erforderlich sein kann, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Der typische Gebrauch ist in einem Konferenzraum, Zimmer, oder Auditorium treffend.
PLANAR
PD4010
PD7010
PD7060
DLP® Proietlore

Guida per l'utente www.PlanarHomeTheater.com
| English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Françals Planar Systems, Inc. Maison mère 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Support technique Planar Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | |
| Deutsch Planar Systems, Inc. Körporatives Hauptquartier 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Kundenunterstützung Planars Telefon: VS: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support Stunden: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Italiano Planar Systems, Inc. Sede 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Assitenza clienti Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Resto del mondo: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Risorse techniche online: http://www.planar.com/support Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | |
| Espanol Planar Systems, Inc. Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Apoyo de cliente Teléfon: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Svenska Planar Systems, Inc. Huvudkontor 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Kundsupport Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Internationale: +1 (503) 748-5799 E-post: PlanarSupport@planar.com On-line teknisika bibliotek: http://www.planar.com/support Opport: Män-fre 8.00-20.00 ET, 12.00-24.00 GMT | |
| 简体中文 美商平达科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美国总公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 客户支持部 电话:美国:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美国境外:+1 (503) 748-5799 电子邮件信箱:PlanarSupport@planar.com 在线技术总览:http://www.planar.com/support 查询时间:周一至周五,东部时间 8pm~8pm;格林威治标准时间 12pm~12am | 繁體中文 美術平達科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美國總公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 平達科技客戶支援部 電話:美國:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美國境外:+1 (503) 748-5799 電子郵件信箱:PlanarSupport@planar.com 線上技術總覽:http://www.planar.com/support 查詢時間:週一至週五,東部時間 8am~8pm,格林威治標準時間 12pm~12am | |
| 日本語 TPLAUNA-UNITSUMZ(株) 本社 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA TPLAUNA-UNITSAMAZASUBJECT 電話:APMILI:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 APMILI本上以外:+1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com オーナンテルクルリフロー:http://www.planar.com/support 營業時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | 荷兰語 荷兰語系 日本語 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 荷兰語家私語の相題 馬達新聞、海事船舎、総観、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事輪、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮回、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮融资 | Pseudonym Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT |
| Portugues Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporte para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT | Pusskien Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 1748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT |
Copyright
Copyright Oktober, 2006