Planar PD4010 - Projektor

PD4010 - Projektor Planar - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PD4010 Planar als PDF.

📄 152 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Planar PD4010 - page 29
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypDLP-Projektor
MarkePlanar
ModellPD4010
DisplaytechnologieDLP
AnschlüsseHDMI, DVI-D (über Adapter), Komponente, PC (VGA), Video/S-Video
FokussierungManuell (Fokussierring)
ZoomJa (Zoomring)
TrapezkorrekturJa, per Fernbedienung oder Projektor
Fernbedienung enthaltenJa, mit AAA-Batterien
Mitgeliefertes ZubehörFernbedienung, DVI-HDMI-Adapter, Netzkabel, Komponentenvideokabel, CD-ROM, Bedienungsanleitung
LampentypQuecksilberlampe (austauschbar)
ZertifizierungenFCC Klasse B, UL, c-UL, CE, TÜV-GS, CCC
RecyclingWEEE-konform, Lampenrecycling obligatorisch
WartungReinigung der Linse, Lampenwechsel
SicherheitEinhaltung der FCC-, CE-Vorschriften
MenüsprachenFranzösisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, usw.
KompatibilitätPC, Mac, DVD-Player, Spielkonsolen
InstallationTisch, Decke (Rückprojektion möglich)
FernbedienungsbatterienAAA-Alkaline (im Lieferumfang)
Technischer SupportPlanarSupport@planar.com, +1 (503) 748-5799

Häufig gestellte Fragen - PD4010 Planar

Was tun, wenn kein Bild auf dem Bildschirm erscheint?
Überprüfen Sie, ob der Projektor und die angeschlossenen Geräte eingeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. Bei einem Laptop aktivieren Sie die externe Anzeige (normalerweise über eine Funktionstaste). Starten Sie die Geräte in der richtigen Reihenfolge neu.
Wie stelle ich die Bildschärfe ein?
Verwenden Sie den Fokussierring am Objektiv des Projektors. Drehen Sie ihn langsam, bis das Bild scharf ist.
Wie korrigiere ich den Trapezeffekt (verzerrtes Bild)?
Verwenden Sie die Trapez-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektor, um die Verzerrung anzupassen. Für ein optimales Ergebnis platzieren Sie den Projektor senkrecht zur Leinwand.
Das Bild ist unscharf, was tun?
Passen Sie die Schärfe mit dem Ring an. Drücken Sie die Auto-Taste auf der Fernbedienung zur Synchronisation. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Leinwand weniger als 10 Meter beträgt und die Linse sauber ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wie lösen?
Überprüfen Sie die Ausrichtung der Fernbedienung zum Sensor. Stellen Sie sicher, dass kein Hindernis den Weg blockiert. Ersetzen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-). Schalten Sie Leuchtstofflampen oder andere Infrarotquellen aus.
Wie tausche ich die Lampe des Projektors aus?
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Lampe abkühlen. Entfernen Sie die Abdeckung des Lampenfachs, trennen Sie die alte Lampe und setzen Sie die neue ein. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung für kompatible Lampentypen.
Wie reinige ich die Linse des Projektors?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch speziell für Optiken. Verwenden Sie niemals flüssige oder scheuernde Reinigungsmittel. Wischen Sie die Linse vorsichtig mit kreisenden Bewegungen ab.
Wie verbinde ich einen Laptop mit dem Projektor?
Verwenden Sie ein VGA- oder HDMI-Kabel (je nach verfügbaren Anschlüssen). Schließen Sie das Kabel an Projektor und Computer an. Schalten Sie den Projektor ein, wählen Sie die entsprechende Quelle (PC oder HDMI). Aktivieren Sie am Computer die externe Anzeige (Fn-Taste + Funktionstaste).
Was tun, wenn die Lampe während des Betriebs ausgeht?
Spannungsspitzen können zum Erlöschen der Lampe führen. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie zweimal die Ein-/Aus-Taste drücken. Warten Sie, bis die Anzeige aufhört zu blinken, und schalten Sie wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie die Lampe aus.
Wo finde ich Zubehör oder Ersatzlampen?
Besuchen Sie den Online-Shop von Planar unter http://www.PlanarOnline.com oder suchen Sie autorisierte Händler auf http://www.planar.com/howtobuy.

Benutzerfragen zu PD4010 Planar

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PD4010 - Planar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PD4010 von der Marke Planar.

BEDIENUNGSANLEITUNG PD4010 Planar

Korporatives Hauptquartier

1195 NW Compton Drive, USA

Beaverton, OR 97006-1992

Kundenunterstützung Planars

Telefon:VS:1-866-PLANAR1(866)752-6271

Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799

E-mail: PlanarSupport@planar.com

Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support

Stunden: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT

Espanol

Der Ratgeber des Benutzers

www.PlanarHomeTheater.com

English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTFrançals Planar Systems, Inc. Maison mère 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Support technique Planar Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Deutsch Planar Systems, Inc. Körporatives Hauptquartier 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Kundenunterstützung Planars Telefon: VS: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support Stunden: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTItaliano Planar Systems, Inc. Sede 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Assitenza clienti Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Resto del mondo: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Risorse techniche online: http://www.planar.com/support Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Espanol Planar Systems, Inc. Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Apoyo de cliente Teléfon: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTSvenska Planar Systems, Inc. Huvudkontor 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Kundsupport Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Internationale: +1 (503) 748-5799 E-post: PlanarSupport@planar.com On-line teknisika bibliotek: http://www.planar.com/support Opport: Män-fre 8.00-20.00 ET, 12.00-24.00 GMT
简体中文 美商平达科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美国总公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 客户支持部 电话:美国:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美国境外:+1 (503) 748-5799 电子邮件信箱:PlanarSupport@planar.com 在线技术总览:http://www.planar.com/support 查询时间:周一至周五,东部时间 8pm~8pm;格林威治标准时间 12pm~12am繁體中文 美術平達科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美國總公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 平達科技客戶支援部 電話:美國:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美國境外:+1 (503) 748-5799 電子郵件信箱:PlanarSupport@planar.com 線上技術總覽:http://www.planar.com/support 查詢時間:週一至週五,東部時間 8am~8pm,格林威治標準時間 12pm~12am
日本語 TPLAUNA-UNITSUMZ(株) 本社 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA TPLAUNA-UNITSAMAZASUBJECT 電話:APMILI:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 APMILI本上以外:+1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com オーナンテルクルリフロー:http://www.planar.com/support 營業時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT荷兰語 荷兰語系 日本語 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 荷兰語家私語の相題 馬達新聞、海事船舎、総観、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事輪、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮回、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮融资Pseudonym Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Portugues Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporte para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTPusskien Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 1748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT

These Veröffentlichung, aller Fotographien, Illustrationen und Software einschließlich, wird unter internationalen Urheberrechtsgesetzen, mit alle Rechte vorbehalten geschützt. Weder dieseres Handbuch, noch eineige des Materials enthalten hierin, konnen ohne schriftliche Zustimmung des Autors wieder hervorgebracht werden.

Uber diesen Ratgeber des Benutzers

Dieser Ratgeber des Benutzers ist für Endbenutzer beabsichtigt und beschreiben, wie man schnell installiert und den DLP Projektor bedient. Für die ausfuhrliche Information, beziehen Sie sich auf den Ratgeber des Benutzers auf der CD oder auf der Website des Herstellers.

Handelsmarke-Anerkennung

Kensington ist ein US-amerikanisches eingetragenes Warenzeichen der ACCO-Vereinigung der Marke mit ausgegebenen Registrierungen und während Anwendungen in anderen Ländern weltweit.

Alle anderen in thisem Handbuch verwendeten Produktnamen sind die Eigenschaften ihrer jeweiligen Eigentümer und sind ac-knowledged.

Wichtig Verwenden Instruktionen Wieder

Planar PD4010 - Wichtig Verwenden Instruktionen Wieder - 1

Die Lampe (N) innerhalb theses Produktes enthalt Quecksilber.

Dieses Produkt kann andere elektronische Verschwendung enthalten, die risikant wenn nicht richtig verfügt sein kann. Verwenden Sie wieder oder verfügen Sie in Übereinstimmung mit lokalen, staatlichen oder Bundesrechten.

Für mehr Information, setzen Sie sich mit der Elektronischen Industrieverbindung daran in Verbindung WWW.EIAE.ORG.

Für die Lampe spezifi sche Verfügungsinformationskontrolle WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Verfugung der alten Elektrischen und Elektronischen Ausrüstung (Anwendbar überall in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammlungsprogrammen).

Planar PD4010 - Wichtig Verwenden Instruktionen Wieder - 2

Dieses Symbol gefunden auf Ihrm Produkt oder auf seinem Verpacken, zeigt an, dass these Product als Haushaltsabfälle nicht behandelt werden sollen, wenn Sie darüber verfügen mögen. Statt dessen sollte es einem anwendbaren Sammlungspunkt für die Wiederverwertung der elektrischen und elektronischen Ausrüstung übergeben werden. These Product sindernd, wird richtig verfügbar, Sie werden halten, potenzielle negative Folgen zur Umgebung und menschlicher Gesundheit zu verhindern, die durch die unpassende Verfugung these Productes sonst verursacht werden konnte. Die Wiederverwertung von Materialien wird halten, Bodenschätze zu erhalten. These Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie these Product verwerfen mögen, setzen Sie sichitte mit ihren Ortsbehörden oder Handler in Verbindung und bitten Sie um die richtige Methode der Verfugung.

Durchführungswarnings

Vor der Installation und dem Verwenden des Projektors,lesen Sie die Durchführungsbenachrichtigungen im "Durchführungsgehorsam" Abteilung auf der Seite 45.

Schreiben Sie Ihr Planares Produkt Heute Ein

Dankt Ihnen, um Planar zu wahlen. Um zu versichern, erhalten Sie alle Vorteile Ihres Planaren Produktes und Dienstleistungen, schreiben Ihr Planares Produkt heute ein. Besuchen Sie unsere Website: http://www.planar.com/support/productregistration.html

Kabel, Ersatz-Lampen und Zusätze

Kabel, Ersatz-Lampen und Zusätze für ihren Planaren Projektor, Flüssigkristallanzeige-Monitor, Berührung - Schirm, oder andere Planare Produkte zu finden, besuchen unser On-Line-Lager: http://wwwPLANarOnlone.com oder finden andere Lager dass Lager Planare Produkte davon http://www.planar.com/howtobuy.

DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE

Packen Sie vorsichtig den Projektor und Kontrolle aus, dass die folgenden Antikel eingeschlossen werden.

Planar PD4010 - DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE - 1
DLP Projektor

Planar PD4010 - DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE - 2
Fernbedienung (mit zwei AAA batterien)

Planar PD4010 - DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE - 3
DVI zum HDMI Adapter (nur PD4010

Planar PD4010 - DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE - 4

Planar PD4010 - DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE - 5
Stromschnur (Durch das Land)

Planar PD4010 - DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE - 6
CD-ROM (Dieses Benutzershandbuch)

Planar PD4010 - DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE - 7
Der Ratgeber des Benutzers
Teilvideokabel

Setzen Sie sich mit ihrem Handler(sofort in Verbindung, wenn irgendwelche Artikel vermisst werden, beschädigt scheinen, oder wenn die Einheit nicht arbeitet.

FERNBEDIERUNGSFUNKTIONEN

ARTKELLABEL BESCHREIBUN
1 Speisung einSchaltet Projektor-Macht ein
2 Spesung ausSchaltet Projektor-Macht aus
3 Quelle 1 Benutzer konfi gurierbar (Default: HDMI)
4 Quelle 2 Benutzer konfi gurierbar (Default: Component)
5 Quelle 3 Benutzer konfi gurierbar (Default: DVI-D)
6 Quelle 4 Benutzer konfi gurierbar (Default: PC)
7 Quelle 5 Benutzer konfi gurierbar (Default: Video/S-Video)
8 OpercursorBefährt und ändert Einstellungen in OSD
9 Linkcursorin OSD
10 Bingabe Befährt und ändert Einstellungen in OSD
11 Rechtscursor Befährt und ändert Einstellungen in OSD
12 Niedrigcursor
13 Ende Ausgänge OSD Menü oder Menüauswahlfi elds
14 Menü Öffnet den OSD
15 Hot Key 1 User memory setting 1
16 Hot Key 2 User memory setting 2
17 Hot Key 3 User memory setting 3
18 Kontrast Reguliert Schirm-Kontrast
19 Helligkeit Reguliert Schirm-Helligkeit
20 Aspektrate Knebelknopf-Bildseitenformat: 16:9 → Briefkasten → 4:3 → Native
21 Gamma Knebelknopf-Gamma: Film → Video → Kino → PC → Foto
22 Überansehen Knebelknopf-Überansehen: aus → Schneiden → Zoomen
23 Keystone Reguliert keystone
24 Auto Automatisch synchronisiert Anzeige-Einstellungen in der RGB Weise
25 Formblatt Macht das Schirm-Formblatt
26 LED Kehrt um FÜRTE Licht und davon AN DIE NASE HERUM

Planar PD4010 - FERNBEDIERUNGSFUNKTIONEN - 1

DAS EINFÜGEN DER FERNBEDIENUNGsbATTERIEN

  1. Entfernen Sie den Batterieraum-Deckel, den Deckel in der Richtung auf den Pfeil gleiten laßend.

Planar PD4010 - DAS EINFÜGEN DER FERNBEDIENUNGsbATTERIEN - 1

  1. Fügen Sie die gelieferten Batterien ein, die die Widersprüchlichkeit (+/-), wie gezeigt, hier zur Kenntnisnehmen.

Planar PD4010 - DAS EINFÜGEN DER FERNBEDIENUNGsbATTERIEN - 2

  1. Ersetzen Sie den Deckel.

Planar PD4010 - DAS EINFÜGEN DER FERNBEDIENUNGsbATTERIEN - 3

Planar PD4010 - DAS EINFÜGEN DER FERNBEDIENUNGsbATTERIEN - 4

  1. Verwenden Sie nur AAA alkalische Batterien.
  2. Verwendete Batterien gemäß lokalen Verordnungsregulierungen anordnen.
  3. Die Batterien entfernen, die wenn nicht den Projektor seit anhaltenden Perioden verwenden.

DAS ANSCHLIESSEN VON EINGANGSGERÄTEN

Ein PC oder Notizbuchcomputer sowie Videogeräte können mit dem Projektor zur gleichen Zeit verbunden werden. Videovorrichtungen schlieben DVD, VCD, und VHS Spieler, sowie Filmecamcorder, digitale stille Kameras und hohe definiptionenquellen mitein. Überprüfen Sie das Benutzerhandbuch des in Verbindung stehenden Geräts, um zu bestätigen, dass es den passenden Produktionsstecker hat.

Planar PD4010 - DAS ANSCHLIESSEN VON EINGANGSGERÄTEN - 1

Planar PD4010 - DAS ANSCHLIESSEN VON EINGANGSGERÄTEN - 2

WARNING

Als eine Sicherheitsvorsichtsmaßnahme, trennen Sie die ganze Macht zum Projektor und dem Anschließerigte vor dem Bilden von Verbindungen.

DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE

  1. Entfernen Sie den Linse-Deckel.
  2. Verbinden Sie die Stromschnur mit dem Projektor. Verbinden Sie das andere Ende mit einem Wand-Ausgang.
  3. Drucken Sie den Macht-Knopf. Die Macht FUHRTE den Projektor AN DIE NASE HERUM dreht sich. Machen Sie die verbundenen Geräte an.
  4. Der Sprachauswahl-Schirm entscheid (nur Anfangliche Einstellung). Wahlen Sie die gewünschte Sprache aus.

  5. Drucken Sie den Cursor-Knopf bis zu Sprache hervorgehoben wird.

  6. Drücken Sie den Cursor-Knopf oder Menüknopf, um die Sprache zu bestätigen, und den OSD zuschreiben.

  7. Wenn mehr als ein Eingangsgerät verbunden wird, drücken Sie den Quellknopf, um zuuchen.

  8. Drücken Sie den Stromknopf, um den Projektor auszuschalten. Der Schirm des Abfalls erscheint.

Bemerken: Das Drucken des Macht-Knopfs wieder innerhalb von fünf (5) Sekunden annulliert das Antreiben unter der Projektor.

  1. Wenn die Strom-lampe aufhört zu blinken, geht der Projektor Hilfsweise weiter.

Planar PD4010 - DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE - 1

Planar PD4010 - DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE - 2

Planar PD4010 - DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE - 3

Planar PD4010 - DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE - 4

Planar PD4010 - DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE - 5

Planar PD4010 - DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE - 6

WARNING

Ziehen Sie die Stromschnur nicht hereaus, bis die Stromleuchte leuchten haltet, anzeigend, dass sich der Projektor berhigt hat..

DIE ANPASSUNG DES FOKUS UND STEILFLUGS

  1. Legen Sie den Bildfokus, und Steilflug passen sich - ment Ringe auf dem Projektor an.

Planar PD4010 - DIE ANPASSUNG DES FOKUS UND STEILFLUGS - 1

  1. Verwenden Sie die Bildsteilflug-Kontrolle, um in der GroBe anzupassen geplantes Image und Schirm-GrBe.

Planar PD4010 - DIE ANPASSUNG DES FOKUS UND STEILFLUGS - 2

These Richtlinien stellen Tipps zur Verfügung, um sich mit Problemen zu befassen, auf die Sie stoßen können, indem sie den Projektor verwenden. Wenn das Problem ungelöst bleibt, setzen Sie sich mit ihrem Handler für die Hilfe in Verbindung.

Häufig, nach dem Zeit Fehlerbeseitigung ausgab, wird dem Problem zu etwas ebenso einfach nachgespurt wie eine lose Verbindung. Überprüfen Sie das folgende vor dem Verfahren zu den problem-spezifi schen Lösungen.

  • Verwenden Sie ein anderes elektrisches Gerät, um zu bestätigten, dass der elektrische Ausgang arbeitet.
  • Sicherstellen, dass der Projektor angemacht wird.
  • Sicherstellen, dass alle Verbindungen sich beigefügt werden.
  • Sicherstellen, dass das beigeufige Gerät angemacht wird.
  • Sicherstellen, dass ein verbundener PC nicht darin ist haben Weise auf.
  • Sicherstellen, dass ein verbundener Notizbuchcomputer für eine Außenanzeige konfi guriert wird. (Das wird gewöhnlich getan, eine Fn-Schlüssel-Kombination auf dem Notizbuch drückend.)

Allgemeine Probleme und Lösungen

Bildprobleme

Problem:Kein Image erscheint auf dem Schirm

  1. Die Einstellungen auf Ihrm Notizbuch oder Tisch-PC nachprüfen.
  2. DieGPCAusrustung undMachtwieder in derrichtigen Ordnung abdrehen.

Problem: Das Image wird verschmiert

  1. Den Fokus auf dem Projektor regulieren.
  2. Den Auto-Knopf auf der Fernbedienung oder Projektor drucken.
  3. Sicherstellen, dass die Entfernung des Projektors-zu-Schirm innerhalb der 10 Meter (33 Fuß) angegebene Reihe ist.
  4. Das überprüfen die Projektor-Linse ist sauber.

Problem: Das Image ist oben oder Boden (Trapezoid-Wirkung) breiter

  1. Den Projektor einstellen, so ist das auf dem Schirm ebenso rechttwinklig wie möglich.
  2. Den Schlussstein-Knopf auf der Fernbedienung oder Projektor verwenden, um das Problem zu korrigieren.

Problem: Das Image wird umgekehrt oder umgekehrt

Überprüfen Sie den Vorsprung, der auf dem Dienstprogramm-Menu des OSD untergeht.

Problem: Das Image wird gestreift

  1. Die Frequenz- und Verfolgen-Einstellungen auf dem Dienstprogramm-Menu Einstellungen des OSD zum Verzug setzen
  2. Das Problem zu sichern, wird durch eine Videokarte eines verbundenen PCs nicht verursacht, einem anderen in Verbindung zu stehen

Problem: Das Image ist ohne Unabhängigkeit fl ach

Regulieren Sie die Kontrasteinstellung auf dem Bildmenu des OSD.

Problem: Die Farbe des geplanten Images vergleicht das Quellimage nicht

Regulieren Sie die Farbtemperatur- und Gammainstellungen auf dem Bildmenu des OSD.

Lampe-Probleme

Problem: Es gibt kein Licht vom Projektor

  1. Das überprüfen das Starkstromkabel wird sicher verbunden.
  2. Sicherstellen, dass die Stromquelle gut ist, mit einem anderen elektrischen Gerät prüfend.
  3. Den Projektor in der richtigen Ordnung und Kontrolle wiederanfangen, dass die GEFUHRTE Macht grün ist.
  4. Wenn Sie die Lampe kürzlich ersetzt haben, versuchen Sie, die Lampe-Verbindungen neu zu fassen.
  5. Das Lampe-Modul ersetzen.
  6. Die alte Lampe darüber im Projektor stellen und den Projektor bedieten给你们.

Problem: Die Lampe gibt ab

  1. Stromstösse konnen die Lampe veranlassen abzubiegen. Drücken Sie den Macht-Knopf zweimal, um Projektor abzubiegen. Wenn die GEFÜHRTE Macht auf ist, drücken Sie den Macht-Knopf.
  2. Das Lampe-Modul ersetzen.
  3. Die alte Lampe darüber im Projektor stellen und den Projektor bedieten halten.

Fernbedienungsprobleme

Problem: Der Projektor Antwortet auf die Fernbedienung nicht

  1. Die Fernbedienung zum entfernten Sensor auf dem Projektor leiten.
  2. Den Pfad zwischen entfernt sichern, und Sensor wird nicht versperrt.
  3. Irgendwelche Neonlichter im Zimmer abdrehen.
  4. Die Batterie-Widerspruchlichkeit überprüfen.
  5. Die Batterien ersetzen.
  6. Andere Infrarot-ermöglichte Geräte in der Umgebung abdrehen.
  7. Die Fernbedienung bedieten halten.

DURCHFUHRUNGSGEHORSAM

FCC die Warning

These Ausrüstung ist geprüft und gefunden worden, um die Grenzen für eine Klasse B Digitalgerät entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln zu erfüllen. These Grenzen werden darauf entworfen, vernünftigen Schutz gegen die schädliche Einmischung zur Verfügung zu stellen, wenn die Ausrüstung in einer amermerziellen Umgebung bedient wird.

These Ausrüstung erzeugt, verwendet, und kann Rundfunkfrequenz-Energie und, wenn nicht installiert und verwendet in Übereinstimmung mit dem Instruktionshandbuch ausstrahlen, kann schädliche Einmischung zu Radiokommunikationen verursichen. Die Operation dieser Ausrüstung in einem Wohngebiet wird wahrscheinlich schädlich verursachen einmischung, in welchem Fall der Benutzer erforderlich wird, um die Einmischung auf seine eigenen Kosten zu korrigieren.

Änderungen oder Modifi zerierungen nicht ausdrücklich genehmigt von den Parteien verantwortlich für den Gehorsam konnten Leere die Gewalt des Benutzers, die Ausrüstung zu bedieren.

Kanada

These Klass B Digitalapparat erfuIlt KANADIER-EIS 003.

Das ist eine Klasse B Produkt. In einer Innenumgebung kann es Radioinemischung verursachen, in welchem Fall der Benutzer erforderlich sein kann, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Der typische Gebrauch ist in einem Konferenzraum, Zimmer, oder Auditorium treffend.

PLANAR

PD4010

PD7010

PD7060

DLP® Proietlore

Planar PD4010 - PLANAR - 1

Guida per l'utente www.PlanarHomeTheater.com

English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTFrançals Planar Systems, Inc. Maison mère 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Support technique Planar Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Deutsch Planar Systems, Inc. Körporatives Hauptquartier 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Kundenunterstützung Planars Telefon: VS: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support Stunden: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTItaliano Planar Systems, Inc. Sede 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Assitenza clienti Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Resto del mondo: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Risorse techniche online: http://www.planar.com/support Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Espanol Planar Systems, Inc. Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Apoyo de cliente Teléfon: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTSvenska Planar Systems, Inc. Huvudkontor 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Kundsupport Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Internationale: +1 (503) 748-5799 E-post: PlanarSupport@planar.com On-line teknisika bibliotek: http://www.planar.com/support Opport: Män-fre 8.00-20.00 ET, 12.00-24.00 GMT
简体中文 美商平达科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美国总公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 客户支持部 电话:美国:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美国境外:+1 (503) 748-5799 电子邮件信箱:PlanarSupport@planar.com 在线技术总览:http://www.planar.com/support 查询时间:周一至周五,东部时间 8pm~8pm;格林威治标准时间 12pm~12am繁體中文 美術平達科技股份有限公司(Planar System, Inc.) 美國總公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA 平達科技客戶支援部 電話:美國:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美國境外:+1 (503) 748-5799 電子郵件信箱:PlanarSupport@planar.com 線上技術總覽:http://www.planar.com/support 查詢時間:週一至週五,東部時間 8am~8pm,格林威治標準時間 12pm~12am
日本語 TPLAUNA-UNITSUMZ(株) 本社 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA TPLAUNA-UNITSAMAZASUBJECT 電話:APMILI:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 APMILI本上以外:+1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com オーナンテルクルリフロー:http://www.planar.com/support 營業時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT荷兰語 荷兰語系 日本語 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 荷兰語家私語の相題 馬達新聞、海事船舎、総観、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事船舎、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事輪、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮回、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮、海事轮融资Pseudonym Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Portugues Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporte para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMTPusskien Planar Systems, Inc. Kopnpaattinen 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992 Planar Podexprika Knieje Télébon: CUSA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Bütpinn CUSA: +1 (503) 1748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com On-line Techniques Bviblenetika: http://www.planar.com/support Čaply: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT

Copyright Oktober, 2006

Omenna Anvandarhandbok

Kabkar, Lampbyte Och Tillbehör

Problem: Bilden ar oskarp

Problem: Inget ljus kommt fran Projektorn

Fjarrkontrollproblem

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Planar

Modell : PD4010

Kategorie : Projektor