IAN 289629 - Prismáticos AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 289629 AURIOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Prismáticos |
| Aumento | 10x |
| Diámetro del objetivo | 42 mm |
| Campo de visión a 1000 m | 114 m |
| Prisma | Prisma de Porro |
| Revestimiento | Antideslizante y resistente a los golpes |
| Peso | 600 g |
| Uso | Observación de la naturaleza, senderismo, eventos deportivos |
| Mantenimiento | Limpiar las lentes con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Seguridad | No mirar directamente al sol, mantener fuera del alcance de los niños |
| Accesorios incluidos | Estuche de transporte, correa |
Preguntas frecuentes - IAN 289629 AURIOL
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 289629 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 289629 de la marca AURIOL.
MANUAL DE USUARIO IAN 289629 AURIOL
Uso conforme a lo prescrito Estos prismáticos sirven para observar objetos, ani- males, árboles, etc lejanos a escala aumentada. Este producto es apto para un uso al aire libre con protección. El producto no está concebido para el uso comercial.
Volumen de suministro 1 Prismáticos 10–30 x 60 1 Mochila 1 Cordón para colgar 1 Paño para limpieza (para las lentes) 1 Manual de instrucciones
Descripción de las piezas
Ajuste de la dioptría
Accionamiento central para ajustar la nitidez
Cuerpo de los prismáticos
Soporte roscado del trípode
Cordón para colgarse
Acolchado de la correa
Cubierta de la copa ocular
Indicador de aumento
Paño para limpieza (para las lentes) Indicaciones de seguridad
LOS NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. Este aparato no es un juguete, manténgalo ale- jado de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! ¡No enfocar los pris- máticos directamente a los rayos solares por peligro dequemaduras! Los prismáticos se deberán conservar siempre en un lugar seco y sin polvo. De lo contrario, los prismáticos podrían dañarse. Guarde siempre los prismáticos en la bolsa de hombro
que se incluye. No someter nunca los prismáticos a temperatu- ras superiores a los 60 ºC. Nunca vea directamente al sol a través de los lentes integrados, ya que esto podría dañar la retina. No utilice los prismáticos con lluvia intensa. Los prismáticos pueden resultar dañados.
Enfoque Cerrar el ojo derecho. Enfocar ahora la imagen girando el mando central
de forma que sea nítida y clara para el ojo izquierdo.31 ES
Regulación de dioptrías Abrir el ojo derecho y cerrar el izquierdo. Girar el regulador de dioptrías
, hasta que el objeto se vea nítido y claro. Recordar este ajuste para usos posteriores. + Ajustar la nitidez a un objeto más cercano — Ajustar la nitidez a un objeto más alejado 0 Ningún ajuste
Ajuste del cuerpo de los prismáticos Sujete los prismáticos con las dos manos y mue
(véase fig. B) de forma que los dos círculos se vayan desplazando h asta que al mirar solamente tenga un círculo en su campo visual (véase fig. C).
Ajustar el coeficiente de aumento Gire la palanca de zoom
para ajustar el coeficiente de aumento. El coeficiente de aumento (10–30) puede leerse en el indicador de aumento
Protectores de oculares de plástico (para personas con gafas) Retire los portaoculares de goma
. Esto aumenta el campo de visión y facilita la obser- vación a la persona que lleva gafas.
Ajustar el cordón Pase los extremos del cordón
a través de la hebilla
Pase los extremos del cordón
a través de la guía del cordón
(véase fig. E). A continuación, pase los extremos de la cuerda para colgar
como se muestra en las figuras F y G por las hebillas
a ambos lados de la hebilla
. De esta forma fija el cordón
Utilización del trípode Nota: en el volumen de suministro no se incluye ningún trípode ni adaptador para trípode. Estos se pueden adquirir por separado en una tienda especializada. Tenga siempre en cuenta el manual de instruc- ciones del trípode a la hora de montarlo y de utilizarlo. Retire la tapa del trípode
del soporte rosc ado del trípode
girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Atornille la rosca del adaptador para trípode en sentido de las agujas del reloj en la conexión roscada para trípode
. Conecte a continua- ción el trípode con el adaptador para trípode atornillado. Separe el trípode del adaptador para trípode tras haberlo usado. A continuación desatornille el adaptador para trípode en sentido contrario de las agujas del reloj desde la conexión ros- cada para trípode
Vuelva a colocar la tapa del trípode
el soporte roscado del trípode
en el sentido de las agujas del reloj. Nota: Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para desenroscar la tapa protectora para el adaptador del trípode.32 ES
Cuidados para los prismáticos No desmontar nunca los prismáticos para la limpieza. Utilice el paño para limpieza
suministrado o un paño suave y sin hilos para limpiar las lentes de los prismáticos. La limpieza de estas lentes sensibles se deberá efectuar sin ejercer mucha presión. En caso de que queden aún restos de suciedad en ellas, humedecer el paño con un poco de alcohol puro. Cubra siempre los oculares
y el objetivo con la tapa de los oculares
y la tapa del objetivo
cuando no utilice los prismáticos. Esto evita arañazos en la lente. Limpie el cuerpo de los prismáticos
con un paño seco y sin pelusas. Eliminación El embalaje está compuesto por mate- riales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el distintivo del emba- laje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y car- tón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los resi- duos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la admi- nistración de su comunidad o ciudad. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos de- rechos legales. Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica- ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nue- vo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabri- cación. Esta garantía no cubre aquellos componen- tes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des- gaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los inter- ruptores, baterías y piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las ins- trucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento33 ES de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es34 DK Zoom-kikkert 10–30 x 60 Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. G
ManualFacil