KA 4811 - Maquina de cafe SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 4811 SEVERIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 4811 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 4811 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO KA 4811 SEVERIN
knop voor milde koffi e is ingedrukt. Druk op de knop voor normale koffi e. Te weinig gemalen koffi e gebruikt. Verhoog de hoeveelheid. Mocht het niet mogelijk zijn met behulp van de tabel het probleem op te lossen, neem dan contact op met onze klantenservice. De contactinformatie kan gevonden worden in de bijlage van deze handleiding.28 Cafetera automática con molinillo integrado Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser utilizado por quienes se hayan familiarizado con estas instrucciones. Instrucciones importantes de seguridad Peligro para ciertas categorías de personas Existe un riesgo incrementado de lesiones para niños y para personas con capacidades reducidas: ∙ El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ No se debe permitir que los niños utilicen el aparato. El aparato y su cable eléctrico se deben mantener fuera del alcance de los niños. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfi xia. Peligro de descarga eléctrica El aparato funciona con electricidad, por lo que siempre existe el riesgo de descarga eléctrica. Deben observarse las siguientes precauciones: ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superfi cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Debe conectar este aparato solamente a una toma de corriente instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. ∙ Desenchufe siempre el aparato - antes de montar o desmontar el aparato, - después del uso, - si hay una avería, - antes de dejar el aparato sin supervisión, - antes de limpiarlo. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. ∙ No toque el enchufe con las manos húmedas. ∙ No sumerja el aparato en agua ni en ES29 ningún otro líquido, no la limpie debajo del grifo. ∙ No separe nunca el depósito de agua de la base (o vuelva a colocarlo) mientras el aparato está encendido. Riesgo de quemaduras El aparato calienta el agua y la mantiene caliente. La superfi cie exterior, la jarra de cristal y la placa térmica alcanzan temperaturas elevadas durante su uso y se mantendrán calientes durante cierto tiempo. Por este motivo existe el riesgo de sufrir quemaduras. ∙ No toque esos componentes durante el uso del aparato: después de utilizarlo, espere hasta que se hayan enfriado. ∙ No abra la tapa del fi ltro durante el uso. Espere hasta que el aparato se haya enfriado sufi cientemente después de usarlo. ∙ Espere siempre a que el aparato se haya enfriado antes de añadir agua. Falta de higiene La falta de higiene puede provocar la formación de gérmenes dentro del aparato:
Limpie el aparato minuciosamente antes de utilizarlo por primera vez. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ El soporte del fi ltro y la jarra de cristal se deben limpiar a diario. ∙ El agua del recipiente se debe cambiar todos los días. ∙ El aparato se debe descalcifi car con regularidad. ∙ Se incluye información detallada sobre la limpieza del aparato en la sección Limpieza y mantenimiento. El aparato puede resultar dañado La manipulación incorrecta del aparato puede causar daños
∙ Coloque siempre el aparato sobre una superfi cie resistente al calor, antideslizante, nivelada y seca y resistente al agua, que no sea dañada por el contacto con los pies de caucho del aparato. ∙ No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado debajo del armario. ∙ No permita que el cable cuelgue suelto. ∙ No retuerza ni apriete el cable de alimentación eléctrica. Mantenga ambos, el cable y el aparato lejos de fuentes de calor (por ejemplo, platos calientes, llamas de gas). ∙ Utilice solo agua fría del grifo para llenar el recipiente. ∙ No introduzca café molido en el recipiente del café en grano. ∙ En este aparato no se pueden utilizar granos de café verdes ni caramelizados. Utilización correcta ∙ El aparato se debe utilizar solo para elaborar café a partir de café tostado molido o café en grano. ∙ Cualquier otra utilización distinta a las30 indicadas en estas instrucciones debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daños materiales. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en ofi cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ No deje el aparato desatendido mientras está conectado. ∙ Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. En caso de que el aparato esté defectuoso El uso de un aparato defectuoso puede causar daños materiales y lesiones
∙ Examine el aparato antes de utilizarlo para detectar posibles daños. No ponga el aparato en funcionamiento si presenta cualquier daño visible. ∙ Si observa cualquier daño, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el apéndice). ∙ Las reparaciones de este aparato o de su cable de alimentación eléctrica solo deben ser realizadas por nuestro servicio de atención al cliente. Datos técnicos Categoría de aparato, Núm. de Artículo Cafetera automática con molinillo integrado KA 4811 Voltaje 220-240 V~, 50/60 Hz Potencia de salida 680 - 820 W Dimensiones (An x Al x Pr) 170 x 395 x 310 mm Peso 3.5 kg Indicaciones especiales No lo elimine con la basura doméstica Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Interruptor de Encendido/ Apagado Moler café para 2 tazas Moler café para 4 tazas Moler café para 6 tazas Café suave Café normal Uso de café molido
Nivel de molienda; fi no a grueso Descripción general y componentes incluidos
1. Regulador de molienda
2. Recipiente del café (granos)
3. Recipiente de agua, extraíble (en parte trasera)
5. Pieza del fi ltro con antigoteo
8. Placa de características (en la parte inferior)
9. Cable de alimentación con clavija
Cuchara dosifi cadora (sin ilustración) Panel de control
12. Botón para moler el café
13. Botón para café normal
14. Botón para café suave
15. Interruptor de Encendido/Apagado
16. Seleccionar molienda de café para 2, 4 o 6 tazas31
Desconexión automática La pantalla del panel de control se apaga automáticamente unos 35 minutos después de fi nalizar el ciclo de elaboración de café, o en caso de que se elabore café, 60 segundos después de la última pulsación de un botón. El aparato entra en el modo de espera. Pulse cualquier botón para regresar al modo activado. Antes de emplearlo por primera vez ∙ Desembale el aparato por completo y retire todo el material de embalaje y etiquetas. ∙ Limpie la jarra de cristal, el recipiente de agua, el fi ltro, el aro y la tapa del recipiente del café en grano – consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ Limpie el recipiente del café en grano - consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ Antes de hacer café la primera vez, haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de fi ltración utilizando la cantidad máxima indicada de agua, pero sin utilizar café molido (consulte la sección Limpieza y mantenimiento / Limpiar el interior del aparato). ∙ Esto también debería realizarse cuando no se ha utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo, y después de eliminar los depósitos de cal. Elaboración del café - Información general ∙ Existe una escala graduada en el recipiente del agua que facilita la tarea de llenado del recipiente con la cantidad correcta de agua limpia. La escala de la izquierda se utiliza para tazas de tamaño normal de aprox.125ml, mientras que la escala de la derecha se utiliza para tazas más pequeñas. ∙ Asegúrese de no exceder la cantidad máxima indicada de agua. ∙ Si necesita varios ciclos consecutivos de elaboración de café, apague la cafetera después de cada ciclo y permita que el aparato se enfríe durante aprox. 5 minutos. ∙ Aviso importante: Al llenar el aparato con agua fresca poco después de concluir un ciclo de elaboración de café, existe peligro de quemaduras debido al agua caliente o vapor procedente de la salida del agua. Preparar café con café en grano
1. Añadir café en grano:
Retire la tapa del recipiente de café en grano y añada como máximo 100 g de café en grano. Vuelva a colocar la tapa, empujando fi rmemente hacia abajo para cerrarla.
Extraiga el recipiente de agua, abra la tapa y llénelo con la cantidad deseada de agua. Cierre la tapa y vuelva a colocar el recipiente. Nota: Con este método, se debe utilizar toda el agua, y por ello sólo se debe llenar con la cantidad correspondiente al número deseado de tazas.
3. Introducir el fi ltro de papel:
Abra el fi ltro extraíble hacia el lado e introduzca un fi ltro de papel de tamaño-2 en el soporte para el fi ltro, primero debe doblar los lados perforados del fi ltro. Coloque el aro del fi ltro en la pieza del fi ltro y cierre el fi ltro extraíble. Consejo: En vez de utilizar un fi ltro de papel, también se puede usar un fi ltro permanente. No obstante, para preparar el máximo de 6 tazas es necesario utilizar un fi ltro de papel.
4. Preparar la jarra de cristal:
Coloque la tapa del recipiente de agua en la jarra, y después sitúe la jarra en el aparato. Si se ha introducido correctamente, la tapa conseguirá desactivar el mecanismo anti-goteo en el soporte del fi ltro durante el ciclo de elaboración del café.
5. Conectar del aparato:
Enchufe el cable eléctrico. Los botones y se iluminan y esto indica que el aparato está listo para su uso.
6. Seleccionar la cantidad de café:
Utilice los botones 2, 4, o 6 para seleccionar la cantidad de café necesaria para elaborar el número de tazas deseadas.
7. Seleccionar la fortaleza del café:
Use los botones - medio grano para un café suave - grano complete para un café normal. para seleccionar la fortaleza del café.
8. Iniciar el ciclo de molienda/elaboración del café:
Pulse para iniciar el ciclo de molienda/elaboración del café. El aparato molerá el café y el agua comenzará a pasar por el fi ltro.
9. Extraer la jarra de cristal:
Las 3 señales sonoras indican que todo el agua ha pasado por el fi ltro; ya se puede extraer la jarra.
10. Mantener el café caliente:
El café se puede conservar caliente dentro de la jarra si se mantiene sobre la placa-térmica. La placa se mantiene caliente aproximadamente durante 35 minutos después de la elaboración del café.
11. Interrumpir el ciclo de elaboración/mantenimiento
caliente del café: Para interrumpir el ciclo de molienda o elaboración del café, o si no se precisa la función de mantener caliente, utilice el botón para apagar el aparato.
12. Apagar la cafetera:
Cuando fi nalice el proceso de elaboración de café/ mantenimiento caliente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.32 Ajustar el nivel de molienda Nota: Para no dañar el mecanismo del molinillo, este tipo de ajuste se debe realizar durante el proceso de molienda. Consejo: Para el café en grano ligeramente tostado, se recomienda seleccionar el nivel de molienda fi na. Para el café en grano muy tostado, se recomienda una molienda más gruesa. Los detalles sobre el tipo de tostado del café se pueden consultar en el envase del café.
1. Prepare el café tal y como se describe en la sección
Preparar café con café en grano.
2. Durante el proceso de molienda, ajuste el nivel de
molienda al valor deseado.
3. Gire el botón de ajuste en el sentido de las agujas
del reloj hacia el símbolo con un grano pequeño que corresponde a una molienda fi na.
4. Gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj
hacia el símbolo del grano grande para seleccionar una molienda más gruesa. Usar café molido
1. Preparar el aparato:
Prepare el aparato – consulte los anteriores puntos 1 a 5 – Preparar café con café en grano.
2. Seleccionar el modo de café molido:
3. Iniciar el proceso de fi ltrado de café:
Pulse para iniciar el proceso. El agua comienza a pasar por el fi ltro.
4. Retirar la jarra de cristal:
Las 3 señales sonoras indican que el agua ha pasado por el fi ltro. Retire la jarra y siga los pasos indicados en los puntos 10 a 12 anteriores – Preparar café con café en grano. Nota: Cuando seleccione el botón , los botones y no se podrán utilizar. La fuerza del café viene determinada por la cantidad de café y de agua utilizadas en cada caso. Limpieza y mantenimiento Descalcifi cación ∙ Dependiendo de la calidad del agua (contenido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para garantizar un funcionamiento adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos domésticos termales que usan agua caliente (es decir, eliminar los residuos calizos). ∙ La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. ∙ Si cuando se hace café se nota que aumenta el tiempo de elaboración y también el ruido, esto quiere decir que es necesario descalcifi car la cafetera. ∙ Es muy difícil eliminar la acumulación excesiva de depósitos de cal, aun cuando se usan productos descalcifi cadores muy fuertes. También podrían producirse fugas en el equipo de elaboración del café. Por ello recomendamos que la cafetera se descalcifi que cada treinta o cuarenta ciclos de elaboración de café. ∙ Para la descalcifi cación se podrá usar una mezcla de vinagre de la forma siguiente: ∙ Mezcle 40 ml de vinagre concentrado con la cantidad máxima indicada de agua fría. ∙ Vierta la solución descalcifi cadora en el recipiente para el agua, introduzca un fi ltro de papel/permanente en el soporte del fi ltro sin añadir café molido según se describe en la sección Usar café molido, y permita que el aparato complete un ciclo de fi ltración. Repita el proceso si fuera necesario. Durante la descalcifi cación, asegúrese de que existe sufi ciente ventilación y no inhale el vapor del vinagre. ∙ Para limpiar la cafetera después de la descalcifi cación, déjela que opere durante 2 o 3 fi ltraciones con agua limpia (sin café molido) - consulte Limpieza y mantenimiento /Limpiar el interior del aparato. ∙ No tire el descalcifi cador en un fregadero revestido de esmalte. Limpieza ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja; no se debe limpiar bajo el grifo del agua. La cafetera se podrá limpiar con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave. Séquela a continuación. ∙ No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. ∙ Para extraer el café molido usado, abra el fi ltro extraíble, extraiga el fi ltro de papel o el fi ltro permanente y tire el café molido (esta es una sustancia natural y se puede utilizar como abono). Limpie el interior del fi ltro extraíble con un paño húmedo, séquelo y ciérrelo de nuevo. ∙ La jarra de cristal, el recipiente de agua, el aro del fi ltro y el fi ltro permanente se pueden limpiar con agua templada después de su uso. Séquela con un paño después. ∙ El aparato y sus accesorios no se pueden lavar en el lavavajillas. ∙ Limpie con frecuencia el recipiente del café en grano utilizando un paño húmedo y dejándolo secar por completo. ∙ El área alrededor de la salida de café molido/agua y situada encima del fi ltro extraíble se debe limpiar con frecuencia para eliminar cualquier residuo de café. Abra el fi ltro extraíble y utilice un cepillo suave para limpiar alrededor de la salida.33 ∙ Si el recipiente se extrae con agua dentro, puede producirse un ligero fl ujo de agua en el aparato. En este caso, se debe limpiar el agua expulsada antes de volver a colocar el recipiente. Limpiar el interior del aparato
Extraiga el recipiente de agua, abra la tapa y añada agua fría hasta el nivel máximo. Cierre la tapa y vuelva a colocar el recipiente.
2. Preparar la jarra de cristal:
Coloque la tapa en la jarra e introdúzcala en el aparato.
3. Conectar el aparato:
Enchufe el cable eléctrico en la toma de corriente.
4. Iniciar el ciclo de fi ltración:
Pulse los botones y para iniciar el proceso de limpieza interior. El agua pasa por el interior de la máquina.
Espere hasta que toda el agua haya pasado por el fi ltro y vacíe la jarra. Repita el proceso si fuera necesario. Eliminación Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modifi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Resolución de problemas Problema Causa Remedio No se activa ninguna función. El aparato no está conectado. Conecte el aparato a la toma de corriente. Toma eléctrica defectuosa. Compruebe que la toma funciona con otro aparato. No sale café por el fi ltro extraíble. La jarra de cristal no está correctamente colocada debajo de la salida. Compruebe que la jarra está correctamente colocada en la placa térmica, empujando la válvula de salida hacia arriba. El café no es sufi cientemente espeso. El nivel de molienda es demasiado grueso. Seleccione un nivel de molienda más fi no. Se ha pulsado el botón
ManualFacil