IGate - Productos para bebés Reer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IGate Reer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IGate Reer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Productos para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IGate - Reer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IGate de la marca Reer.
MANUAL DE USUARIO IGate Reer
Rejas de sujeción I-Gate

Véase ilustración al dorso!
Lista de las piezas
2 x a
cuerpos de los tornillos de fijación

2 x Tornillos de ajuste con rueda de bloqueo
[Non-Text]

2 x Tornillos de ajustes con tuerca
[Non-Text]

4 x Discos de pared
[Non-Text]

4 x Tornillos
jkl

1 x Tope

Herramientas necesarias


1 x Night-Safe (página 26)
¡IMPORTANTE LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE EL MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES!
Información del producto art. n.° 46302
- Materiales: Acero, Plástico
- Longitud de las rejas regulable de 77,5 a 83,5 cm
- Altura montada: 77 cm
• La reja se cierra automáticamente - Se puede ensanchar con un máximo de 3 extensiones por banda
Longitud de apertura con la extensión montada
1x Extensión 83,5 cm a 90,5 cm
2x Extensión 90,5 cm a 97,5 cm
3x Extensión 97,5 cm a 104,5 cm
4x Extensión 104,5 cm a 111,5 cm
5x Extensión 111,5 cm a 118,5 cm
6x Extensión 118,5 cm a 125,5 cm
Si las rejas de protección se instalan entre dos superficies limpias con una estructura firme y se siguen las instrucciones del manual, se cumplen los requilitos de la normativa EN 1930:2011.
ADVERTENCIA: Un montaje incorrecto puede ser peligroso.
ADVERTENCIA: Las rejas de seguridad para niños no se pueden usar en caso de daños en el producto o pérdida de piezas.
ADVERTENCIA: Las rejas de seguridad para niños no se pueden montar en las ventanas.
ADVERTENCIA: No fijar nunca sin las sujeciones de pared. En el manual se describe el modo de pegarlas o atornillarlas, en este último caso, si se trata de superficies que no permiten el pegado.
ATENCIÓN:
- Las rejas de protección están previstas para niños hasta los 24 meses.
- Si notara que su hijo puede abrir o subir por las rejas de forma autónoma (depende del desarrollo del niño), no use más las rejas.
- Aségurese de que no haya ningún objeto alrededor de las rejas de protección que su hijo pudiera usar como ayuda para subir por la reja.
- Si los niños son más grandes, existe el peligro que suban por la reja.
- Lo adultos tampoco deben saltar por encima de la valla de seguridad, sino abrirla siempre para pasar.
- La valla de seguridad debe estar siempre cerrada y con el cerrojo echado y solo debe abrirse para pasar.
- Los niños no deben columpiarse en las rejas.
- Después del montaje de las rejas de protección, vuelva a leer el manual de instrucciones para asegurarse de que las rejas están bien colocadas y fijadas.
- Comprobar regularmente la sujeción y seguridad de las rejas. Si fuera necesario, reajustar las rejas según las instrucciones del manual.
- Sólo se pueden usar las piezas de recambio o accesorios distribuidas por el fabricante.
- Utilice el artículo sólo para el uso previsto y tenga en cuenta las advertencias de seguridad.
- Si notara defectos en el producto, no lo use más.
- No se puede colgar ningún juguete en las rejas.
- Las rejas de protección para niños sólo están destinadas para el uso doméstico.
Las rejas de protección no son un juguete. Este producto no sustituye el deber de vigilancia de los adultos.
Limpieza: Para limpiar el artículo no utilice ningún producto de limpieza corrosivo ni ningún producto irritante. Limpie las rejas de protección frecuentemente con un paño humedecido y un poco de lejía de jabón.
| Montaje | ATENCIÓN:abra siempre la valla fuera de la zona de peligro.Para determinar la dirección apertura se puede montar opcionalmente el tope (j) fig 1. |
| ______Paso 1 | Coloque los 4 soportes de tornillo (a, c, d) junto con los tornillos de ajuste (e) y (f) en las 4 esquinas de la valla. Al colocar las piezas (a, c, d) tenga en cuenta las indicaciones exactas de las fig. 2 – 5.No introduzca completamente los soportes (c) para que los colores queden visibles. Fig. 4. |
| ______Paso 2 | Introduzca completamente los soportes (a) y (d). Fig. 2, fig. 3 fig. 5.¡Atención!Los soportes de tornillo (a, c, d) no cuentan con rosca interior. Solo podrá insertar o sacar los tornillos.Coloque la puerta en el centro de la abertura directamente sobre el suelo/escalón, de manera que la distancia a cada lado no supere los 62 mm. Fig. 6.Saque por igual los tornillos de ajuste inferiores a ambos lados de la valla de puerta hasta que toquen la superficie de montaje. Fig. 7, fig. 8.Montaje de los discos de apoyo (g) |
| ATENCIÓN! | ¿Cuándo es necesario atornillar el disco de pared (g)?• si la superficie es de madera-> con los tornillos para madera adjuntos (h)• si es enyesado o una superficie blanda -> con tornillos adecuados y tacos de pared 1)Retire el protector de la superficie para pegar en el reverso del disco y colóquelo enmedio de los tornillos de ajuste y la superficie de sujeción, fig. 9 y 10.Consejo:Para un montaje más fácil, desenrosque ligeramente el tornillo de fijación en un lado de la puerta, mientras que el tornillo de ajuste opuesto sostiene la reja en la superficie de fijación. |
| Montaje del tope | Apriete por igual las tuercas con la llave en la parte inferior de ambos lados hasta que el soporte de tornillos (c) esté tan apretado en el marco que solo se vean las franjas verdes, fig. 11. |
| ATENCIÓN Si después del montaje de los discos de pared, no aparece el color verde en el indicador, implica que la superficie de montaje no es suficientemente estable. En este caso se ha de emplear una reja protectora para el atornillado o reforzar la superficie de sujeción, por ejemplo, mediante la placa de fijación StairFlex1.1) no incluido en el volumen de suministro |
Paso 3
Desenrosque el tornillo de ajuste de la parte superior de la puerta hacia la bisagra hasta que fig.13 la distancia entre la pared y el marco de la reja en la parte inferior y superior sea idéntica fig.14 (La barra vertical del marco de la puerta está ligeramente inclinada, para fijar la puerta en el hueco de montaje), fig.15.
Desenrosque el tornillo de ajuste superior del lado de cierre de la reja hasta fig. 12 que la distancia entre la capa de cierre y el mecanismo de la manija sea de 3 - 4 mm, fig.16.
Después de fijar, compruebe que la distancia entre la barra central y la superficie es la misma, es decir, que la barra está en posición vertical, fig. 17.
Apertura / Cierre de la reja
Para abrir la puerta, pulse ligeramente el botón de desbloqueo del cierre y muévalo hacia atrás, hasta que la clavija metálica de bloqueo llegue a la apertura de la carcasa del marco, fig. 18.
Para abrir la puerta, elévela ligeramente. Después de atravesar, suelte la puerta; vuelve a su posición y se cierra automáticamente.
Indicación verde: puerta cerrada correctamente, fig.19.
Indicación roja: ¡peligro: puerta no cerrada correctamente! Fig.20.
Asegúrese de que después de atravesar la puerta, el indicador vuelve a estar en verde.
El montaje en las escaleras
ATENCIÓN: Abrir siempre la reja en la dirección no peligrosa. Para detrminar la dirección apertura se puede montar opcionalmente el tope.

(A) Montar en el extremo inferior de la escalera, en el último peldaño.
Montaje de las extenisones (máx. 6 piezas)
Saque los tornillos de ajuste (e) y (f) y coloque las prolongaciones a cada lado de la valla de seguridad de puerta. Inserte los tornillos de ajuste en las prolongaciones. Fig.21
Uso de más extensiones
Si se utilizan varias prolongaciones, estas deberán repartirse de forma equilibrada entre los dos extremos de la valla. Fig. 22 ¡Nunca coloque las diferentes prolongaciones en un único extremo! Fig.23
Introduzca las prolongaciones una dentro de otra e inserte los tornillos de ajuste (e) y (f) en la última prolongación. Continúe con el montaje como se describe en la página 25.
Las líneas fluorescentes Night- Safe adheridas a la parte inferior del marco proporcionan mayor seguridad en la oscuridad. Con tan solo 30 minutos de luz solar brillarán durante 9-12 horas.
Extensión
7 cm //art. n.° 4690046901
Tornillo helicoidal - Y
art. n.° 46905
Información
Adecuada para las siguientes rejas de sujeción: 46730, 46302, 46340 y 46402. Disponibles en los colores blanco y gris.
Adecuada para las siguientes rejas de sujeción: 46302, 46320, 46340 y 46402.
El tornillo helicoidal- Y facilita la fijación de las rejas de sujeción en los puntales redondeados de las barandillas de las escaleras de 0 - 80mm de diámetro.

Adecuada para todas las rejas con tornillos o de sujeción. Soluciona casi cualquier problema de fijación con las barandillas de las escaleras. Posibilidad de fijar las rejas en los puntales redondeados o angulosos de las barandillas de las escaleras.

Conserve el comprobante de compra y el número de artículo.
En caso de reclamación de la garantía, deberá dirigirse exclusivamente a su proveedor.

ManualFácil