SEVERIN SM 3707 - Procesador de alimentos

SM 3707 - Procesador de alimentos SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SM 3707 SEVERIN en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN SM 3707 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SM 3707 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 3707 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 3707 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO SM 3707 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.

Conexión a la red electrica

Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracterística.

Marca CE

Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.

Descripción

  1. Tapon con vaso graduado
  2. Tapa
  3. Jarro de licuar con asa
  4. Cuchilla de la batidora
  5. Carcasa del motor
  6. Control giratorio
  7. Cable de alimentación con clavija
  8. Unidad de la cucilla con jarro dellicuar
  9. Placa de caracteristicas (en la superficie inferior de la unidad)

Instrucciones importantes de seguridad

  • Para evaporar cualquier peligro, y Cumplir con las normas de seguridad, la reparacion del aparato electrico o del cable de alimentacion deben ser realizadas por技术和@cricos提供优质. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apendice).
  • Antes de limpiar el aparato, asegurar de que esté desconectado de la red electrica y se haya enfiado porcomplete.
    El aparato se debe limpiar antes de cada ciclo de uso.
  • Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
    La jarra de la batidora, la

tapa y el tapónSEO limpiarse con agua caliente y jabón.

  • Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
  • Aviso: Las cucillas de la batidora está muy aflidas. Para evaporar lesiones,onga mucho cuidado al limpar el aparato y al vinciar la jarra de la batidora.
  • Precaución: No vierta liquido caliente en la jarra de la batidora.
    Extreme la precaución.
    cuando vierta liquidos
    calientes en la jarra de la
    batidora por si el aparato
    expulsara unchorro de
    vapor.
  • 'Advertencia! Utilice la batidora únicamente cuando la taps del recipientte para batir se

encuentre en la posicion de funciona, tal y como se indica en estas instrucciones.

No introduzca las manos en el recipientte cuando está colocado sobre el alojamento del motor.
- Utilice siempre un utensilio adecuado, como por exemple, una espátula, para empujar los alimentos hacía abajo.
- jAdvertencia! El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.
- Apague siempre el aparato y desenchufelo de la pared:
- antes de partir el aparato sin supervisión,
- antes de partir la tapa,
- antes de partir o acoplar la jarra de la batidora,
- en caso de funciona bajo.
- defectuoso durante el uso,

  • après de la limpieza,
  • après del uso.
  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma.
  • Este aparato ha sido disnado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple
  • en cocinas de personal, en ofecinas y otros+puntos commerciales,
  • en entreprises agrícolas,
  • por losclientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamente similares,
  • encasas rurales.
    El aparato pourrait ser utilisé por personas con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones

referentes al uso del aparato yentaendar por completeto todo el peligro y las precauiones de seguridad.

No se debe permitir que los niños usilicen el aparato. El aparato y su cable electrico se deben mantener bajo del alcance de los niños.
- Los niños no deben usar con el aparato.

  • Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTa ser peligioso, existe el peligro de asfixia.

  • Antes de utiliser el aparato, siempre se debe proctor que tanto la unidad principal, el cable de alimentacion comoequalquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentacion, no se deben usar de nuevo: incluo los desperfctos no visibles poder tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
    No ponga el aparato en funciona en el exterior.

  • El aparato solo debe colocarse sobre una superficie nivelada. Nocede que la carcasa ni el cable entrega en contacto con llamas ni con ninguna superficie

caliente tales como platos muy calientes.

No permittede el cable de connexion可能导致mente.
- Mantenga el Cableo y la ropa sueña alejados de las piezas míviles, de las aberturas y de los orificios de ventilación para estar que queden atrapados.
- No toque las partes en movimiento,estoSEOpe ser sumamente peligioso.
- Mientras la batidora está en marcha, no introduzca en la jarra, las manos ni utensilios de cocina.
No acople la cucilla en la carcasa del motor sin haber colocado previamente la jarra.
- Este aparato se debe utilizar solo con los accesorios suministrados por el fabricante.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Antes de utiliser el aparato por primera vez, deben limpar minuciosamente la jarra, la tapa y el tapón tal y como se indica en la sección Limpieza y mantenimiento.

Ajustes del botón de mando

Dispone de los siguientes niveles:

P El aparato funciona a potencia maxima@m我以为 el control giratorio permanece en esta posicion
0 El aparato está apagado
1 Baja potencia
2 Potencia maxima

Funcioncimiento deorta duración

El aparato está disnado para procesar cantidades normales domesticas de comida; puede functionar sin interrupción durante 3 horas como máximo, después de este tiempo deben esperar hasta que se enfrie a temperatura ambiente.

Interruptor de seguridad

El interruptor especial de seguridad en la carcasa del motor garantiza que el aparato solo pueda ponerse en funcionalement antes de acoplar correctamente el jarro de licuar.

Antes de retiring el jarro, asegúrese de que el control giratorio está en la posición 0. Este también es aplicable al colocar el jarro en la carcaja del motor. Si el control no está en la posición-apagada (0), el motor se pone en marcha inmediamente.

Funcionamento

  • Acople la jarra de la batidora a la carcasa del motor, con su asa en la derecha, de manière que las dos marcas triangulares queden alineadas.
    Vierta los ingredientes dentro del jarro. El jarro tiene una capacité maxima de 1500 ml. Para hacer espuma o derrames cuando procesa liquidos poco densos o que echan espuma como la leche, no llene el jarro más que haya los 1000 ml.
  • Vuelva a colocar la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta escuchar que está acoplada.
  • Introduzca el tapón en la taps.
  • Paraañadir ingredientes cuando el aparato está en funciona,[1]

tapón del centro de la tapa se pueda extraer.

  • Precaución: No ponga el aparato en marcha cuando el jarro está vacio. No llenar solo con ingredientes secs, por exemple nueces, almendras, etc.
  • Enchufe el cable de alimentacion y utilise el control giratorio para seleccionar el ajuste deseado.
  • Después de emplear la batidora, apáguela y desenchúfela de la toma de pared. Espere a que el motor se haya parado por completeo antes de desacoplan el jarro.

Hielo picado

Los cubitos de hielo se pueda picar fácilmente en la jarra de la batidora: Llene una cuarta parte de la jarra con cubitos de hielo, y對於 acóplela a la carcasa del motor, tal y como se indica en la sección Funcionamente. Coloque la tapa con el tapón en su lugar, y utilise la funciona de pulsación (P) para hacer al aparato duranteunos 2segundos. Espere hasta que los cubitos de hielo hayan caido de nuevo en la parte inferior de la jarra y對於 repita el proceso, hasta que los cubitos hayanockeyadosReducidos al tamanó desado.

Limpieza y mantenimiento

Desenchufe siempre el aparato de la toma de pared antes de limpiarlo.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie la carcasa del motor ni el cable de alimentacion con agua, ni los sumerja bajo del agua. Launidad de transmisión se pueda

limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido.

No utilise produits de limpieza muy fuertes o abrasivos, o cepillos duros.
- Para limpiarla inmediamente tras su Utilización, llene la jarra de la batidora conunos 1000 ml de agua Templada y un poco de detergente. Accione el aparato durante un breve periodo tal y como se indica en la sección Funcionamento. Aclareentries la jarra, la tapa y el tapón con agua corriente. Después debe secar minuciosamente todos los componentes.
- Estas piezas no se pueda limpar en el lavavajillas.
En caso de que sea requisite, la unidad de la cucilla de la jarra de la batidora pueda ser extraida para su limpieza (ver el diagrama):
- Coloque la jarra boca abajo y retire la pieza negra de la cucilla girandola en sentido contrario a las agujas del reloj. Precaución: Las cucillas están muy aflidas.
La junta de estanqueidad en la unidad de la cucilla no pueda ser extraída.
- Limpie launidad de la cucilla con agua Templada y jabón, utilizing un cepillo adecuado.
La jarra y la unidad de la cucilla se deben estar por completeo.
- Para volver a montarla, coloque la unidad de la cucilla en la jarra (todavía en posición boca abajo) y acóplela girando en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.

Eliminación

SEVERIN SM 3707 - Eliminación - 1

Los dispositivos en los que figura este symbolo deben ser eliminados porSeparated de la

basura domestica, porque contienen componentes valiosos que peuvent ser reciclados. La eliminacion correcta ayud a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente donde podran faciliarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.

IT

Frullatore

Gentile Cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : SM 3707

Categoría : Procesador de alimentos