WA 2120 - Plancha para gofres SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WA 2120 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WA 2120 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 2120 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 2120 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO WA 2120 SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas.
Este producto cumple con las directivas obligatorias queaccompanan el etiquetado de la CEE.
Instrucciones importantes de seguidad

Advertencia: la superficie exterior del aparato se calienta mucho durante el funciona. Extreme las
precauciones para打架quermaduras.
No toque ninguna parte caliente del aparato, utilise las asas únicamente.
-
Antes de utiliser el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
-
Coloque el aparato sobre una superficie termorresidente sin ninguna obstruccion. No Coloque el aparato ni lo ponga en funciona bajo de armarios de cocina ni objetos que@cuelgan como cortinas uothers objetos inflamables; no utilise el aparato en el exterior.
-
Nocede el aparato sin supervisión cuando está encendido o todasways caliente.
-
Para evaporar desperfecos en la carca, no coloque ni ponga en functionamento el aparato sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo las placas de la cucina) o llamas.
-
Mantenga el cable electrico suficientemente alejado de cualquier parte caliente del aparato.
-
El cable eletrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utiliser el aparato.
- Desenchúfelo siempre après del uso, y también
-sihayunaaveriay
-durante la limpieza.
-
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma. Nocede bajo el cable colgando.
-
Para no danar el cable electrico, no enrolle, retuerza ni tire del cable durante su uso, o@msteads el aparato esta almacenado.
-
Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades ficas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
-
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
-
No se可以选择 responsabilidad alguna si hay averías a consecución del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
-
Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
-
Para cumplir con las normas de seguidad y para打架 riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和@cualificados, incluo al reemplazar el
cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrar en el apendice de este manual.
Espacio recoge-cable
Desenrolle siempre el cable totalmente al utiliser y guardelo una vez que el aparato se haya enfiado por complete.
Antes del primer uso
La plancha ha de precalentarse durante 10关键时刻, con la tapa cerrada, desparender un característico olor a nuevo. Durante esta operación, mantenga la habitación ventilada. (Si su plancha dispone de un termostato, ajustelo al máximo nivel).
Limpie la plancha antes de cada uso, como se indica en el apartado
Mantenimiento y limpieza.
Funcionamento
- Cierre la tapa
- Enchufe el aparato
- Si la plancha dispone de termostato, colocuelo en la posicion 4.
- Precaliente la plancha duranteunos 8 minutes.
- Modelos con una luz piloto:
La luz indicaora roja se encenderá cuando la plancha se precaliente y se apagará al alcantar la temperatura adecuada.
- Modelos con doble luz piloto:
La luz indicatora roja se encendará,msteadasplancha esté calentándose. Cuando alcance la temperatura optima, también se encenderá la luz verde. - Abra las dos tapas.
- Antes de utiliserla, deben engrasar ligeramente las placas antiadherentes utilizing una SMALLA cantiago de aceite o margarina indicados para freir y que pueda calentarse a elevada temperatura sin ningún riesgo.
-
Coloque la pasta en el centro del plato inferior.
-
Cierre la tapa superior y presione suavamente para que la pasta se distribuya.
- El tiempo de horneado es de 2 a 3 horas, dependiendo de la porción de pasta y la temperatura selección.
- Modelos con doble luz piloto:
Tras colocar la porción de pasta en la plancha, la luz indicadora verde se apagará. La luz verde volverá a encenderse cuando haya conclusido el proceso de horneado.
- Retirections el gofre de la plancha de inmediato.
- Compruebe el color que va tomando, ajustando paraarlo el control de temperatura o el tiempo de horneado.
- Coloque una nuevo porción de pasta trasrearar el gofre.
- Finalizzato el proceso, descentchufe el aparato y déjelo enfiar每一天ando la tapa abierta.
Consejos practicos
- Para Maintener los gofres calientes, colocquelosproximos entre si (si los superpone,perderan su textura crujiente).
- Si utilizes leche en lugar de agua, los gores seran más suaves y dorados.
- Para Obtener un buena tostado, todos los ingredientes han de haber sido sometidos a la misma temperatura.
Mantenimiento y limpieza
- Antes de limpiar el aparato, desenchufelo y espere a que se haya enfiado.
- Para evaporar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni lasumerja.
- No emcee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.
- Limpie la superficie con un paño suave y humedo.
- Los bordes no pegajos de los platosSEO.
puede limpiarse con una brocha o pano humedo.
Recetas
Galletas gofres
Ingredients:
5 yemas de huevo, 5 c/das. de agua caliente, 100g de azucar, limon rayado, 150g de harina, ^1 / 2c / dita . de polvo de hornear, 5 claras de huevo, 1 c/da. de ron y polvo de azucar.
Preparación:
Bata las claras de huevo, agua, azúcar y limón carrado. Para comprobar si se ha consegado la consistencia adecuada, haga unaseedal sobre la superficieutilizando la hoja de un cuchillo. Si la Seedal no desaparece,continue.
Añada y revuelva la harina cernida, el polvo de hornear y el ron, y finalmente poco a poco cubra con las claras de nuevo batidas.
Hornee la pasta inmediatamente.
Cubra los gofres con polvo de azúcar y sirvalos calientes.
Plancha para gofres:
Temperatura apropriada 4 - 4^1 / 2
Exquisitos gofres de nuez
Ingredients:
200 g. de margarina o mantequilla, 75 g. de azúcar, un paquete de azúcar de vainilla, 3 huevos, 150g. de nueces, avellanas o cacahuetes, 1c/da. de rón y polvo de azúcar.
Preparación:
Batir la mantequilla, azúcar y azúcar de vainilla. Agregue los huevos y después la harina cernida con el polvo de hornear.
Finalmente cubra con las nueces y el ron.
Hornee la pasta inmediamente.
Agregue el polvo de azúcar y sirvalos calientes o fríos.
Plancha para gofres:
Temperatura apropiada 4 - 4^1 / _2
- Cuando prepare la pasta de los gofres compruebe que los demás ingredientes tienen la misma temperatura. La pasta puede "sudar" un poco, para que los gofres Sean mas suaves y crujientes, si se preparan cuidadosamente.
Gofres polvorosos
Ingredients:
200 g. de margarina o mantequilla, 100 g. de azúcar, 1 limón fallado, 4 huevos, 200 g. de harina, 12 c/dita de polvo de hornear, 1 c/da de rón y polvo de azúcar.
Preparación
Bata la mantequilla, el azúcar y el limón rallado. Agregue los huevos uno detrás de otro y mezcle bien, suavamente esparza la harina cerrida y el polvo de hornear enpegüas porciones y finalmente agreguele el ron.
Hornnee la pasta inmediatamente.
Esparza el polvo de azúcar y sirvalos fríos o calientes.
Plancha para gofres:
Temperatura apropiada 4 - 4^1 / 2
Gofres de canela
Ingredients
125 g. de margarina o mantequilla, 3 huevos, 50 g. de azucar, 1 paquete de azucar de vainilla, 250 g. de limón, 1 c/da. de canela, 2 c/ditas. de polvo de hornear, 125 ml. de agua tibia, azucar y canela para espolvorear.
Preparación
Bata la margarina, azúcar y el azúcar de vainilla,.agregue los huevos uno por uno, poco a poco agregue la harina cernida, el polvo de hornear, el agua tibia y finalmente agregue la canela. Hornee la pasta inmediamente. Esparza sobre los gofres el azúcar y la canela.
Plancha para gofres:
Temperatura apropiada: 4^1 / 2 - 5
Galletas de canela
Ingredients:
50 gr. margarina o mantequilla, 75 gr. azúcar, 1 huevo, 175 gr. harina, 250ml agua tibia, ^1/2 c/chdita canela, crema o nata para terminar.
Preparación:
Bata la margarina y parte del azúcar. Agregue los huevos y mezcle enpegueras cantidades con el agua tibia (en el que el sobrante de azúcar ha sido disuelto) y la harina cernida, alternadamente. Finalmente
agregue la canela. Bata la pasta@m间隙stanto ydefer que suba por 30 minutes. Convierta la pasta en rollos.Rellene con nata ocrema.
Plancha para gofres
Temperatura aropiada 4^1 / 2 - 5
Galletas dc limón
Ingredients
100g margarina o mantequilla, 100~gr azucar, 2 hues, limon pallado, 200~gr harina, 1 c/chdita polvo de hornear, 125~ml agua tibia, 1-2 c/chdita jugo de limon, crema o nata para rellenar.
Preparación
Bata la margarina, azúcar, limón fallado, y los huevos uno por uno. Luego mezcle en pequeñas porciones con el agua tibia (en el que el azúcar sobrante ha sido disuelta) la harina cernida y el polvo de hornear, alternadamente. Finalmente agregue el jugo de limón. Hornee la pasta inmediamente Convierta la pasta en rollos. Rellene con la nata o crema.
Plancha para gofres
Temperatura apropiada 4^1 / 2 - 5
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Piastra per cialde
Gentile CLIENTE,
Cospargete le cialdegia cotte con lo
ManualFácil