SONY Bravia KD65X9505B - TELEVISOR

Bravia KD65X9505B - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bravia KD65X9505B SONY en formato PDF.

📄 430 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY Bravia KD65X9505B - page 44
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : Bravia KD65X9505B

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bravia KD65X9505B - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bravia KD65X9505B de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO Bravia KD65X9505B SONY

  • Índice AVISO IMPORTANTE p. 2
  • Información de seguridad p. 3
  • Precauciones p. 5
  • Instalación del soporte de sobremesa (alternativa) p. 7
  • Desmontaje del soporte de sobremesa del televisor p. 8
  • Ocultar la cámara p. 9
  • Utilización del mando a distancia p. 10
  • Visualización de la Guía de funcionamiento del panel táctil p. 10
  • Inicio del tutorial del panel táctil p. 10
  • Conexión de otros dispositivos p. 11
  • Instalación del televisor en una pared p. 12
  • sólo el modelo KD-65X9505B, 65/55X9005B p. 12
  • sólo el modelo KD-79X9005B p. 14
  • Solución de problemas p. 16
  • Problemas y soluciones p. 16
  • Especificaciones Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota p. 17
  • Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad” (página 3).• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el aspecto real del producto. Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. ADVERTENCIA

PRODUCTO. Nota sobre la señal inalámbrica Por medio de la presente, Sony Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:http://www.compliance.sony.de/Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplicable a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas la UE.El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los guientes países:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, KosovoEste producto puede utilizarse en otros países no europeos. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.3

AVISO No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o una llama. Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación

  • Para evitar patinar y sufrir lesiones físicas, no pise la bolsa de protección del televisor al desembalar el televisor.
  • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
  • Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable par a evitar que pueda caerse y provocar daños personales o estropearse TV.
  • Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir golpes.
  • Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el

levisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños personales o estropearse.

  • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
  • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Son y como: Soporte de pared SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
  • Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del soporte de pared. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del

delo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. KD-65X9505B KD-65/55X9005B Transporte

  • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
  • Hacen falta dos personas o más (cuatro o más en el caso del

delo KD-79X9005B) para transportar un televisor de gran tamaño.

  • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. KD-79X9005B KD-65X9505B KD-65/55X9005B
  • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
  • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Sistema de prevención de caídas
  • Asegúrese de utilizar un cable resistente, capaz de soportar el peso del televisor. Ventilación
  • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
  • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación.
  • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Información de seguridad Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Soporte de pared 8 mm - 12 mm Parte posterior del televisor Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Soporte de pared 8 mm - 12 mm Soporte para montaje en pared4

Instalación en la pared Instalación sobre pedestal

  • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de l ado. No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. No instale el televisor como se muestra a continuación. Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por

ny. No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de

limentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula

lvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Nota

  • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
  • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
  • No modifique el cable de alimentación.
  • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de ali mentación.
  • No tire del cable para desconectarlo.
  • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
  • No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugar:
  • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
  • Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.
  • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla dir ectamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
  • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los

mbios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. Entorno:

  • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
  • No coloque el televisor en un espacio

medo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una combadura del aparato.

  • No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas

tremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor. Situación:

  • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
  • No instale el televisor de manera que

bresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor.

  • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
  • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. Cuando no se utilice
  • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
  • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
  • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de

nciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. 30 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. 6 cm La circulación de aire queda obstruida. Pared Pared5

  • No deje que los niños suban al televisor.
  • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: El cable de alimentación está dañado. La toma de corriente es de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Acerca de la temperatura de la pantalla LCD Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor. Ver la televisión
  • Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia, debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y (ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que encontrará la información más actualizada. Los niños (especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas recomendaciones.
  • No utilice, guarde ni deje las gafas 3D cerca de lugares con

mperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directa o en coches expuestos directamente al sol.

  • Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada

rá diferente de la imagen original, por la conversión realizada por el televisor.

  • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
  • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se evi ten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD
  • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.

l televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.

  • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
  • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se pro duzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
  • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
  • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líq uido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
  • No exponga la pantalla LCD a impactos o vibraciones fuertes. El cristal de la pantalla podría agrietarse o romperse y provocar lesiones.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.

  • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
  • Nunca pulverice agua o detergente dir ectamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato.

oductos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.

  • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los

ificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente.

  • No manipule los altavoces con una fuerza excesiva durante la

mpieza o el mantenimiento, para evitar posibles daños. Equipos opcionales

  • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
  • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de una longitud inferior a 3 metros. Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. Precauciones acerca del manejo del mando a distancia
  • Coloque las pilas con la polaridad correcta.
  • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
  • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en

s contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.

  • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
  • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lug ar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Precauciones 1,5 mm máx. (Ilustración de referencia del conector de tipo F) 7 mm máx.6

Función inalámbrica de la unidad

  • No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema.
  • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de

vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la

ión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.7

Instalación del soporte de sobremesa (alternativa) Puede cambiar la posición del soporte de sobremesa de la posición lateral a la posición central consultando las siguientes instrucciones. KD-79/65/55X9005B

  • Hacen falta dos personas o más (cuatro o más en el caso del modelo KD-79X9005B) para llevar a cabo esta instalación.• Compruebe que no haya objetos delante del tel evisor. Para recoger los cables El uso del replicador de puertos permite simplificar el manejo de cables al permitir una única conexión al TV. KD-79/65/55X9005B KD-65X9505B

Posición de la brida de cables cuando el soporte de sobremesa está montado en la posición central.

Posición de la brida de cables cuando el soporte de sobremesa está montado en la posición central o en el extremo. Nota

  • Para separar la brida de cables del televisor, presione la parte superior de la brida 1 y pellízquela 2 tal y como se ilustra. Nota
  • Al fijar de nuevo el soporte de sobremesa, fije los tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor. Sensor infrarrojoTransmisor síncrono 3D (sólo el modelo KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)

Desmontaje del soporte de sobremesa del televisor

Si no desea utilizar la cámara, ocúltela tal y como se muestra en la figura. KD-79/65/55X9005B KD-65X9505B Ocultar la cámara Tapa de la cámara K10

Utilización del mando a distancia Puede controlar el televisor utilizando el control remoto táctil suministrado o el mando a distancia por infrarrojos. Nota

  • El control remoto táctil solo puede utilizarse una vez registrado con el televisor. Puede registrar el control remoto táctil pulsando HOME y seleccionando [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [C

figuración del control remoto táctil]. La Guía de funcionamiento del panel táctil permite consultar los principales gestos de control disponibles con la pantalla de este televisor. 1 Mantenga pulsado con el dedo el centro del panel táctil para mostrar la Guía de funcionamiento del panel táctil. 1 Pulse HOME. 2 Deslice para seleccionar [Ayuda] y, a continuación, presione el panel táctil. 3 Deslice hacia arriba/abajo para seleccionar [Tutorial del panel táctil] y, a continuación, presione el panel táctil. Siga las instrucciones en pantalla. Nota

  • También puede iniciar el tutorial del panel táctil pulsando HOME y seleccionando [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Configuraciones de panel táctil] t [Iniciar tutorial]. Visualización de la Guía de funcionamiento del panel táctil Control remoto táctilMando a distancia por infrarrojos Inicio del tutorial del panel táctil11

Conexión de otros dispositivos Para obtener más información sobre las conexiones, consulte el i-Manual. Nota

  • Para la conexión HDMI, conecte dispositivos 4K (reproductor multimedia 4K, descodificador 4K, etc.) a la toma HDMI IN 2 o HDMI IN 1 del televisor para disfrutar de contenidos con protección de derechos de autor. Para conectar el replicador de puerto
  • Para la conexión con un replicador de puerto, consulte la guía de instalación suministrada con el replicador de puerto. Para conectar un dispositivo MHL El televisor carga simultáneamente el dispositivo conectado compatible con MHL mientras reproduce archivos de foto/música/ vídeo. Puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo compatible con MHL conectado. Nota
  • Si [Cambio de entrada automático (MHL)] está ajustado en [Sí], el televisor cambia automáticamente a HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL desde otra entrada cuando hay un dispositivo compatible con MHL conectado al conector HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL. La disponibilidad de [Cambio de entrada automático (MHL)] depende de si el dispositivo compatible con MHL admite esta función. • Si [Carga de MHL mientras está en espera] está

tado en [Sí], puede continuar cargando el dispositivo compatible con MHL aunque el televisor esté en el modo en espera.• Conecte el smartphone o el dispositivo móvil 4K al nector HDMI IN 2/MHL.• Utilice un cable MHL 3 autorizado con el logotipo MHL con un smartphone o un dispositivo móvil 4K. 900 mA MAX 5 V 900 mA MAX 5 V Utilice un cable MHL 3 autorizado con el logotipo MHL (no suministrado) Dispositivo MHL 3 Utilice un cable MHL 2 autorizado con el logotipo MHL (no suministrado) Dispositivo MHL 212

Instalación del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación del televisor antes del montaje en la pared. Para los clientes:Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación l televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.Para proveedores y distribuidores Sony:Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las

isiones de este producto.Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) para instalar el televisor en la pared. Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared. Nota

  • Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños. 1 Retire los tornillos de la parte posterior del televisor. sólo el modelo KD-65X9505B, 65/55X9005B Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
  • No retirar en el caso de instalaciones ultracompactas.13

2 Antes de instalar el soporte de pared, instale la fijación del soporte de pared I (suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor (en paralelo a la pared). Este paso no es necesario en caso de una instalación ultracompacta. (sólo el modelo KD-65/55X9005B)

  • Si utiliza un soporte tipo Super Slim, no podrá utilizar algunos de los terminales de la parte posterior del televisor. Nota
  • Asegúrese de apretar la fijación del soporte de pared al fijarla al televisor.• Utilice únicamente un destornillador plano para instalar la Fijación del soporte de pared. Si utiliza otra rramienta podría aplicar un apriete excesivo a la Fijación del soporte de pared y causar daños en el televisor.

Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

Fijación del soporte de pared (I2) (más largo)(suministrada con el televisor)Fijación del soporte de pared (I1) (más corto)(suministrada con el televisor)Montaje estándarMontaje ultracompacto* 1,5 N·m {15 kgf·cm}14

El televisor puede montarse en un soporte de pared (no suministrado) nada más sacarse de la caja. Si el soporte de sobremesa está montado en el televisor, es posible que deba desmontar el soporte de sobremesa; Consulte la página 8 (Desmontaje del soporte de sobremesa del televisor). Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables.Por motivos de protección del producto y de seguri dad, Sony recomienda dejar la instalación deltelevisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.• Siga las instrucciones suministradas con el soporte de pared correspondientes a su modelo. Es necesario disponer de conocimientos suficientes para instalar el televisor, especialmente a la hora de determinar la resistencia necesaria de la pared para aguantar el peso del televisor.• La longitud de los tornillos para el soporte de pared varía en función del grosor del soporte de

ed. Vea la siguiente ilustración.• Guarde los tornillos que no utilice y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que

té a punto para montar el soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños. 1 Retire los tornillos de la parte posterior del televisor. sólo el modelo KD-79X9005B TornilloSoporte de pared8 mm - 12 mmSoporte para montaje en pared

2 Antes de instalar el soporte de pared, instale la fijación del soporte de pared I (suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor (en paralelo a la pared). Nota

  • Asegúrese de apretar la fijación del soporte de pared al fijarla al televisor.• Utilice únicamente un destornillador plano para instalar la Fijación del soporte de pared. Si utiliza otra rramienta podría aplicar un apriete excesivo a la Fijación del soporte de pared y causar daños en el televisor.

Fijación del soporte de pared (I2) (más largo)(suministrada con el televisor)Fijación del soporte de pared (I1) (más corto)(suministrada con el televisor)1,5 N·m {15 kgf·cm}16

Solución de problemas Cuando el LED de iluminación parpadea de color rojo, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Si el LED de iluminación parpadea de color rojo,

inicie el televisor desconectando el cable de corriente del televisor durante dos minutos y, a continuación, encienda el televisor. Si el problema continúa, póngase en contacto

n su distribuidor o con su Centro de servicio técnico de Sony e indique cuántas veces parpadea en rojo el LED de iluminación (el intervalo es de tres segundos). Pulse / en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de corriente y póngase en contacto con su distribuidor o con su Centro de servicio técnico de Sony. Cuando el LED de iluminación no parpadea,

mpruebe los elementos de las tablas que se indican a continuación. También puede consultar [Solución de

oblemas] en el i-Manual o realizar un autodiagnóstico seleccionando [Ayuda] t [Ayuda al cliente] t [Auto diagnóstico]. Si el problema continúa, lleve el televisor a un

cnico cualificado para que lo revise. Problemas y soluciones Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido. Revise la conexión de la antena/cable. Conecte el televisor a la toma de corriente y, a continuación, pulse / en el televisor o el mando a distancia. No se puede sintonizar determinados programas. Compruebe la antena. Es posible que haya un cortocircuito en el cable de satélite o que presente problemas de conexión. Compruebe la conexión con el cable y apague el televisor mediante el interruptor de encendido/apagado. A continuación, vuelva a encenderlo. La frecuencia introducida se sale del intervalo admitido. Consulte con la empresa responsable de la emisión por satélite. No se encuentran servicios (programas) de televisión por cable. Compruebe la conexión del cable o la configuración de sintonización. Intente realizar la [Sintonía automática digital] seleccionando [Antena] en lugar de [Cable]. El mando a distancia no funciona. Cambie las pilas. Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Presione la barra de control (….) y deslice hacia la izqui erda/derecha para seleccionar [SYNC MENU] y, a continuación, presione el panel táctil. Seleccione [Control de TV] y, seguidamente, [Inicio (Menú)] u [Opciones] para controlar el televisor. Cuando utilice el mando a distancia por IR, pulse

NC MENU, seleccione [Control de TV] ay, a continuación, seleccione [Inicio (Menú)] u [Opciones] para controlar el televisor. Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo TV]. Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre se acepta.) La carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano. Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco o televisor que no responde a los botones del televisor o el mando a distancia. Reinicie el televisor desconectando el cable de alimentación de CA durante dos minutos y conectándolo de nuevo. No se encuentran los botones /, CH+/–, +/–, ///, , y HOME en el televisor. En la siguiente ilustración verá la posición de estos botones en el televisor. Parte posterior del televisor17

El LED de iluminación está encendido. Si no desea que el LED de iluminación se encienda, puede apagarlo. Pulse HOME y , a continuación, seleccione [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Configuración general] t [L ED de iluminación] t [No]. También puede pulsar OPTIONS y, a continuación, seleccionar [LED de iluminación] t [No]. No es posible conectar con un router inalámbrico mediante WPS. Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fácil] t [Wi-Fi] t [C onectar por lista de búsqueda]. A continuación, seleccione el nombre de la red (SS ID) a la que desea conectarse. No se encuentra el nombre de red solicitado en la configuración de la red. Seleccione [[Definir manualmente]] y pulse para introducir el nombre de la red. Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G, D/K, L, I, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satélite: DVB-S/DVB-S2 Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: Consulte el i-Manual. Cobertura de canales Analógico: UHF/VHF/Cable, En función del país/ zona seleccionado. Digital: UHF/VHF/Cable, En función del país/zona

stribución de cable único EN50494. / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de televisión. / COMPONENT IN YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz),

6p, 576i, 480p, 480i Entrada de audio (conectores fonográficos)

AV2 Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con entrada Y)18

  • sólo HDMI IN 2 Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y 48 kHz,

, 20 y 24 bits, Dolby Digital DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) AUDIO OUT/ Salida de audio (miniconector estéreo) Toma de auriculares (admite salida de subwoofer) 1, 2 (HDD REC), 3 Puerto USB de dispositivo de disco duro (sólo 2), Porta USB Ranura CAM (módulo de acceso condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/ 100BASE-TX para este televisor.) Otros Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 Cable MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Gafas 3D activas: TDG-BT500A (KD-65X9505B,

Consumo medio de energía anual*

Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor.

El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. Nota

  • La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.• El diseño y las especificaciones están sujetos a

bios sin previo aviso.• El consumo de energía será superior si el replicador puerto está conectado al televisor.• Este televisor incorpora MHL 2 para HDMI IN 4/MHL y L 3 para HDMI IN 2/MHL. Nota sobre la función de Televisión digital

  • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terr estres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T/DVB-T2 en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
  • El operador de cable puede cobrar por dic

o servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.20

  • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 y emisiones digitales por cabl e DVB-C.
  • Es posible que algunas funciones de la

levisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. Información sobre las marcas comerciales

  • Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
  • DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA

RTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.

  • Fabricado con la licencia de Dolby

oratories. Dolby y el símbolo de la doble D son

  • TrackID es una marca comercial o marca

deoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote en Estados Unidos y/u otros países.

  • Para obtener información sobre las

entes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con

encia de DTS Licensing Limited. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

  • Designed with UEI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013.
  • Los logotipos y el nombre de la marca Blue

ooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

  • DiSEqC™ es una marca comercial de EUTEL

AT. Este televisor es compatible con DiSEqC

Este televisor no está pensado para controlar antenas motorizadas.

  • La marca N es una marca comercial o una

rca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países.2