SONY Bravia KD65X9505B - Televizor

Bravia KD65X9505B - Televizor SONY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Bravia KD65X9505B SONY în format PDF.

📄 430 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice SONY Bravia KD65X9505B - page 304
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SONY

Model : Bravia KD65X9505B

Categorie : Televizor

Descărcați instrucțiunile pentru Televizor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Bravia KD65X9505B - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Bravia KD65X9505B mărcii SONY.

MANUAL DE UTILIZARE Bravia KD65X9505B SONY

  • Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa” (pagina 3).
  • Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul scurt de utilizare şi în acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de aspectul real al produsului. Unde se află eticheta de identificare Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (lună/an) și tensiunea de alimentare (în conformitate cu regulile de siguranţă în vigoare) se află în partea posterioară a televizorului sau pe ambalaj. ATENŢIE

PRODUS, ÎNTOTDEAUNA. Notă privind semnalele fără fir (wireless) Prin prezenta, Sony Corporation, declară că această unitate respectă cerinţele esenţiale și este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC.Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:http://www.compliance.sony.de/Notificare către clienţi: informaţiile de mai jos sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţările unde se aplică directivele UE.Sistemul TV fără fir poate fi utilizat în următoarele ţări:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, KosovoAcest echipament poate funcţiona în alte ţări non-UE.

INFORMAŢIE IMPORTANTĂ

Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.RO

ATENŢIE Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina solară, foc sau surse de căldură similare. Instalare/Configurare Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice sau deteriorări/răniri. Instalarea

  • Pentru a evita alunecările şi rănirea, nu călcaţi pe folia de protecţie a televizorului când scoateţi televizorul din ambalaj.
  • Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor accesibile.
  • Aşezaţi aparatul TV pe o suprafaţă stabilă, nivelată pentru a

ita căderea acestuia, ceea ce ar provoca rănirea dumneavoastră sau deteriorarea aparatului TV.

  • Instalaţi televizorul într-un loc de unde nu poate fi tras, împins sau răsturnat.
  • Instalaţi televizorul astfel încât suportul de masă al acestuia să nu iasă în afara suportului de televizor (neinclus). Dacă suportul de masă iese în afara suportului de televizor, este posibil ca televizorul să se răstoarne, să cadă şi să provoace vătămări corporale sau să se deterioreze.
  • Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de către persoane calificate.
  • Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea
  • Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de montare pe perete atunci când montaţi dispozitivul de montare pe perete la aparatul TV. Şuruburile furnizate sunt indicate conform ilustraţiei atunci când măsurarea se face de la suprafaţa de montare a dispozitivului de montare pe perete. Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcţie de modelul dis pozitivului de montare pe perete. Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea acestuia, etc. KD-65X9505B KD-65/55X9005B Transportul
  • Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
  • Sunt necesare două sau mai multe persoane (patru sau mai multe în cazul KD-79X9005B) pentru a transporta un televizor mare.
  • Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l astfel cum este

ezentat mai jos. Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din jurul ecranului. KD-79X9005B KD-65X9505B KD-65/55X9005B

  • Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice în timpul transportului.
  • Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, împachetaţi- l î n ambalajul original. Prevenirea răsturnării
  • Utilizaţi un cablu puternic, care poate susţine greutatea televizorului. Ventilaţie
  • Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire și nu introduceţi obiecte în interiorul carcasei aparatului.
  • Lăsaţi suficient spaţiu în jurul televizorului, așa cum este indicat mai j os.
  • Se recomandã cu insistenþã sã utilizaþi dispozitivul de montare pe perete furnizat de firma Sony, pentru cã acesta asigurã o ventilaþie adecvatã. Informaţii privind siguranţa Șurub (furnizat cu dispozitivul de montare pe perete) Dispozitiv de montare pe perete 8 mm - 12 mm Partea din spate a televizorului Șurub (furnizat cu dispozitivul de montare pe perete) Dispozitiv de montare pe perete 8 mm - 12 mm Dispozitiv pentru montare pe perete4

Instalarea pe perete Instalarea pe un suport

  • Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare și a evita adunarea prafului și a murdăriei: Nu așezaţi televizorul culcat, cu susul în jos, pe spate sau lateral. Nu puneţi televizorul pe un raft, pe covor, în pat sau într-un dulap. Nu acoperiţi televizorul cu materiale textile, de exemplu cu o

aperie, și nici cu alte obiecte, de exemplu ziare etc. Nu instalaţi televizorul așa cum este arătat mai jos. Cablul de alimentare Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la alte firme. Introduceţi complet ștecherul în priză. Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 – 240 V,

rent alternativ. Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă să decuplaţi cablul de alimentare, pentru siguranţa dvs., și aveţi grijă să nu vă încurcaţi picioarele între cabluri. Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a deplasa

au de a depana televizorul. Ţineţi cablul de alimentare la distanţă de sursele de căldură. Decuplaţi ștecherul cablului de alimentare de la priză și curăţaţi-l cu regularitate. Dacă există praf pe ștecher și acesta se umezește, este posibil ca izolaţia să fie deteriorată, ceea ce poate duce la declanșarea de incendii. Nota

  • Nu utilizaţi la alte echipamente cablul de alimentare furnizat.
  • Nu găuriţi, nu îndoiţi și nu răsuciţi excesiv cablul de alimentare. Firele din interior se pot dezizola sau se pot rupe.
  • Nu modificaţi cablul de alimentare.
  • Nu așezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
  • Nu trageţi de cablul propriu-zis pentru decuplarea aparatului de la p riză.
  • Nu conectaţi prea multe aparate la aceeași priză de reţea.
  • Nu utilizaţi un ștecher care nu se potrivește cu priza. Moduri interzise de utilizare Nu instalaţi/utilizaţi televizorul în locaţii, medii înconjurătoare sau situaţii de genul celor prezentate mai jos, deoarece este posibil ca televizorul să producă incendii, șocuri electrice, deteriorări și/sau leziuni. Locaţia:
  • În exterior (la lumină solară directă), pe malul mării, pe o navă sau barcă, în interiorul unui vehicul, în instituţii medicale, în locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie, umezeală sau fum.
  • În cazul în care televizorul este așezat în vestiarul unei băi publice sau a unor băi termale, televizorul se poate defecta din cauza sulfului din atmosferă, etc.
  • Pentru o calitate optimă a imaginii, nu expuneţi ecranul la ilu minare sau lumină solară directă.
  • Evitaţi mutarea televizorului dintr-o zonă răcoroasă în alta căl duroasă. Modificările bruște de temperatură ambientală pot crea condens. Aceasta poate duce la distorsionarea imaginii televizorului și/sau la culori estompate. Dacă aceasta este situaţia, înainte de a conecta din nou televizorul la reţeaua de alimentare, permiteţi evaporarea completă a umezelii. Mediul înconjurător:
  • Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaţii unde poate fi supus la vibraţii mecanice, în apropierea unor obiecte cu flăcări deschise (lumânări, etc). Televizorul nu trebuie expus la picături sau stropire, și nu trebuie așezate deasupra lui recipiente ce conţin lichide, de exemplu vaze.
  • Nu așezaţi televizorul într-un spaţiu

ed sau cu praf ori într-o încăpere cu fum uleios sau aburi (în apropierea meselor de gătit sau a umidificatoarelor). Se pot produce incendii, șocuri electrice sau deteriorări.

  • Nu instalaţi televizorul în spaţii cu temperaturi extreme, cum ar

locuri expuse la lumină solară directă, în apropierea unui calorifer sau a unei aeroterme. Este posibil ca televizorul să se supraîncălzească într-o astfel de condiţie, lucru ce poate duce la deformarea carcasei și/sau la defectarea televizorului. Situaţii:

  • Nu manevraţi televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demontată, sau având atașate dispozitive care nu au fost recomandate de producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum și antena de exterior în timpul furtunilor.
  • Nu instalaţi televizorul astfel încât să fie

oeminent într-un spaţiu deschis. Se pot înregistra vătămări corporale sau există pericolul să fie lovit cu diverse obiecte.

  • Nu aruncaţi obiecte spre televizor. Sticla ecranului se poate sparge la impact, cauzând răniri grave.
  • Dacă se sparge carcasa televizorului, nu o atingeţi înainte de a decupla cablul de alimentare de la priză. În caz contrar, se pot produce șocuri electrice. Când aparatul nu funcţionează
  • Dacă nu utilizaţi televizorul câteva zile, decuplaţi-l de la reţea din motive ecologice și de siguranţă.
  • Deoarece televizorul nu este decuplat de la reţea dacă este doar oprit, scoateţi ștecherul din priză pentru deconectarea completă.
  • Anumite televizoare pot fi dotate cu facilităţi care solicită ca tel evizorul să fie lăsat în standby pentru a funcţiona corespunzător. Pentru copii
  • Nu lăsaţi copiii să se caţere pe televizor.
  • Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni la îndemâna copiilor, deoarece pot fi înghiţite accidental. 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului. 30 cm 10 cm 10 cm Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului. 6 cm Circulaţia aerului este blocată. Perete PereteRO

În cazul în care apar următoarele probleme... Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine vreuna dintre problemele prezentate mai jos. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană calificată să verifice televizorul. Când: Este deteriorat conductorul de reţea. Ștecherul nu se potrivește cu priza. Televizorul a fost deteriorat prin cădere, lovire sau izbirea cu un alt obiect. Vreun obiect sau lichid a pătruns în interiorul carcasei. Despre temperatura monitorului LCD Când monitorul LCD este utilizat pentru o perioadă extinsă, zonele limitrofe ale panoului se încălzesc. Este posibil ca zonele respective să fie fierbinţi la pipăit. Vizionarea la televizor

  • Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum oboseală vizuală, extenuare sau ameţeli) în timpul vizionării imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul urmăririi imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Durata și frecvenţa pauzelor necesare va varia de la o persoană la alta. Alegerea soluţiei optime vă aparţine. Dacă aveţi senzaţii de disconfort, trebuie să sistaţi urmărirea imaginilor video 3D sau practicarea jocurilor video 3D până la dispariţia senzaţiilor; consultaţi un medic, dacă consideraţi necesar. De asemenea, consultaţi (i) manualul de instrucţiuni al oricărui alt dispozitiv sau suport utilizat cu acest televizor și (ii) site-ul nostru Web (http://support.sony-europe.com/) pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub șase ani) este încă în dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor să urmărească imagini video 3D sau să joace jocuri video 3D. Adulţii trebuie să-i supravegheze pe copii, pentru a se asigura că respectă

comandările de mai sus.

  • Nu utilizaţi, nu depozitaţi şi nu lăsaţi ochelarii 3D în locaţii cu temperaturi ridicate, de ex., în lumină solară directă sau în maşini încălzite la soare.
  • La utilizarea funcţiei 3D simulat, vă rugăm să reţineţi faptul că

aginea afișată se modifică faţă de cea iniţială, datorită conversiei efectuate de televizor.

  • Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu este recomandată vizionarea televizorului o perioadă îndelungată de timp, în condiţii de iluminare scăzută, deoarece vă poate fi afectată vederea.
  • Când utilizaţi căștile, evitaţi audierea la un nivel ridicat al

lumului, deoarece vă poate fi afectat auzul. Ecranul LCD

  • Deși ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltă precizie și 99,99% sau mai mult dintre pixeli funcţionează, este posibilă existenţa unor minuscule puncte negre sau a unora luminoase (roșii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD. Aceasta este o proprietate structurală a ecranului LCD și nu constituie o disfuncţionalitate.
  • Nu împingeţi și nu zgâriaţi filtrul frontal, și nu așezaţi obiecte pe

rtea de sus a acestui televizor. Imaginea poate deveni neuniformă sau ecranul LCD se poate deteriora.

  • Dacă televizorul este utilizat într-un loc cu temperatură scăzută,

ate apărea un efect de prelungire neregulată a liniilor orizontale, sau imaginea poate deveni întunecată. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Fenomenul va dispărea pe măsură ce temperatura crește.

  • Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt afișate în mod continuu imagini statice. Acestea pot să dispară după câteva momente.
  • Ecranul și carcasa se încălzesc când televizorul este în uz.

easta nu reprezintă o disfuncţionalitate.

  • Ecranul LCD conţine o cantitate mică de cristale lichide. Respectaţi instrucţiunile și regulamentele locale în vigoare cu privire la dezafectarea echipamentului.
  • Nu supuneţi ecranul LCD la impacturi sau la șoc uri puternice. Este posibil ca sticla ecranului să crape sau să se spargă, provocând vătămări corporale.

Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/ carcasei televizorului Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa televizorul. Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii ecr anului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie.

  • Pentru a îndepărta praful de pe ecran și carcasă, ștergeţi ușor cu o bucată de pânză moale. Dacă praful este persistent, ștergeţi cu o pânză moale, ușor umezită într-o soluţie slabă de detergent.
  • Nu pulverizaţi niciodată apă sau detergent dir ect pe televizor. Poate să picure în partea de jos a ecranului sau pe componentele exterioare și să pătrundă în televizor, provocând astfel defectarea televizorului.
  • Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă, subs tanţe de curăţare alcaline/acide, praf de curăţat sau solvenţi volatili, cum ar fi alcoolul, benzina, diluantul sau insecticidele. Utilizarea unor astfel de materiale sau contactul prelungit cu materiale din cauciuc sau vinil poate duce la daune ale suprafeţei ecranului și materialului carcasei.
  • Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare

ntru a asigura ventilarea corespunzătoare.

  • Pentru a preveni orice deteriorare, aveţi grijă să nu manipulaţi difuzoarele cu forţă excesivă în timpul curăţării sau a întreţinerii. Echipamentul opţional
  • Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În caz contrar, pot apărea distorsiuni și/sau zgomot.
  • Acest echipament a fost testat și confirmat că este în conformitate cu limitele stabilite prin Directiva EMC pentru utilizarea cablului de conexiune pentru semnal, mai scurt de 3 metri. Recomandare privind mufa de tip F Proiecţia firului interior de la partea de conexiune nu trebuie să depășească 1,5 mm. Măsuri de precauţie la manipularea telecomenzii
  • Respectaţi polaritatea corectă când introduceţi bateriile.
  • Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu amestecaţi baterii vechi cu unele noi.
  • Dezafectaţi bateriile în mod ecologic. Este posibil ca, în anumite regiuni, reciclarea bateriilor să fie reglementată prin lege. Vă rugăm consultaţi autorităţile dvs. locale.
  • Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o scăpaţi pe jos, nu călcaţi pe ea și nici nu vărsaţi vreun lichid peste aceasta.
  • Nu puneţi telecomanda într-un loc apropiat de o sursă de căldură, în bătaia directă a razelor soarelui, sau într-o încăpere umedă. Funcţionarea fără fir a unităţii
  • Nu folosiţi această unitate în apropierea unor echipamente medicale (stimulator cardiac, etc.), deoarece echipamentele medicale pot prezenta anomalii de funcţionare.
  • Cu toate că această unitate transmite/recepționează semnale

date, trebuie să fiţi atenţi la interceptările neautorizate. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru eventualele probleme care pot apărea. Măsuri de precauţie Max. 1,5 mm (Desen de referinţă al mufei de tip F) Max. 7 mm6

Dezafectarea televizorului Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se apl ică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alt e ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.7

Ataşarea suportului de masă (Alternativă) Puteţi schimba poziţia suportului de masă din margine în poziţia de mijloc, consultând instrucţiunile de mai jos. KD-79/65/55X9005B

Poziţie mediană Pernă groasă 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poziţie mediană Pernă groasă 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}8

  • Sunt necesare două persoane (şi cel puţin patru la KD-79X9005B) pentru a transporta acest sistem.• Asiguraţi-vă să nu existe obiecte în faţa televizorului. Pentru legarea cablurilor Folosirea replicatorului de porturi poate simplifica organizatorul de cablu la racordul unui singur cablu la TV. KD-79/65/55X9005B KD-65X9505B

Locaţia clemei de strângere a cablurilor când suportul de masă este montat în poziţie mediană.

Locaţia clemei de strângere a cablurilor când suportul de masă este montat la margine sau în poziţie mediană. Nota

  • Pentru desprinderea clemei de strângere a cablurilor de la televizor, apăsaţi partea de sus a clemei 1, apoi apăsaţi 2 conform ilustraţiei. Nota
  • Când fixaţi suportul de masă din nou, nu omiteţi să fixaţi şuruburile (scoase anterior) în orificiile originale din spatele televizorului. Senzor infraroşii3D Sync Transmitter (numai KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)

desprinderea suportului de masă din televizor

Dacă nu doriți să folosiți camera, aceasta se poate ascunde ca în figura alăturată. KD-79/65/55X9005B KD-65X9505B Ascunderea camerei Capac camera K10

Utilizarea telecomenzii Puteţi opera aparatul TV prin utilizarea telecomenzii cu touchpad furnizate sau a telecomenzii IR (cu infraroşii). Nota

  • Telecomanda cu touchpad poate fi utilizată numai după înregistrarea la TV. Puteţi înregistra telecomanda cu touchpad apăsând pe HOME, apoi selectaţi [Setări] t [Setări sistem] t [Setarea telecomenzii cu touchpad] t [Configurare telecomandă cu touchpad]. Ghidul de utilizare al touchpadului vă permite să vizualizaţi principalele comenzi prin gesturi care sunt disponibile pentru ecranul TV curent. 1 Atingeţi şi ţineţi degetul pe partea centrală a touchpadului pentru a afişa Ghidul de utilizare al touchpadului. 1 Apăsaţi pe HOME. 2 Glisaţi pentru a selecta [Ajutor], apoi apăsaţi pe touchpad. 3 Glisaţi în sus/jos pentru a selecta [Tutorial pentru touchpad], apoi apăsaţi pe touchpad. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Nota
  • De asemenea, puteţi lansa tutorialul pentru touchpad apăsând pe HOME, apoi selectaţi [Setări] t

Setări sistem] t [Configuraţii touchpad] t [Pornire tutorial]. Afişarea ghidului de utilizare al touchpadului Telecomandă cu touchpadTelecomandă cu infraroşii Lansarea tutorialului pentru touchpad11

Conectarea altor dispozitive Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi documentul i-Manual. Nota

  • Pentru conexiunea HDMI, conectaţi dispozitivele 4K (Player media 4K, Set Top Box 4K etc.) la mufa HDMI IN 2 sau HDMI IN 1 a televizorului, pentru a viziona conţinut protejat de drepturile de autor. Pentru conectarea replicatorului de porturi
  • Pentru conectarea prin replicatorul de porturi, consultaţi ghidul de instalare furnizat împreună cu replicatorul de porturi. Pentru conectarea dispozitivului MHL Televizorul încărcă dispozitivul compatibil MHL conectat, simultan cu redarea de fotografii/ muzică/clipuri video. Puteţi utiliza telecomanda televizorului pentru a controla dispozitivul compatibil MHLconectat. Nota
  • Dacă [Modificare intrare automată (MHL)] este setat la [Pornit], televizorul comută automat la HDMI IN 2/MHL sau HDMI IN 4/MHL de la altă intrare atunci când este conectat un dispozitiv compatibil MHL la mufa HDMI IN 2/MHL sau HDMI IN 4/MHL. Disponibilitatea [Modificare intrare automată (MHL)] depinde de dispozitivul compatibil MHL şi dacă acesta acceptă această caracteristică. • Dacă [Încărcare MHL în standby] este setat la [Pornit],

teţi încărca în continuare dispozitivul compatibil MHL chiar dacă televizorul este în modul repaus.• Conectaţi smartphone-ul sau dispozitivele mobile 4K

mufa HDMI IN 2/MHL.• Utilizaţi cablul MHL 3 cu sigla MHL pentru smartphone u dispozitive mobile 4K. 900 mA MAX 5 V 900 mA MAX 5 V Utilizaţi cablu MHL 3 cu sigla MHL (neinclus) Dispozitiv MHL 3 Utilizaţi cablu MHL 2 cu sigla MHL (neinclus) Dispozitiv MHL 212

Montarea televizorului pe perete Manualul de instrucţiuni al acestui televizor prezintă numai paşii necesari pentru pregătirea instalării televizorului înainte de instalarea acestuia pe perete.Pentru clienţi:Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea levizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul.Pentru dealerii Sony şi contractori:Acordaţi atenţie maximă aspectelor de siguranţă în timpul instalării, întreţinerii periodice şi

aminării produsului.Utilizaţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL450 (nu este furnizat) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) pentru instalarea televizorului pe perete. La instalarea dispozitivului de montare pe perete, consultaţi şi instrucţiunile de utilizare şi ghidul de instalare furnizat cu dispozitivul de montare pe perete. Nota

  • Depozitaţi şuruburile demontate într-o locaţie sigură, fără a le lăsa la îndemâna copiilor. 1 Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului. numai KD-65X9505B, 65/55X9005B Este necesară o experienţă suficientă pentru instalarea acestui produs, mai ales pentru a determina rezistenţa peretelui pentru a susţine greutatea televizorului. Încredinţaţi montajul acestui produs pe perete distribuitorilor Sony sau contractorilor licenţiaţi şi acordaţi o atenţie adecvată aspectelor de siguranţă în timpul instalării. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate de manipularea eronată sau instalarea necorespunzătoare.
  • Nu demontaţi pentru montajul de tip Super Slim.13

2 Înainte de a instala suportul de montare pe perete, montaţi dispozitivul ataşat de montare pe perete I (furnizat cu televizorul) în partea din spate a televizorului (pentru a-l poziţiona paralel cu peretele). Nu trebuie să efectuaţi acest pas pentru montajul pe suport super subţire. (numai KD-65/55X9005B)

  • Nu puteţi folosi unele din terminalele situate în partea din spate a televizorului când utilizaţi stilul de montaj Super Slim. Nota
  • Nu uitaţi să fixaţi suportul de montare pe perete atunci când îl instalaţi la televizor.• Pentru instalarea dispozitivului ataşat de montare pe perete, folosiţi numai o şurubelniţă cu cap plat. Utilizarea ei alte unelte ar putea duce la înşurubarea excesivă a dispozitivului ataşat de montare pe perete şi la deterioararea televizorului.

Pentru instrucţiuni privind instalarea dispozitivului de montare pe perete al modelului dumneavoastră de televizor, consultaţi următorul site: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

Televizorul se poate monta pe un dispozitiv de montare pe perete (nefurnizat) imediat după scoaterea din ambalaj, în forma în care a fost livrat. Dacă suportul de masă este fixat în televizor, este posibil să fie necesară desprinderea suportului de masă; consultaţi pagina 8 (desprinderea suportului de masă din televizor). Pregătiţi televizorul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor.Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalareatelevizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţidumneavoastră înşivă pe perete.• Respectaţi instrucţiunile furnizate împreună cu dispozitivul de montare pe perete pentru modelul dumneavoastră. Este necesară o expertiză suficientă pentru instalarea acestui televizor, în special pentru a stabili dacă peretele poate susţine greutatea televizorului.• Lungimea şuruburilor pentru dispozitivul de montare pe perete diferă în funcţie de grosimea

pozitivului de montare pe perete. Consultaţi ilustraţia de mai jos.• Nu omiteţi să depozitaţi şuruburile şi suportul de masă la loc sigur până ce sunteţi gata să

xaţi suportul de masă. Nu lăsaţi şuruburile la îndemâna copiilor. 1 Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului. numai KD-79X9005B Șurub Dispozitiv de montare pe perete8 mm - 12 mmDispozitiv pentru montare pe perete

2 Înainte de a instala suportul de montare pe perete, montaţi dispozitivul ataşat de montare pe perete I (furnizat cu televizorul) în partea din spate a televizorului (pentru a-l poziţiona paralel cu peretele). Nota

  • Nu uitaţi să fixaţi suportul de montare pe perete atunci când îl instalaţi la televizor.• Pentru instalarea dispozitivului ataşat de montare pe perete, folosiţi numai o şurubelniţă cu cap plat. Utilizarea ei alte unelte ar putea duce la înşurubarea excesivă a dispozitivului ataşat de montare pe perete şi la deterioararea televizorului.

Dispozitiv ataşat de montare pe perete (I2) (mai lung) (furnizat cu televizorul)Dispozitiv ataşat de montare pe perete (I1) (mai scurt) (furnizat cu televizorul) 1,5 N·m {15 kgf·cm}16

Depanare Când LED-ul de iluminare se aprinde intermitent în roşu, număraţi de câte ori se aprinde (intervalul dintre două aprinderi este de trei secunde). Dacă LED de iluminare luminează intermitent în

şu, resetaţi aparatul TV prin deconectarea cablului de conectare la reţea de la aparatul TV pentru două minute, apoi porniţi aparatul TV. Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul

s. sa u centrul de service Sony şi indicaţi-i numărul de clipiri intermitente ale LED de iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp este de trei secunde). Apăsaţi butonul / de la aparatul TV pentru a-l opri, deconectaţi cablul de conectare la reţea şi informaţi-vă distribuitorul sau centrul de service Sony. Când LED-ul de iluminare nu luminează

rmitent, verificaţi elementele din tabelele care urmează. De asemenea, puteţi consulta [Depanarea] din i-Manual sau efectuaţi diagnosticarea automată sel

ctând [Ajutor] t [Asistenţă pentru clienţi] t [Aut odiagnosticare]. Dacă problema persistă, solicitaţi repararea televizorului de către personalul de service calificat. Probleme şi soluţii Nu apare nicio imagine (ecranul este negru) și nu se aude sonorul. Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului. Conectaţi televizorul la cablul de alimentare şi apăsaţi pe / de la televizor sau de la telecomandă. Nu se poate realiza acordul pe anumite posturi. Verificaţi antena. Cablul prin satelit poate fi scurtcircuitat sau pot exista probleme de conexiune ale cablului. Verificaţi conexiunea prin cablu și opriţi televizorul de la comutatorul Pornit/Oprit al reţelei de curent electric, apoi reporniţi-l. Frecvenţa introdusă nu se încadrează în interval. Consultaţi compania de difuzare a semnalelor prin satelit recepţionate. Nu s-au găsit servicii de televiziune prin cablu (programe). Verificaţi conexiunea prin cablu sau configuraţia de acord. Încercaţi [Programare automată digitală] selectând [Antenna] în loc de [Cablu]. Telecomanda nu funcţionează. Înlocuiţi bateriile.

Este posibil ca televizorul să se afle în modul SYNC. Apăsaţi bara de control (….) şi glisaţi la stânga/ dre apta pentru a selecta [SYNC MENU], apoi apăsaţi pe touchpad. Selectaţi [Comandă TV], apoi selectaţi [Home (Meniu principal)] sau [Opţiuni] pentru a controla televizorul. Când utilizaţi telecomanda IR, apăsaţi pe SY

MENU, selectaţi [Comandă TV] şi selectaţi [Home (Meniu principal)] sau [Opţiuni] pentru a controla televizorul. Parola pentru [Blocare de către părinţi] a fost uitată. Pentru codul PIN, introduceţi 9999. (Codul PIN 9999 este acceptat întotdeauna.) Zonele din jurul televizorului se încălzesc. Când televizorul este utilizat pentru o perioadă îndelungată, zonele din jurul televizorului se încălzesc. Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna aceste zone. Sunet sau imagine blocată, ecranul este gol sau televizorul nu răspunde la apăsarea pe butoanele proprii sau ale telecomenzii. Efectuaţi o resetare simplă a televizorului prin deconectarea cablului de alimentare de reţea pentru două minute, apoi conectaţi-l din nou. Este posibil ca butoanele /, CH+/–, +/–, ///, , şi HOME să nu fie localizate pe televizor. Consultaţi ilustraţia de mai jos pentru a vedea locaţia butoanelor de pe televizor. Partea din spate a televizoruluiRO

LED-ul de iluminare este aprins. Dacă nu doriţi ca LED-ul de iluminare să fie aprins, îl puteţi stinge. Apăsaţi pe HOME, ap oi selectaţi [Setări] t [Setări sistem] t [Configurare generală] t [LED de iluminare] t [Opr it]. De asemenea, puteţi apăsa pe OPTIONS, apoi puteţi selecta [LED de iluminare] t [Oprit]. Nu se poate realiza conectarea la un router wireless prin WPS. Dacă utilizaţi securitatea WEP, selectaţi [Simplu] t [Wi-Fi] t [Conectare din lista de scanare]. Apoi, selectaţi numele reţelei (SSID) la care doriţi să v ă conectaţi. Nu s-a putut găsi numele reţelei dorite în configuraţia de reţea. Selectaţi [[Introducere manuală]] şi apăsaţi pe pentru a introduce un nume de reţea. Specificaţii Sistem Tip de panou Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED Sistem TV Analogic: în funcţie de ţara/regiunea aleasă: B/G, D/K, L, I, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satelit: DVB-S/DVB-S2 Sistem color/video Analogic: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: Consultaţi documentul i-Manual. Acoperire canale Analogic: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/ regiunea aleasă. Digital: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/ regi unea aleasă. Satelit: Frecvenţă IF 950 - 2.150 MHz Ieșire audio 10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9505B) 12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W (KD-79/65/55X9005B) Tehnologie wireless Protocol IEEE802.11a/b/g/n Mufe intrare/ieșire Cablu antenă (exterioară) Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF Antenă de satelit MAIN/SUB Conector mamă de tip F IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz, Distribuţie cabl u unic EN50494. / AV1 Conector scart cu 21 de pini (standard CENELEC) inclusiv intrare audio/video, intrare RGB și ieșire audio/video TV. / COMPONENT IN YPBPR (video pe componente): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Intrare audio (mufe fono)

i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM liniar 5,1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,

și 24 biţi, Dolby Digital ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI IN 1) MHL (comun cu HDMI IN 2/4) Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),

  • numai pentru HDMI IN 2 Audio: PCM liniar 5,1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,

și 24 biţi, Dolby Digital DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale, Dolby Digital) AUDIO OUT/ Ieșire audio (mini mufă stereo) Mufă pentru căşti (acceptă ieşire de la subwoofer) 1, 2 (HDD REC), 3 Port dispozitiv HDD USB (numai pentru 2), port USB Slot CAM (modul de acces condiţionat) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii poate varia. Viteza de comunicare și calitatea conexiunii 10BASE-T/100BASE-TX nu sunt garantate pentru acest televizor.) Altele Accesorii opţionale Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Subwoofer wireless: SWF-BR100 Cablu MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Ochelari 3D activi: TDG-BT500A (KD-65X9505B,

-65/55X9005B) Ochelari 3D pasivi: TDG-500P (KD-79X9005B) Ochelari SimulView™ pasivi: TDG-SV5P (KD-79X9005B) Temperatură de utilizare 0 ºC - 40 ºC Umiditate de funcţionare UR 10% - 80% (fără condens) Alimentare și altele Cerinţe de alimentare 220 V - 240 V c.a., 50 Hz Clasa de eficacitate energetică KD-79X9005B: A KD-65X9505B: B KD-65X9005B: B KD-55X9005B: B Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală) (cca.) KD-79X9005B: 79 ţoli / 199,6 cm KD-65X9505B: 65 ţoli / 163,9 cm KD-65X9005B: 65 ţoli / 163,9 cm KD-55X9005B: 55 ţoli / 138,8 cm Consum de putere în modul [Standard] KD-79X9005B: 229 W KD-65X9505B: 215 W KD-65X9005B: 180 W KD-55X9005B: 149 W în modul [Strălucitor] KD-79X9005B: 433 W KD-65X9505B: 394 W KD-65X9005B: 339 W

KD-79X9005B: 0,3 W (27 W în modul software / actualizare pro gram) KD-65X9505B: 0,3 W (28 W în modul software / actualizare pro gram) KD-65X9005B: 0,3 W (27 W în modul software / actualizare pro gram) KD-55X9005B: 0,3 W (27 W în modul software / actualizare pro gram) Rezoluţie ecran

Consum de energie pe an, în baza consumului de energie al televizorului, când este în funcţiune 4 ore pe zi pe o perioadă de 365 de zile. Consumul real de energie va depinde de modul în care este utilizat televizorul.

Puterea specificată în modul standby este atinsă după ce televizorul încheie procesele interne necesare. Nota

  • Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.• Designul și specificaţiile se pot modifica fără not ificare prealabilă.• Consumul de putere va creşte atunci când replicatorul porturi este conectat la televizor.• Acest televizor incorporează MHL 2 pentru HDMI IN 4/ L şi MHL 3 pentru HDMI IN 2/MHL. Note privind televiziunea digitală
  • Orice funcţii legate de televiziunea digitală ( ) vor fi active numai în ţările sau zonele în care sunt difuzate semnale digitale

restre DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 și H.264/ MPEG-4 AVC), sau unde aveţi acces la servicii de cablu compatibile DVB-C (MPEG-2 și H.264/MPEG-4 AVC). Vă rugăm

verificaţi la dealer-ul local dacă puteţi recepţiona semnal DVB-T/DVB-T2 în zona unde locuiţi sau să întrebaţi furnizorul dvs. de servicii prin cablu dacă acest televizor este potrivit pentru serviciul lor de cablu DVB-C.

  • Furnizorul de servicii prin cablu poate

licita taxe suplimentare pentru astfel de servicii și este posibil să vi se solicite aderarea la termenii și condiţiile de lucru ale respectivilor furnizori.

  • Deși acest televizor respectă specificaţiile

-T/DVB-T2 și DVB-C, nu poate fi garantată compatibilitatea cu programele digitale terestre DVB-T/DVB-T2 și DVB-C prin cablu care vor fi difuzate în viitor.20

  • Unele funcţii ale televiziunii digitale este posibil să nu fie disponibile în anumite ţări/ regiuni, iar serviciile de cablu DVB-C este posibil să nu fie puse la dispoziţie de anumiţi furnizori. Informaţii legate de mărci
  • Termenii HDMI și HDMI High-Definition Multimedia Interface și sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite și în alte ţări.
  • DLNA®, logo-ul DLNA și DLNA CERTIFIED®

oratories. Simbolurile Dolby şi double-D sunt mărci

  • „BRAVIA” și sunt mărci de comerţ înregistrate ale Sony Corporation.
  • TrackID este o marcă comercială sau o

rcă comercială înregistrată a Sony Mobile Communications AB.

deoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, sigla şi logotipul Gracenote şi sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/sau alte ţări.

  • Wi-Fi, Wi-Fi Direct şi Miracast sunt mărci

merciale sau mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.

  • Sigla „Sony Entertainment Network logo” și „Son

L reprezintă mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale MHL Licensing, LLC.

  • Pentru informaţii despre brevetele DTS,

zitaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă primită de la DTS Licensing Limited. DTS, simbolul, & DTS şi simbolul împreună sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS Digital Surround este marcă comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.

  • Designed with UEI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013.
  • Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele

ente sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători.

  • DiSEqC™ este marcă comercială a EUTEL

AT. Acest televizor acceptă DiSEqC 1.0. Acest

vizor nu este proiectat pentru controlul antenelor motorizate.

  • Marcajul N este o marcă comercială sau o mar

ă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.2