POLAROID Originals Lab - Cámara

Originals Lab - Cámara POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Originals Lab POLAROID en formato PDF.

📄 91 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice POLAROID Originals Lab - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLAROID

Modelo : Originals Lab

Categoría : Cámara

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Originals Lab - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Originals Lab de la marca POLAROID.

MANUAL DE USUARIO Originals Lab POLAROID

Manual de Usuario Garantía Encontrará la garantía de este producto siguiendo este enlace: polaroidoriginals.com/warrantyManual de Usuario 26 Contenido de la caja 01 Polaroid Lab 02 Cable de carga USB 03 Guía de inicio rápido 04 Manual de usuario Cómo usar la Polaroid Lab

1. Descargue la aplicación Polaroid Originals

en su teléfono Necesitará la aplicación Polaroid Originals para utilizar la Polaroid Lab. La aplicación también contiene consejos, trucos y tutoriales,ademásdeinspiraciónquele ayudará a encontrar nuevas maneras de explorar su creatividad.

Importante La Polaroid Lab no estará completamente cargada cuando la compre. Asegúresedequeestácompletamente cargada antes de utilizarla por primera vez. Cargue la Polaroid Lab completamente antes de su primer uso. Para ello, conecte el cable USB en la ranura micro USB de la parte trasera de la Polaroid Lab; el otro extremo deberá enchufarlo a una toma de corriente con un adaptador de teléfono o directamente en la ranura USB de su ordenador. Los LED quehayjuntoalaranuraseenciendenpara mostrar el nivel actual de la batería; cuatro LEDencendidosindicanquelabateríaestá completamente cargada. Si la Polaroid Lab está conectada a un cargador y está completamente cargada, todos los LED de carga estarán apagados. Por lo general, la cámara tarda unas 2 horas en cargarse totalmente con un adaptador de teléfono o hasta 3 o 4 horas si se carga a través de la ranura USB de un ordenador. Con la batería totalmente cargada, la Polaroid Lab tiene sucientecargaparahacerfotosutilizando 100 cartuchos de película, según el uso.Manual de Usuario

Para conservar la batería, recuerde apagar la Polaroid Lab después de cada uso.

3. Colocación de la película

Coja la Polaroid Lab y tire con suavidad hacia abajo la parte delantera de la tapadera delcompartimentodelapelícula.Saqueel cartuchodepelículadelpaqueteeintroduzca el cartucho de película hasta el fondo, con la lámina negra boca arriba. Al cerrar el compartimento de la película, la lámina negra saldrá de la Polaroid Lab automáticamente. Silacámaranoexpulsalaláminanegra,quite el cartucho de película y vuelva a colocarlo. Asegúresedequeseintroduzcahastaadeutre yquedejo. Importante Lea el embalaje del paquetedelapelículaparaconocerel tiempo de revelado, la manipulación y el almacenamiento.

4. Encienda la Polaroid Lab

Pulseelbotónnegroqueestáenellado derecho de la Polaroid Lab para elevar la plataforma para el teléfono hasta la posición de toma de fotografías y encenderla. El Logo LED con el arcoíris se encenderá y el LED del contador de película se encenderá paramostrarcuántosdisparosquedanen la Polaroid Lab. Cuando acabe, apague la Polaroid Lab empujando la plataforma hacia abajo. Además, esta se apagará automáticamente tras varios minutos de inactividad.

5. Abra la aplicación y seleccione su foto

Abra la aplicación Polaroid Originals y elija la seccióndelaPolaroidLab.Toqueelbotón de selección de imagen para elegir la imagen quequieraexponerypulseenavanzar.La aplicación le guiará a lo largo de su primera exposición.

6. Coloque su teléfono en la plataforma

para el teléfono Coloquesuteléfonoenlaplataformapara el teléfono con la pantalla mirando hacia la lentedelaPolaroidLab.Compruebequeestá correctamente alineado: la parte superior del teléfono debe estar mirando hacia la parteposteriordelacámara.Retirecualquier funda o protector de pantalla para garantizar mejores resultados. La aplicación detectará laPolaroidLabyorientarálaimagenparaque quedeperfectamentealineadaconlapelícula. También mostrará una imagen de calibración encima del sensor lumínico para exponer correctamentesuimagensintenerqueajustar la retroiluminación de su teléfono. Asegúrese de desactivar todos los ajustes o aplicaciones queafectenalcolordelapantalla,comoNight ShiftoTrueTone,yaqueestospuedenafectar engranmedidaalafotografíanal.

7. Pulse el botón rojo de disparo

La Polaroid Lab detectará su teléfono en la plataforma y medirá el brillo de la pantalla para garantizar una exposición perfecta. Espere hastaqueelLogoLEDconelarcoírisparpadee y pulse el botón rojo de disparo. La fotografía saldrá por la ranura frontel de la cámara en cuanto suelte el botón de disparo. Extraiga la foto de debajo del protector de película para queelprotectorregreseasuposiciónenla PolaroidLab.Coloquelafotobocaabajo paraquecontinúeprotegidadelaluzmientras se revela. Siquieresacarotrafotoconlamisma imagen, vuelva a pulsar el botón de disparo.

1. ¿Cuánta película quedan en el cartucho?

Hay 8 luces LED naranja en la parte delantera de la Polaroid Lab. Cuando la Polaroid Lab está encendida, pero no en modo de reposo, losLEDlemuestranlasfotosquequedan con una luz continua. La cantidad de LED encendidoscorrespondealasfotosque quedanenelcartucho.Porejemplo:sihay6 LEDencendidos,quedan6fotosenlacámara. Cuando se consuman los 8 disparos del cartuchodepelícula,onohayaningúnpaquete de película en el interior de la Polaroid Lab, los LED comenzarán a parpadear rápidamente al encender la Polaroid Lab o pulsar el botón de disparo.Manual de Usuario 28

2. ¿Cuánta batería queda?

La Polaroid Lab muestra el nivel de batería restanteenloscuatroLEDquehayencima de la ranura USB. Cuando la Polaroid Lab está cargando, los LED parpadearán; cuando esté completamente cargada con un cable USB introducido en la ranura, todos los LED estaránapagados,yaqueestaráalimentándose directamente del cargador. Nivel de batería:

1. Entre 1 y 4 LED encendidos

UnLEDindicaquehaycargasuciente para un mínimo de 2 cartuchos de película.

Batería cargada y cable USB conectado: Ningún LED encendido El LED del contador de película mostrará el número restante de fotos.

Batería agotada Noquedacarga.NingúnLED encendido, y la Polaroid Lab dejará de funcionarhastaqueserecargue.

3. Película compatible

La Polaroid Lab es compatible con todos los carretes Polaroid Originals de película i-Type y

600. Recomendamos utilizar la película tipo I,

yaqueestáoptimizadaparalaPolaroidLab.La Polaroid Lab no está pensada para funcionar con la película SX-70, la película Spectra o cualquierotrotipodepelícula.

CarguelaPolaroidLabparaasegurarsedeque tienesucientecarga(ver→Cargue la Polaroid Lab). Los LED de nivel de la batería traseros parpadearán mientras la Polaroid Lab esté conectada a la alimentación y cargando, y se apagaráunavezquelaPolaroidLabalcancela carga completa.

5. Limpieza de los rodillos

A veces el exceso de pasta del revelador de fotos puede acumularse en los rodillos de la Polaroid Lab, afectando al rendimiento de la PolaroidLabygenerandofotosquemuestran imperfecciones no deseadas. La Polaroid Lab lleva incorporado el modo limpieza de rodillo para ayudarle con este problema. Proceda conforme a los siguientes pasos:

1. Cierre la plataforma para el teléfono

para apagar la Polaroid Lab.

2. Abra el compartimento de la película.

3. Mantenga pulsado el punto de

contacto derecho y deje pulsado el botón de disparo durante más de 2 segundos.

4. Los rodillos se moverán a la posición

de inicio para la limpieza.

5. Suelte los dos botones; la Polaroid

Lab está ahora en modo limpieza de rodillos.

6. Con un paño húmedo o bastoncillo,

limpie suavemente los rodillos.

7. Pulseelbotóndeldisparadorparaque

los rodillos avancen de posición de manera gradual.

8. Unavezqueesténlimpioslos

rodillos por todos los lados, cierre el compartimento de la película. Solución de problemas y preguntas frecuentes

1. Mi Polaroid Lab no expulsa las fotos/la

lámina negra CompruebequesuPolaroidLabestécargada:

Logo LED con el arcoíris y los LED traseros noseencenderánamenosquehayacarga sucienteparafuncionar.Siesteeselcaso, debe conectar la Polaroid Lab a un cargador antesdevolverautilizarla.Compruebeque quedapelículaensuPolaroidLab:para ello, baje y luego suba la plataforma para el teléfono. Los LED indicadores del contador de película restante mostrarán cuántas fotos quedanenelcartuchodelapelícula.SilosLED parpadean rápidamente tras volver a encender laPolaroidLab,signicaqueelcartuchodela películasehaconsumidoensutotalidadoque la cámara no reconoce ninguno en su interior.

La cámara está apagada o no hay cartucho de película

Botón de disparo hacia abajo, todos parpadeando Hay cartucho, pero no películaManual de Usuario

Haycartucho,quedan8fotografías

LED alternos encendidos Error al introducir el cartucho

2. La aplicación ha hecho un sonido de error

La aplicación detectará si su teléfono se ha colocado de forma correcta en la Polaroid Lab Los puntos de contacto de la plataforma para el teléfono le permiten a la aplicación rotar y colocar la imagen directamente sobre la lente de la Polaroid Lab. Si la aplicación no puede haceresto,seloharásaberparaquepueda colocar su teléfono en una posición mejor. Cuando coja el teléfono, la aplicación le guiará paraquelocoloquecorrectamenteconun breve vídeo.

3. El botón de disparo no funciona

Si el LED con el logo del arcoíris está encendido, la Polaroid Lab tiene alimentación, y si hay película en la Polaroid Lab, el LED del contador de película se iluminará mostrando el número adecuado. Si pulsa el botón de disparo y no sale nada, mire el LED del contador de película. Si su teléfono no está correctamente orientado, la Polaroid Lab no podrá leer el brillo de la imagen. El LED con el logo del arcoíris parpadeará 3 veces si se reconoce el teléfono. Si sigue parpadeando rápidamente, la Polaroid Lab no puede reconocer correctamente el área delsensor/brillo.Sinoparpadea,signica quenoreconoceelteléfonoqueseha colocado. Esto puede ser debido a una funda demóviloprotectordepantallaqueimpideel reconocimiento del teléfono. Para solucionar esto,quitecualquierfundaoprotectorde pantalla. Empuje el teléfono con suavidad en la Polaroid Lab.

4. Mi foto salió demasiado oscura

No hicimos la foto original con la cámara de su teléfono, pero nuestros consejos usuales para hacer fotos siguen siendo relevantes. RecomendamosquedesactiveTrueTone, Night Shift o Night Mode. La aplicación ajustará automáticamente el brillos de su teléfono. También puede ajustar la exposición en el menú “Más” de la aplicación. El valor de exposición puede ajustarse entre -3 y +3 números f. Consejos para hacer fotografías impresionantes

  • Asegúresedequelapantallaestá limpia. Si tiene un protector de pantalla,asegúresedequelapantalla no tiene arañazos, manchas o huellas. Idealmente,retirecualquierprotector de pantalla o funda de móvil para garantizar los mejores resultados.
  • Asegúresedequesuteléfono está completamente plano en la plataforma para el teléfono de la Polaroid Lab.
  • ¡Asegúresedequesupelículaestá enbuenascondiciones!Compresu película nueva en polaroidoriginals. comysigalosconsejosquevienen conelpaquetedepelículapara asegurarsedequeestasemantiene siempre en las mejores condiciones.
  • Compruebequetodoslosajustes yaplicacionesqueafectanalcolor están desactivados (p. ej., Night Shift o True Tone).Manual de Usuario 30 Atención al cliente ElequipodeatenciónalclientedePolaroid Originals siempre está encantado de recibir susinquietudesoconsultas.Utilicela informaciónqueapareceacontinuación para ponerse en contacto con nosotros. Para recibir información más detallada y actualizada visite: polaroidoriginals.com/help EE.UU/Canadá usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 Europa/Resto del mundo service@polaroidoriginals.com

Impossible B.V. Código postal 242 7500 AE Enschede Países Bajos Especicaciones técnicas Generales Dimensiones 150mm (largo) ×115.6mm (ancho) ×149.7mm (alto, cerrada) ×177.16mm (alto, abierta) Peso 600 gramos (sin el cartucho de película) Temperatura de trabajo 40–108°F / 4–42°C, 5–90% de humedad relativa Película compatible Películas Polaroid Originals i-Type y 600 en blanco y negro, y en color, incluidas las ediciones especiales. Batería Batería de iones de litio de alto rendimiento de 1100 mAh, tensión nominal 3,7V, 4,07 Wh Materiales Capa exterior Policarbonato, TPU, EPDM (caucho de etileno propileno dieno) Lente Lente de policarbonato de calidad óptica, concapaantirreectante Sistema del obturador Aperturaja,velocidaddeldisparadorvariable Sistema óptico Lente Lentedeenfoquejo Distancia focal 150mm Tipo de lente Sistema de lente de 3 elementos 1:2.35 Requisitos del sistema de la aplicación Teléfonos compatibles

  • iPhone 6 o más nuevo (excepto el iPhone SE)
  • Dispositivos Android más actuales Los teléfonos y sistemas operativos compatibles están sujetos a cambio. Puede obtener una lista completa en polaroidoriginals.com/labworkswithManual de Usuario

Información sobre seguridad Precaución Peligro de descarga eléctrica. No abra ni desmonte el sistema de rodillos motorizados.

  • No desmonte el dispositivo. Si lo ensambla de forma incorrecta, puede sufrir una descarga eléctrica cuando vuelva a utilizar el dispositivo.
  • Nosumerjaelequipoenaguauotros líquidos.
  • No utilice el dispositivo en ambientes con humedad elevada o demasiado polvo.
  • Nointentealterar,ajustarniquitarla batería ni las piezas electrónicas ubicadas debajo de los rodillos, detrás de la tapa del compartimento de película del dispositivo.
  • Nointentequitarlatapaporsuspropios medios,yaqueestáconectadaalcuerpo de la cámara por medios electrónicos. Es peligroso, puede dañar el dispositivo y anulará la garantía.
  • No introduzca objetos metálicos en el aparato.
  • No introduzca objetos en los rodillos o mecanismos.
  • Mantengaalosniñospequeñosyrecién nacidos lejos del dispositivo para evitar queselastimenconlaspiezasmóviles.
  • No utilice ni guarde la cámara cerca de fuentesdecaloroequiposquegeneren calor,incluidosamplicadoresestéreo.
  • No utilice el dispositivo cerca de gases inamablesoexplosivos.
  • No cargue el dispositivo si percibe olores inusuales, ruidos o humo.
  • No intente desmontar la batería de la película o alterarla de algún modo (si utilizapelículastipo600).Siellíquido de la batería entra en contacto con la vista, lávese los ojos con agua dulce, fría y potable, y solicite atención médica inmediata. Batería y cargador
  • Este dispositivo utiliza una batería de ionesdelitioamedidaquenopuede extraerse y está instalada dentro del cuerpo de la Polaroid Lab. No utilice otro tipo de batería. La sustitución de la batería solamente la pueden llevar a cabo los centros de servicio técnico autorizados. La batería tendrá una vida útil prolongada si se mantiene en las condiciones correctas. El consumo de energía varía segúnelambienteenelqueseutiliza eldispositivoylaformaenqueestese almacena. Inmediatamente después de realizar una carga completa, la batería permitefotograarhasta100paquetes de película. Dado el elevado consumo deenergíadelash,recomendamos realizar una carga completa de la cámara antes de cada sesión para disfrutar de los mejores resultados.
  • Cuando la carga de la batería se encuentre por debajo de un nivel determinado,elequiponohará fotografías. El LED parpadeará para queustedsepacuándodebecargar lacámara.Estesistemaevitaquelas fotografíasquedenatascadascuandose procesan a través del sistema de rodillos.
  • La batería recargable no viene totalmente cargada de fábrica. Cárguela al máximo con el cargador USB (incluido). El proceso tarda entre 1 y 2 horas (puede variar según el uso).
  • Sehaprobadoqueelcargadorde batería proporcionado funciona con los adaptadores de corriente de Apple iPhone. Si bien puede utilizarse en otros puertos USB, por ejemplo ordenadores, adaptadores de corriente USB, TV, coches, etc., no podemos garantizar el funcionamiento correcto de este accesorio.
  • Cuando ya no utilice el dispositivo, deséchelo de forma correcta. Entorno de uso
  • Para proteger la tecnología de alta precisión incluida en este dispositivo, nunca deje la Polaroid Lab en los siguientes ambientes durante períodos prolongados: temperaturas elevadas (+42 °C/108 °F); nivel de humedad alto; sitios con cambios de temperatura extremos (frío y calor); luz solar directa; ambientes arenosos o polvorientos, como playas, sitios húmedos o sitios quesufranvibracionesfuertes.
  • No deje caer el dispositivo ni lo someta a golpes o vibraciones fuertes.
  • Notire,empujenipresionelasupercie. Cumplimiento de la normativa Instrucciones importantes sobre el uso de baterías de iones de litio

1. No las arroje al fuego.

4. No las continúe utilizando

6. Manténgalas alejadas del agua

Declaración de conformidad de la UE Porlapresente,ImpossibleB.V.declaraque laPolaroidLabcumpleconlosrequisitos principales de la Directiva de Compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), Directiva de Baja Tensión (2014/35/UE), Directiva RoHs (2011/65/UE) y otras disposiciones correspondientes cuando se utilizan para el npretendido. Declaración de cumplimiento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, según sus siglas en inglés) Este dispositivo cumple la sección 15 delasnormasqueestipulalaFCC.Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; (2) estedispositivodebeaceptarcualquier interferenciarecibida,incluidaslasque puedan afectar el funcionamiento del equipo. Precaución Seadviertealusuarioque loscambiosolasmodicacionesquela parte responsable del cumplimiento no apruebe de forma expresa pueden anular suautoridadparautilizarelequipo.Este equiponodebecolocarsejuntoaantenas o transmisores de ningún tipo, ni utilizarse junto con ellos. Importante Tras una serie de pruebas, sehadeterminadoqueesteequipo cumple los límites de un dispositivo digital clase B, de conformidad con la sección15delasnormasqueestipula la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en unainstalaciónresidencial.Esteequipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, puede interferir negativamente en las comunicaciones por radio. No obstante, no existen garantías dequenoseproduzcaninterferencias enunainstalaciónespecíca.Sieste dispositivo provoca interferencias negativas en la recepción de una radio o televisión, quepuedecomprobarseapagandoy encendiendolosequipos,serecomienda queelusuariotratedesolucionarla interferencia mediante una o más de las medidasquesepresentanacontinuación:

  • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
  • Separarmáselequipodelreceptor.
  • Conectarelequipoaunatomade corrientedeuncircuitodiferentedelque esté conectado el receptor.
  • Consultar con el distribuidor del producto o solicitar ayuda a un técnico de radio o TV experimentado. Esteequipocumpleloslímitesdeexposición alaradiaciónquelaFCCestablecepara entornosnocontrolados.Elusuarional debe seguir las instrucciones de uso especícasparacumplirlosnivelesde exposición a las radiofrecuencias. Estesímboloindicaque,deacuerdo con las normas y reglamentaciones locales, el producto debe desecharse separado de los residuos domésticos. Cuandoesteproductolleguealnaldesu vidaútil,lléveloacualquieradelospuntos derecogidaqueindicanlasautoridades locales. Ciertos puntos de recogida aceptan productos sin cargo. La recogida y el reciclaje por separado del producto al momento de desecharlo ayudará a preservar losrecursosnaturalesygarantizaráqueeste serecicledeunmodoqueprotejalasalud humana y el medioambiente.Manuale Utente 32Manuale Utente