POLAROID Originals Lab - Appareil photo

Originals Lab - Appareil photo POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Originals Lab POLAROID au format PDF.

📄 91 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLAROID Originals Lab - page 19
Caractéristique Détails
Type d'appareil Imprimante photo instantanée
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi
Compatibilité Appareils iOS et Android via l'application Polaroid Originals
Format d'impression Format Polaroid classique (3,5 x 4,2 pouces)
Résolution d'impression 300 dpi
Type de papier Papier photo Polaroid ZINK
Autonomie de la batterie Environ 20 impressions par charge
Temps d'impression Environ 15 minutes par photo
Dimensions 170 x 150 x 100 mm
Poids 800 g
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement du papier et de la batterie
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires et consommables recommandés par le fabricant
Informations générales Idéal pour les événements, les voyages et les souvenirs instantanés

FOIRE AUX QUESTIONS - Originals Lab POLAROID

Comment charger le POLAROID Originals Lab ?
Pour charger le POLAROID Originals Lab, utilisez le câble USB fourni et branchez-le à une source d'alimentation. Laissez le dispositif charger jusqu'à ce que le témoin lumineux indique qu'il est complètement chargé.
Pourquoi mon appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est complètement déchargée, rechargez l'appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant.
Comment imprimer des photos avec le POLAROID Originals Lab ?
Pour imprimer des photos, assurez-vous que l'appareil est connecté à votre smartphone via Bluetooth. Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer dans l'application Polaroid et appuyez sur le bouton d'impression.
Quel type de papier utilise le POLAROID Originals Lab ?
Le POLAROID Originals Lab utilise du papier photo Polaroid spécifique, assurez-vous d'utiliser le bon type pour garantir la qualité d'impression.
Comment résoudre un bourrage papier ?
Si un bourrage papier se produit, ouvrez le compartiment d'impression et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous que le chemin du papier est dégagé avant de réinsérer le papier.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'appareil à l'application Polaroid sur votre smartphone. Suivez les instructions dans l'application pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si les impressions sont floues ?
Si les impressions sont floues, vérifiez la qualité de l'image source et assurez-vous que l'objectif de l'appareil est propre. Essayez d'imprimer une autre photo pour voir si le problème persiste.
Où puis-je acheter du papier pour le POLAROID Originals Lab ?
Vous pouvez acheter du papier pour le POLAROID Originals Lab dans les magasins d'électronique, les boutiques photo ou en ligne sur le site officiel de Polaroid et d'autres détaillants.

Questions des utilisateurs sur Originals Lab POLAROID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Originals Lab - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Originals Lab de la marque POLAROID.

MODE D'EMPLOI Originals Lab POLAROID

Pour plus d'informations, des tutoriels vidéos et plus encore, visitez la page

Couvercle de la plateforme

Bouton marche/ libération de la plateforme

Plateforme pour smartphone

LED du logo arc-en-ciel

LED du compteur de photos

LED du niveau de la batterie (arrière)

Manuel d'utilisation

18 Contenu de la boîte

18 Utilisation du Polaroid Lab

19 Conseils supplémentaires

20 Dépannage et FAQ

21 Conseils pour prendre d'excellentes photos

22 Service clientèle

22 Spécifications techniques

23 Informations de sécurité

23 Conformité

Benutzerhandbuch

42 Lieferumfang

This device complies with part 15 of the FCC Rule and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur d'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

POLAROID Originals Lab - Benutzerhandbuch - 1

Manuel d'Utilisation

POLAROID Originals Lab - Manuel d'Utilisation - 1

Contenu de la boîte

01 Polaroid Lab
02 Câble de chargement USB
03 Guide de démarrage rapide
04 Manuel d'utilisation

POLAROID Originals Lab - Contenu de la boîte - 1

Utilisation du Polaroid Lab

1. Téléchargement de l'application Polaroid Originals sur votre smartphone

Pour utiliser le Polaroid Lab, vous avez besoin de l'application Polaroid Originals. L'application contient également des conseils, des astuces et des tutoriels, ainsi que des modèles d'inspiration pour vous aider dans vos créations.

→ polaroidoriginals.com/polaroidlab

POLAROID Originals Lab - Téléchargement de l'application Polaroid Originals sur votre smartphone - 1

Important Le Polaroid Lab n'est pas complètement chargé lors de l'achat. Veillez à le charger complètement avant la première utilisation. Pour le charger, branchez le câble de chargement USB dans le port micro USB de la face arrière de l'appareil, et l'autre extrémité du câble dans un chargeur, comme une prise murale munie d'un adaptateur pour smartphone ou le port USB de votre ordinateur. Les LED situées à côté du port s'allument pour indiquer le niveau de la batterie. Lorsque les quatre LED sont allumées, l'appareil est complètement chargé. Lorsque le Polaroid Lab branché sur un chargeur est complètement chargé, toutes les LED sont éteintes. Une charge complète dure généralement environ 2 heures via une prise murale avec adaptateur pour smartphone et jusqu'à 4 heures via le port USB d'un ordinateur. Un Polaroid Lab complètement chargé dispose d'une autonomie suffi sante pour traiter 100 cartouches de fi lm, en fonction de l'utilisation. N'oubliez pas d'éteindre le Polaroid Lab après chaque utilisation pour économiser la batterie.

3. Chargement de la cartouche de film

Prenez le Polaroid Lab et tirez doucement le couvercle du compartiment film vers le bas. Sortez la cartouche de film de son emballage et poussez-la complètement à l'intérieur du compartiment, avec le carton de protection du film (darkslide) vers le haut. Lorsque vous fermez le compartiment, le carton de protection (darkslide) est automatiquement éjecté du Polaroid Lab. Si le carton de protection du film (darkslide) n'a pas été éjecté, retirez la cartouche de film et insérez-la à nouveau, en veillant bien à l'enfoncer le plus possible vers le fond de l'appareil.

Remarque Veuillez consulter l'emballage du film afin d'obtenir les informations relatives au temps de développement, à la manipulation et au stockage.

4. Mise en marche du Polaroid Lab

Appuyez sur le bouton noir à droite du Polaroid Lab pour lever la plateforme pour smartphone en position de prise de photo et allumer l'appareil. La LED du logo arc-en-ciel s'allume, ainsi que celles du compteur de photos pour indiquer le nombre de photos restantes sur le Polaroid Lab. Lorsque vous avez terminé, éteignez l'appareil en rabaissant la plateforme. Sinon, l'appareil s'éteint automatiquement après quelques minutes d'inactivité.

5. Ouverture de l'application et sélection d'une photo

Ouvrez l'application Polaroid Originals et sélectionnez la section Polaroid Lab. Cliquez sur le bouton de sélection d'image afin de choisir l'image à exposer et cliquez sur Proceed (Continuer). L'application vous guidera tout au long de votre première exposition.

6. Placement du smartphone sur la plateforme

Placez votre smartphone sur la plateforme dédiée avec l'écran tourné vers l'objectif du Polaroid Lab. Veillez à ce qu'il soit correctement aligné : le haut de votre smartphone doit être tourné vers l'arrière du Polaroid Lab. Retirez tout cache ou toute protection du smartphone pour obtenir de meilleures performances. L'application détecte le Polaroid Lab et oriente l'image afin qu'elle soit parfaitement alignée avec le film. Elle affiche également une image d'étalonnage au-dessus du capteur de lumière afin d'exposer correctement votre image sans avoir besoin de régler le rétroéclairage de votre smartphone. Veillez à désactiver tous les paramètres et applications qui ont une incidence sur les couleurs de l'affichage (comme night shift, true tone ou tout autre mode de contrôle de luminosité) car ces modes peuvent avoir un effet sur la photographie finale.

7. Appui sur le bouton rouge du déclencheur

Le Polaroid Lab détecte votre smartphone sur la plateforme et mesure la luminosité de l'affichage pour garantir une exposition optimale. Attendez que la LED du logo arc-en-ciel soit allumée et fixe, puis appuyez sur le bouton rouge du déclencheur. La photo est éjectée de la fente avant de l'appareil dès que vous relâchez le déclencheur. Retirez la photo du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s'enrouler sur lui-même. Placez la photo face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement.

Si vous voulez prendre une autre photo de la même image, appuyez à nouveau sur le déclencheur.

Conseils supplémentaires

1. Déterminer le nombre de photos restantes

La face avant du Polaroid Lab compte 8 LED de couleur orange. Quand le Polaroid Lab est allumé et n'est pas en mode veille, les LED affichent constamment le décompte de photos. Le nombre de LED qui s'allument correspond au nombre de photos restantes dans la cartouche. Par exemple : si 6 voyants LED sont allumés, il reste 6 photos dans la cartouche de film. Si vous avez utilisé les 8 photos contenues dans la cartouche, ou si aucune cartouche de film n'a été insérée dans l'appareil, les LED clignotent rapidement

lorsque vous allumez l'appareil ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

2. Niveau restant de la batterie

Le Polaroid Lab affiche le niveau restant de la batterie sur les quatre LED situées au-dessus du port USB. Lorsque le Polaroid Lab est en cours de charge, les LED clignotent, et lorsqu'il est complètement chargé tout en étant branché via câble USB, les LED sont toutes éteintes, puisqu'il est alimenté directement par le chargeur.

Niveau de la batterie :

  1. Entre 1 et 4 LED allumées
    Une LED indique une charge suffisante pour au moins 2 cartouches de film.
  2. Batterie chargée et câble USB branché :
    Aucune LED allumée
    Les LED du compteur de photos indiquent le nombre de photos restantes.
  3. Batterie déchargée
    Aucune charge restante. Aucune LED ne s'allume et le Polaroid Lab cesse de fonctionner jusqu'à ce qu'il soit rechargé.

3. Film compatible

Le Polaroid Lab fonctionne avec toutes les cartouches de film Polaroid Originals i-Type et type 600. Nous recommandons l'utilisation du film i-Type, car il est optimisé pour une utilisation avec le Polaroid Lab. Le Polaroid Lab n'est pas conçu pour être utilisé avec les films SX-70, les films Spectra ou tout autre type de film.

4. Alimentation

Chargez le Polaroid Lab avant utilisation pour garantir une charge suffisante (voir

→Chargement du Polaroid Lab). Les LED du niveau de la batterie à l'arrière de l'appareil clignotent lorsque le Polaroid Lab est branché et en cours de charge et s'éteignent lorsqu'il est complètement chargé.

5. Nettoyage des rouleaux

Il arrive parfois qu'un excès de pâte de développement des photos s'accumule sur les rouleaux de l'appareil, ce qui a une incidence sur ses performances et se traduit par des imperfections indésirables sur les photos. Le Polaroid Lab comporte un mode intégré de nettoyage des rouleaux pour aider à résoudre ce problème. Il suffit de suivre les étapes suivantes :

  1. Rabaissez la plateforme pour smartphone afin d'éteindre le Polaroid Lab.
  2. Ouvrez le compartiment film.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé le point de contact de droite et le déclencheur en même temps pendant plus de
    2 secondes.
  4. Les rouleaux doivent se mettre en position de départ pour le nettoyage.
  5. Relâchez les deux boutons; le Polaroid Lab est désormais en mode de nettoyage des rouleaux.
  6. À l'aide d'un coton-tige ou un tissu humide, nettoyez doucement les rouleaux.
  7. Appuyez sur le déclencheur pour faire avancer pas-à-pas la position des rouleaux.
  8. Une fois que toute la surface des rouleaux est propre, fermez le couvercle du compartiment film.

D épannage et FAQ

1. Mon Polaroid Lab n'éjecte pas ma photo/le carton de protection du film (darkslide)

Assurez-vous que le Polaroid Lab est bien chargé: la LED du logo arc-en-ciel et les LED sur la face arrière sont éteintes en cas de charge insuffisante. Dans ce cas, vous devez recharger le Polaroid Lab avant de pouvoir l'utiliser. Assurez-vous qu'il reste du film dans votre Polaroid Lab: pour vérifier, abaissez puis relevez la plateforme pour smartphone. Les LED du compteur de photos indiquent le nombre de clichés restants dans la cartouche de film. Si les LED clignotent rapidement lors du rallumage de l'appareil, cela signifie qu'il ne reste plus de film dans la cartouche ou qu'aucune cartouche de film n'est insérée.

1. Toutes les LED sont éteintes

Polaroid Lab éteint ou absence de cartouche

  1. Déclencheur enfoncé, toutes les LED clignotent
    Cartouche insérée, aucune photo restante
  2. Toutes les LED sont allumées Cartouche insérée, 8 photos restantes
  3. Les LED clignotent alternativement Erreur d'insertion de la cartouche

2. L'application émet un son d'erreur

L'application détecte une mauvaise position de votre smartphone sur le Polaroid Lab. Les points de contact sur la plateforme pour smartphone permettent à l'application de faire tourner et de placer l'image directement au-dessus de l'objectif du Polaroid Lab. Si l'application ne peut pas effectuer cette action, elle vous le signale pour que vous puissiez mieux positionner votre smartphone. Lorsque vous prenez votre smartphone, l'application vous aide à trouver une meilleure position à l'aide d'une vidéo.

3. Le déclencheur ne fonctionne pas

Si la LED du logo arc-en-ciel s'allume lorsque le Polaroid Lab est mis en marche, et s'il y a suffisamment de film dans l'appareil, les LED du compteur de photos s'allument en fonction du nombre de photos restantes. Si vous appuyez sur le déclencheur et que rien ne sort, vérifiez les LED du compteur de photos ou vérifiez que votre smartphone est orienté correctement sur la plateforme.

La LED du logo arc-en ciel clignote 3 fois. Si elle clignote rapidement en continu, le Polaroid Lab n'arrive pas à reconnaître la luminosité/zone du capteur correctement. Si elle ne clignote pas du tout, le smartphone n'est pas reconnu. Cela peut être dû à la présence d'une protection d'écran ou d'une coque de smartphone. Pour éviter ce problème, retirez la coque ou la protection d'écran du smartphone. Remettez délicatement le smartphone sur l'appareil.

4. Ma photo est un peu trop sombre

La qualité de la photo finale dépend en grande partie de la qualité de l'image originale. Assurez-vous que l'image utilisée est ni trop claire, ni trop sombre. Nous vous recommandons de désactiver tous les paramètres et applications qui ont une incidence sur les couleurs de l'affichage (comme night shift, true tone ou tout autre mode de contrôle de luminosité) car ces modes peuvent avoir un effet sur la photographie finale. L'application règle automatiquement la luminosité de votre smartphone. Vous pouvez également régler l'exposition dans le menu « More » (Plus) de l'application. Les valeurs d'exposition peuvent être définies entre -3 et +3 f-stops.

Conseils pour prendre d'excellentes photos

  • Veillez à ce que l'écran de votre smartphone soit bien propre. Si votre smartphone est équipé d'une protection d'écran, assurez-vous qu'elle est exempte de rayures, de taches et d'empreintes de doigt. Pour des résultats optimaux, retirez la protection d'écran et la coque de votre smartphone.
  • Vérifiez que votre smartphone est bien à plat sur la plateforme du Polaroid Lab.
  • Veillez à conserver vos films de façon appropriée. Achetez vos films sur polaroidoriginals.com et suivez les conseils fournis dans l'emballage pour garantir la meilleure qualité possible de vos films.
  • Vérifiez que tous les paramètres et applications qui ont une incidence sur les couleurs de l'affichage (comme night shift, true tone ou tout autre mode de contrôle de luminosité) sont désactivés sur votre smartphone.

Service Clientèle

L'équipe du service clientèle de Polaroid Originals répondra avec plaisir à vos questions et commentaires. Vous pouvez nous contacter en utilisant les informations de contact fournies ci-dessous. Pour des informations plus détaillées et à jour, veuillez consulter le site polaroidoriginals.com/help

États-Unis/Canada

usa@polaroidoriginals.com

+1 212 219 3254

Europe/Reste du Monde

service@polaroidoriginals.com

00 800 577 01500

Impossible B.V.

P.O. Box 242

7500 AE Enschede

Pays-Bas

POLAROID Originals Lab - Impossible B.V. - 1

Spécifications techniques

Général

Dimensions

150 mm (L) × 115,6 mm (P) × 149,7 mm

(H fermé) x 177,16 mm (H ouvert)

Poids

600 grammes (sans cartouche de film)

Température de fonctionnement

40 à 108 °F/4 à 42 °C, 5 à 90 %

d'humidité relative

Films compatible

Films Polaroid Originals i-Type et type 600

couleur et noir et blanc, y compris les

éditions spéciales

Batterie

Batterie lithium-ion hautes performances,

1100 mAh, 3,7 V de tension nominale, 4,07 Wh

Matériaux

Coques externes

Polycarbonate, TPU, EPDM (éthylène-propylène-diène monomère)

Objectif

Objectif de qualité optique en polycarbonate, avec revêtement antireflet

Système de déclenchement

Déclencheur à vitesse variable, ouverture fixe

Système optique

Objectif

Objectif à lentille fixe

Distance focale

150 mm

Type de lentille

Système de lentille à 3 éléments 1:2.35

Configuration requise pour l'application

Smartphones pris en charge

- iPhone 6 ou plus récent

(à l'exception de l'iPhone SE)

• La plupart des appareils Android actuels

Les smartphones et les systèmes d'exploitation pris en charge peuvent faire l'objet de modifications. Pour obtenir la liste complète, veuillez visiter la page suivante : polaroidoriginals.com/labworkswith

Informations de sécurité

Avertissement

Risque d'électrocution - Ne pas ouvrir/ démonter le système de rouleaux motorisés

  • Ne pas démonter l'appareil. Un réassemblage incorrect peut occasionner un risque d'électrocution si l'appareil est utilisé à nouveau.
  • Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement à très fort taux d'humidité ou très poussiéreux.
  • Ne pas tenter d'altérer, d'ajuster ou de retirer la batterie et/ou les composants électroniques situés sous les rouleaux, derrière le compartiment film de l'appareil.
  • Ne pas tenter de retirer le couvercle du compartiment lui-même, car il est relié électroniquement au corps de l'appareil. Ces actions sont dangereuses, risqueront fortement d'endommager votre appareil et annuleront votre garantie.
  • Ne pas insérer d'objets métalliques dans l'appareil.
  • Ne pas insérer d'objet dans les rouleaux ou les engrenages.
  • Tenir l'appareil hors de portée des jeunes enfants ou des nourrissons afin d'éviter les risques de blessures dues aux éléments mobiles de l'appareil.
  • Ne pas utiliser ni entreposer l'appareil près d'une source de chaleur ou de tout équipement générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréo.
  • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
  • Ne pas charger l'appareil si vous remarquez des odeurs, un bruit ou une fumée inhabituels.
  • Ne pas tenter de démonter la batterie du film ni de la modifier d'aucune manière (si vous utilisez des films de type 600). En cas de projection de liquide de batterie dans les yeux, rincer abondamment à l'eau froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.

Batterie et chargeur

  • L'appareil utilise une batterie lithium-ion conçue sur mesure, qui est inamovible et fixée à l'intérieur du boîtier du Polaroid Lab. Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. Le remplacement de la batterie ne peut être réalisé que par un centre de dépannage autorisé. Si elle est utilisée de manière adéquate, la batterie fonctionnera pendant de nombreuses années en toute fiabilité. La consommation électrique varie selon l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé et la manière dont il a été entreposé. Utilisée immédiatement après une charge complète, la batterie permettra de traiter jusqu'à 100 cartouches de film.
  • Une fois que le niveau de charge de la batterie chute au-dessous d'un certain niveau, l'appareil n'est plus en mesure de traiter le film. La LED clignote et signale que l'appareil doit être rechargé. Cela permet d'éviter qu'une photo ne se bloque dans le système de rouleaux de l'appareil.
  • La batterie rechargeable n'est pas complètement chargée au moment de l'achat. Chargez complètement la batterie à l'aide du chargeur USB (fourni). Cela prend environ 1 à 2 heures (en fonction de l'utilisation).

  • Le câble de chargement de batterie fourni a été testé et fonctionne avec les adaptateurs secteur pour Apple iPhone. Bien qu'il puisse être utilisé avec d'autres types de port USB, p. ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne pouvons garantir un fonctionnement adéquat.

  • Quand vous cesserez d'utiliser l'appareil, veuillez le recycler de manière adéquate.

Environnement d'utilisation

  • Pour protéger la technologie haute précision contenue dans cet appareil, ne le laissez jamais dans les environnements suivants durant une période prolongée : températures élevées (supérieures à +42 °C/108 °F), humidité élevée, lieux présentant des variations de température extrêmes (chaud et froid), environnements directement exposés à la lumière du soleil, sablonneux ou poussiéreux comme des plages, endroits humides ou présentant des vibrations élevées.
  • Ne laissez pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes.
  • Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l'objectif.

Conformité

Directives importantes relatives à l'utilisation des batteries lithium-ion

  1. Ne pas jeter dans le feu.
  2. Ne pas provoquer de court-circuit.
  3. Ne pas démonter.
  4. Cesser d'utiliser l'appareil s'il est endommagé.
  5. Éliminer de manière adéquate après usage.
  6. Tenir éloigné de l'eau.

Déclaration de conformité pour l'Union européenne

Par la présente, Impossible B.V. déclare que l'appareil Polaroid Lab est conforme aux exigences essentielles de la Directive en matière de Compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), de la Directive relative aux équipements basse tension (2014/35/UE) et de la Directive RoHs (2011/65/UE), ainsi qu'aux autres dispositions en vigueur, lorsqu'il est utilisé aux fins auxquelles il est destiné.

Déclaration de conformité FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement. Avertissement L'utilisateur est averti que tout changement ou modification qui n'a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est de nature à révoquer l'autorité dont dispose l'utilisateur pour utiliser cet équipement. Cet équipement ne doit pas être colocalisé ni utilisé en combinaison avec toute autre antenne ou émetteur. Remarque cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites pour un dispositif de Catégorie B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin d'offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Néanmoins, aucune garantie n'est fournie quant à l'absence de toute interférence dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, nous suggérons à l'utilisateur de tenter une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
  • Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur.
  • Consulter le revendeur ou un technicien Radio/télé qualifié pour obtenir de l'aide. Cet équipement est conforme aux limites définies par la FCC en matière d'exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit respecter les instructions d'utilisation spécifiées afin de respecter la conformité en matière d'exposition aux radiofréquences.

This device complies with part 15 of the FCC Rule and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur d'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

POLAROID Originals Lab - Déclaration de conformité FCC - 1

Ce symbole signifie que conformément aux lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé

séparément des déchets ménagers. Quand ce produit est hors d'usage, emmenez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte prennent gratuitement en charge les produits. La collecte et le recyclage sélectif de votre produit au moment de son élimination aident à préserver les ressources naturelles, et à faire en sorte qu'il soit recyclé dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.

POLAROID Originals Lab - Déclaration de conformité FCC - 2

bar | Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) |

Manual de Usuario

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLAROID

Modèle : Originals Lab

Catégorie : Appareil photo