Originals Lab - カメラ POLAROID - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける Originals Lab POLAROID PDF形式.
ユーザーの質問 Originals Lab POLAROID
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード カメラ 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Originals Lab - POLAROID 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Originals Lab ブランド POLAROID.
使用説明書 Originals Lab POLAROID
ビデオチュートリアルや詳細その他更新情報については、をご覧ください。
有关更新的信息,视频教程等等,请参考
オン / プラットフォーム・リリースボタン
打开/平台释放按钮
打開/平台釋放按鈕
On/플랫폼 릴리즈 버튼
Кнопка включения /
поднятия платформы
B Phone platform
スマートフォン プラットフォーレインボーロゴLED
手机平台
手機平台
전화 플랫폼
50 Polaroid Labプリンタの使い方
51 詳 細ガイド
52 トラブルシュー ティングとよくある質問
53 良い写真を撮るコツ
54 カスタマーサポート
54 技術仕様
55 安全情報
55 コンプライアンス
Polaroid
Lab
用户手册
01 Polaroid Lab
02 USB充電ケーブル
03 クイックスタートガイド
04 保証情報

1. スマートフォンにPolaroid Originalsアプリをダウンロードします
Polaroid Labを使用するにはPolaroid Originals アプリが必要です。このアプリには、使い方のヒント、コツとチュートリアル、作品を生み出すためのインスピレーションなども含まれています。 → polaroidoriginals.com/polaroidlab

2. Polaroid Labを充電する
ご注意: ご購入いただいた時点のPolaroid Labは完全に充電されていません。初めてお使いになる前に完全に充電されていることをご確認ください。カメラを充電するには、USB 充電ケーブルをカメラの背面パネルにあるマイクロ USB スロットに差し込み、ケーブルのもう一端を充電器(コンセントに差し込んだスマートフォン用アダプタ、お手持ちのコンピューターの USB スロットなど)に差し込みます。スロットの隣のLEDが現在の充電レベルをお知らせします。完全に充電されるとLEDが4つ点灯します。Polaroid Labが充電器に接続されていて完全に充電されると、すべての充電LEDが消灯します。完全に充電するには、壁のコンセントに差し込んだスマートフォン用アダプタでは通常約 2時間、コンピューターの USB スロットでは最大 3~4時間かかります。Polaroid Labプリンタ 完全に充電した場合、使用方法によりフィルム~100 パック分の撮影に十分な電力があります。ご使用後は、電池を長持ちさせるために、Polaroid Labをオフにしてください。
3. フィルムを装着する
Polaroid Labを持ち上げて、フィルムドアの前面を静かに引き下げます。パッケージからフィルムカセットを取り出し、フィルムのダークスライドを上に向けて奥まで押し込みます。フィルムドアを閉じると、ダークスライドがPolaroid Labから自動的にイジェクトされます。ダークシールドがイジェクト
されなかった場合は フィルムパックを取り出して
再度挿入し、必ずカメラの背面まで十分に押し込んでください。
注意現像時間、取り扱いと保管の詳細については、個々のフィルムパッケージを参照してください。
される間、引き続き光から保護します。
同じ画像をもう一枚プリントしたい場合は、シャッターボタンをもう一度押します。
4. Polaroid Labをオンにする
Polaroid Labの右側の黒色のボタンを押して、スマートフォンプラットフォームを写真撮影位置まで上げ、オンにします。レインボーロゴLEDとフィルム
ウンタLEDが点灯してPolaroid Labに残っているコマの数をお知らせします。ここまでの作業が完了したら、プラットフォームを押し下げてPolaroid Labをオフにする。あるいは、操作せずに放置すると数分後に自動的にオフになります。
5. アプリを開いて写真を選択します
Polaroid Originalsアプリを開いてPolaroid Lab セクションを選択します。画像選択ボタンをタップして露光させたい画像を選択し、タップして次に進みます。アプリのガイドに従って最初の1枚を露光します。
6. スマートフォンをスマートフォンプラットフォームに置きます。
スクリーンをPolaroid Labのレンズに向けてスマートフォンプラットフォームにスマートフォンを置きます。正しく位置合わせできているか確認します。スマートフォンの上部がカメラの背面を向いている必要
があります。 最高の性能を得るためにスマートフォンのカバーあるいはスクリーンプロテクタがあれば外します。 アプリがPolaroid Labを検出し、画像の向きを調整してフィルムとの位置合わせをします。 ま2.た、スマートフォンのバックライトを調整しなくても、光センサーの上にキャリブレーション画像が表示され、画像が正しく露光されます。 Night Shift(夜間モード)やTrue Tone(トゥルートーン)などの表示3.
色に影響する設定やアプリは最終的な写真に重大な影響を与える可能性があるため、必ずすべてオフにしてください。
詳細ガイド
カ パック内に残ったフィルムの量を知る
Polaroid Labの前面に、オレンジ色のLEDライトが8個あります。 Polaroid Lab オンになっていてスリープモードではないとき、それらの LED は常にフィルム数を示します。 点灯する LED の数は、フィルムパック内に残ったコマの数に一致します。 例: 6 個の LED が点灯した場合、フィルムパック内には 6 コマ残っています。フィルムパック内の 8コマのすべてを使い切った場合、またはカメラにフィルムパックが挿入されていない場合は、カメラをオンにしたとき LED が速く点滅します。
2. バッテリー残量は?
Polaroid Labは、USBスロット上部の4つのLEDにバッテリー残量レベルを表示します。 Polaroid Labが充電されている時はLEDが点滅し、USBケーブルを挿入された状態で完全に充電されると充電器から直接電力が供給されるため、LEDはすべて消灯します。
- バッテリーレベル:
LEDは1~4個点灯します。LED1つの点灯で、少なくとも2パックのフィルムに十分な充電量です。
USBケーブルを接続してバッテリー充電完了:
LEDは点灯しません。 フィルムカウンタ LEDは写真の残り枚数を示します。 バッテリー充電量ゼロ:
充電量が残っていません。LEDは点灯しません。また、Polaroid Labは再充電されるまで動作を停止しません。
7. 赤色のシャッターボタンを押す
Polaroid Labがプラットフォーム上のスマートフォンPolaroid Lab は、ポラロイド オリジナルズ(Po-を検知し、ディスプレイの輝度を測定して完璧に露光laroid Originals)のⅠタイプおよび600タイプのします。レインボーゴLEDが点滅するまで待ってか フィルムパックで作動します。Ⅰタイプのフィルムはら、赤色のシャッターボタンを押します。シャッターボタンを離すとすぐに、カメラの前側にあるスロットので、Ⅰタイプのフィルムをご使用をお勧めします。から写真がイジェクトされます。フィルムシールドの 下から写真を取り外し、フィルムシールドをカメラ内その他の種類のフィルムと一緒に使用することを意に巻き上げさせます。写真は表を下にして置き、現像していません。
3. 使用可能なフィルム
4. 電源
使用前にPolaroid Labを充電して、十分な充電量があることを確認します(→「Polaroid Labを充電する」を参照)。Polaroid Labを接続して充電している間は、背面のバッテリーレベルLEDが点滅し、Polaroid Labが完全に充電されると消えます。
5. ローラーの清掃
写真についた過度の現像ペース トがカメラのローラー上に蓄積してカメラの性能に影響し、写真の仕上がりが不完全になる場合があります。Polaroid Labにはこの問題に対処するために、ローラー清掃モードが組み込まれています。以下のステップに従ってください。
- スマートフォンプラットフォームを閉じて Polaroid Labをオフにします。
- フィルムドアを開きます。
- 右側のタッチポイントを押し下げたまま、シャッターボタンを2秒以上押下げます。
- ローラーがクリーニング開始位置に移動します。
- 両方のボタンを放すと、Polaroid Labはローラークリーニングモードになります
- 湿った布または綿棒を使用して、ローラーを丁寧に清掃します。
- シャッターボタンを押して、ローラーを少しずつ回 転させます。
- 両方のローラーの全面を清掃したら、フィルムドアを閉じます。
トラブルシューティングとよくある質問
1. Polaroid Labから写真/ダークスライドがイジェクトされません
Polaroid Labが充電されているか確認してください。十分な充電量がないと、レインボーロゴLEDと背面のLEDは点灯しません。その場合は、Polaroid Labを充電器に接続してからもう一度使用してください。Polaroid Labにフィルムが残っていることを確認します。スマートフォームプラットフォームを下げ、次に上げて確認します。フィルム残量カウンタ LEDが、フィルムパック内に残っているコマの数を示します。カメラを再びオンにしたときに LED が速く点滅する場合は、フィルムパック内にコマが残っていないか、またはフィルムパックが挿入されていないことを示します。
- すべて消灯 カメラがオフになっているかパックが挿入 されていません
- シャッターボタンが押下げされたまま、すべて点滅: パックは挿入されていますがフィルムがありません
- すべて点灯: パックが挿入されています。8枚の写真をプリントできます
- 代替LEDが点灯: パック挿入エラー
2. アプリからエラー音が鳴りました
スマートフォンが☒Polaroid Labに正しく配置されているかどうかアプリが検出します。アプリはスマートフォンプラットフォームのタッチポイントを利用して回転し、Polaroid Labのレンズの真上に画像を配置します。アプリはこれを実行できない場合にユーザーに通知するので、スマートフォンをより正確な位置に配置できます。スマートフォンを持ち上げると、アプリがショートビデオで正しい位置までガイドしてくれます。
3. シャッターボタンが機能しません
レインボーロゴLEDが点灯していればPolaroid Labの電源は入っています。またPolaroid Labにフィルムが挿入されていればそれに対応する数のフィルムカウントLEDが点灯します。シャッターボタンを押しても反応がない場合は、フィルムカウントLEDを見てください。スマートフォンの方向が正しくなければPolaroid Labは画像の輝度を読み取ることができません。
スマートフォンを認識するとレインボーロゴLEDが3回点灯します。速いスピードで点灯する場合は、Polaroid Labはセンサーエリア/輝度を正しく認識できていません。まったく点灯しない場合は、スマートフォンを認識できていません。スマートフォンケースやスクリーンプロテクタが原因でスマートフォンの認識が妨げられている可能性があります。これを直すには、スマートフォンケースまたはスクリーンプロテクタを外します。Polaroid Labの上にスマートフォンを優しく押します。
4. 写真のでき上がりがやや暗すぎます
オリジナル写真はスマートフォンカメラで撮影したものではありませんが、通常の写真撮影に対するアドバイスは有効です。True Tone(トゥルートーン)、Night ShiftまたはNight Mode(夜間モード)を無効にすることをお勧めします。アプリが自動的に
写真の輝度を調整してくれます。アプリの [More] メニューから露光を調整することもできます。EVは -3~+3 F ストップの間で調整できます。
良い写真を撮るコツ
- スマートフォンのスクリーンが汚れていないことを確認します。スクリーンプロテクタを使用している場合は、スクリーンにキズ、汚れ、指紋が付いていないことを確認します。理想的には、スクリーンプロテクタまたはスマートフォンカバーを外すと最高の結果が得られます。
- Polaroid Labのスマートフォンプラットフォームの上のスマートフォンが完全に水平になっていることを確認してください。
- フィルムが新しいことを確認してください! polaroidoriginals.comで新しいフィルムをまとめ買いし、フィルムパッケージに付属しているヒントシートに従ってフィルムの状態を最高に保ってください。
- カラーに影響するすべての設定とアプリがオフになっていることを確認してください(例: Night Shift(夜間モード)、True Tone(トゥルートーン))。
カスタマー サポート
Polaroid Originalsのカスタマー サポート チームは、お客様からのお問い合わせを楽しみにお待ちにしております。以下の連絡先情報をご使用の上、お問い合わせください。最新の詳細情報は、こちらのサイトにあります。
polaroidoriginals.com/help
米国/カナダ
usa@polaroidoriginals.com
+1 212 219 3254
ヨーロッパ/その他の地域
service@polaroidoriginals.com
00 800 577 01500
インポッシブル非公開有限責任株式会社
(Impossible B.V.)
P.O. Box 242 — 7500 AE Enschede
The Netherlands

150mm(長さ)×115.6mm(幅)×149.7mm(高さ-閉じた状態)×177.16mm(高さ-開いた状態)
重量:
600 グラム(フィルムパックを除く)
動作溫度:
40°\~108℃、相对湿度 5\~90%
使用可能なフィルム
特別版を含むカラーと白黒両方のポラロイド オリ
ジナルズ(Polaroid Originals)のⅠタイプと600タイプのフィルム。
バッテリー:
高性能リチウム イオン バッテリー、1100mAh、公
称電圧 3.7V、4.07Wh
材質
外側シェル
ポリカーボネート、TPU、EPDM(エチレン・プロピレ
ン・ジェン・モノマー)
レンズ
光学グレードポリカーボネート、およびアクリリック
製レンズ、被覆付き
シャッターシステム
固定絞り、可変速シャッター
光学システム
レンズ
固定焦点レンズ
焦点距離 150mm
レンズの種類
1:2.35 3 エレメント・レンズ・システム
アプリのシステム要件
対応スマートフォン:
· iPhone 6以降 (iPhone SE)
- 最新のAndroidデバイス
対応スマートフォンとオペレーティングシステム
は変更される可能性があります。対応スマート
フォンの完全なリストは次のサイトにあります。
polaroidoriginals.com/labworkswith
安全情報
警告 - 感電の危険 - 電動式ローラー システムを開けたり分解したりしないでください。
本装置を分解しないでください。再組立て方法を誤ると、本装置を再使用した場合に感電の恐れがあります。本装置を水その他の液体に浸さないでください。本装置は湿度の高い環境、または非常に埃の多い環境では操作しないでください。
本装置のフィルムドアの背後のローラーの下にあるバッテリーおよび/または電子部品の改造、調節、または取外しはおやめください。ドアは本装置本体に電子的に接続されていますので、ドアの取外しはおやめください。ドアの取外しは危険であり、装置を損傷する恐れがあり、保障が無効になります。
- デバイスに金属物を挿入しないでください。
ローラーまたはギアに何らかの物体を挿入することはおやめください。
本装置の動く部分による怪我を避けるため、小さいお子様や幼児を装置に近づかせないようにしてください。
任意の熱源または熱を生成する任意の種類の環境(ステレオ アンプを含む)の近くでの本装置の使用または保管はおやめください。
- 可燃性または爆発性の気体の近くでは、本装置を使用しないでください。
異常な臭い、音、または煙に気づいた場合は、本装置を充電しないでください。
600 タイプのフィルムをご使用の場合)フィルムのバッテリーの分解または改造は、いかなる方法によるものであってもおやめください。バッテリー液が目に入った場合は、直ち
に新鮮な冷たい流水で目を洗い、直ちに医学的な処置を求めてください。
バッテリーおよび充電器
本装置は特注品のリチウム イオン バッテリーを使用しています、これはカメラ本体内部に取り付けられ、取外し不可能となっています。他の種類のバッテリーを使用することはできません。バッテリーの交換も、認可されたサービスセンターのみが行うことができます。このバッテリーは、適切に使用した場合は長年のサービスを提供します。消費電力は、デバイスが使用されている環境および
デバイスの保管方法によって晃なります。完全に充電後直ぐに使用した場合、バッテリーは最大100フィルムパック分を処理できる電力を供給します。フラッシュは高いエネルギーを必要としますので、ベストな結果を得るためには、各撮影セッションの前にカメラを完全に充電することをお勧めします。
バッテリーのエネルギーレベルが一定レベルを下回りますと、本装置はフィルムを処理できなくなります。バッテリーが充電を必要とするときは、LEDが点滅してお知らせします。これは、ローラーシステム内の写真詰まりを防止することを目的としています
充電可能なバッテリーは、ご購入時には完全には充電されていません。USB 充電ケーブル(付属)でバッテリーを完全に充電してください。これには通常、1~2 時間(使用状況により異なります)かかります。
- 付属のバッテリー充電器は、Apple iPhone の電源アダプタと共に作動することがテストされています。コンピューター、USB 電源アダプタ、テレビ、自動車等の他の USB ポートでも使用することはできますが、正しい動作は保証されません。
本装置を以後ご使用にならない場合は、適切にリサイクルしてください。
使用環境
本装置に含まれる高精度技術を保護するため、高温の場所(+42℃)、多湿の場所、または温度の寒暖差が激しい場所、直射日光の当
たる場所、海岸などの砂や埃の多い環境、湿った場所、または強い振動のある場所に本カメラを長時間放置しないでください。
・本装置を落としたり、激しいショックや振動にさらしたりしないでください
- レンズを押したり、引っ張ったり、レンズに対して押し付けたりしないでください。
コンプライアンス
リチウムイオン バッテリーを使用する際の重要指示事項
- 火の中に投げ込まないでください。
2.ショートさせないでください。 - 分解しないでください。
- 損傷した場合は使用を続けないでください。
- 正しく廃棄してください。
- 水から遠ざけてください
EU 適合宣言書
ここにインボッシブル非公開有償責任株式会社(Impossible B.V.)は、Polaroid Lab アナログインスタントカメラが、意図された目的に使用された場合には、電磁環境適合性指令(2014/30/EU)、低電圧指令(2014/35/EU)、RoHs指令(2011/65/EU)および他の関連する規定の必須要件に準拠することを宣言します。
FCC コンプライアンス宣言
本装置は、FCC 規則の第 15 部を遵守しています。操作は以下の 2つの条件を仮定しています。(1) 本装置は有害な干渉を起してはならず、また、(2) 本装置は、望ましくない動作の原因となる可能性のある干渉を含む、受け取った任意の干渉を受け入れなければならない。
警告:コンプライアンスに責任を有する当事者により明示的に承認されていない改造または変更を行うと、本装置を操作するユーザーの権限が無効になる場合があることを、ユーザーに警告します。本装置を、他のアンテナまたは発信装置と共に保管すること、または他のアンテナまたは発信装置と組み合わせて操作することは禁じられています。
ご注意:本装置はテストされ、FCC 規則の第 T5 部に基づく B 級デジタル装置に対する制限に準拠することが認められています。これらの制限は、住宅での設置における有害な干渉に対する穏当な保護を提供するよう立案されています。本装置は無線周波数エネルギーを生成、使用するものであり、またこれを放射する可能性があります。指示に従って設置および使用されない場合は、無線通信に対して有害な干渉を起す可能性があります。ただし、特定の設置によって干渉が起こらないという保証はありません。本装置がラジオまたはテレビの受信に対して有害な干渉を起こす(これは本装置をオフにしてからオンにすることにより確認できます)場合は、以下の措置のうちの 1 つ以上によって干渉の是正を試みることをユーザーにお 勤めします。
・受信アンテナの向きまたは位置を変更する。
・機器と受信機の距離を離す。
・受信機が接続されている
回路とは異なる回路のコンセントに機器を接続する。
・販売店または経験豊富な
ラジオ/テレビ技術者に相談する。
本装置は、制御されていない環境について述べられた FCC の放射線被爆限度を遵守しています。エンドユーザーは、RF 被爆コンプライアンスを満たすために、特定の操作指示に従う必要があります。
記号は、地域の法律および規則により、
お手持ちの製品は家庭のゴミとは別に廃
棄する必要があることを示しています。本製品

が寿命の終わりに達したら、地方自治体が指定する収集場所まで持参してください。一部の収集場所では、無料で製品の
回収を受け付けています。お手持ちの製品の分別収集およびリサイクルによる廃棄を通じて、天然資源の保護や、人間の健康と環境を保護するような方法での再利用が可能となります。

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * sum of bars for each category. The actual sum of bars is not explicitly labeled in the code.]用户手册
包装盒内容
150mm(长)×115.6mm(宽)×149.7mm(高,关闭)×177.16mm(高,打开)
重量
600 克(不含相纸盒)
工作温度
40-108°F/4-42°C,相对湿度5-90%
兼容相纸
150mm(長)×115.6mm(寬)×149.7mm(高,關閉)×177.16mm(高,打開)
重量
600 克(不含相紙盒)
工作温度
40 - 108° F / 4 - 42° C, 5 - 90% 相對濕度
相容相紙
かんたんマニュアル