PZ1710 - Cámara POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PZ1710 POLAROID en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Cámara instantánea |
| Características técnicas principales | Impresión instantánea, tecnología Polaroid, calidad de imagen optimizada |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas adecuadas para la portabilidad |
| Peso | Peso ligero para un uso fácil |
| Compatibilidades | Compatible con películas Polaroid específicas |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | Tensión de la batería adecuada para el dispositivo |
| Poder | Consumo energético optimizado |
| Funciones principales | Toma de fotos, impresión instantánea, conectividad Bluetooth |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para reparaciones comunes |
| Seguridad | Utilizar únicamente accesorios recomendados por el fabricante |
| Información general útil | Leer el manual de usuario antes del primer uso |
Preguntas frecuentes - PZ1710 POLAROID
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PZ1710 - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PZ1710 de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO PZ1710 POLAROID
INSTRUCCIONES DE USO (SPANISH) CAMARA DE 35 – 57 mm CON ZOOM ELÉCTRICO KM1200-E010
PRECAUCIONES Y CARACTERISTICAS
Precauciones Gracias por comprar esta cámara compacta. Antes de usarla, por favor lea atentamente este manual para asegurar el uso correcto.
- Guarde la cámara en un lugar fresco y seco. No exponga la cámara al polvillo o al agua.
- No intente desarmar la cámara Ud. mismo.
- Apague la cámara cuando no la utilice.
- Evite los impactos o las fuerzas excesivas ocasionadas por el manipuleo, golpes o caídas.
- No destruya la batería ni la arroje al fuego.Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
1. Dial selector
2. Botón de apertura del
3. Botón "T" de encendido del
4. Botón "W" de encendido del
5. Contador de fotos
6. Flash
7. Lámpara de reducción de
8. Ventana del Visor
9. Lentes
10. Traba de apertura de la tapa
11. Ocular del Visor
12. LED preparado del flash
13. Recámara para la película
14. Ventana para control de la
15. Carretel de recepción de la
16. Perilla de rebobinado
17. Eje de rebobinado
18. Cubierta de la batería
19. Traba de la cubierta de la
20. Cubierta trasera
REDUCCIÓN DE OJOS
VELOCIDAD DE LA
PELICULA 100/200/400 ISO
REBOBINADO DE LA
AVANCE DE LA
FUENTE DE ENERGÍA
2 PILAS AA DIMENSIONES LENTES DE 35mm – 57 mm DE 2 ELEMENTOS (2P) F10.8 (w) – F 14.3 (T) FOCO FOCO LIBRE OBTURADOR VELOCIDAD DE OBTURACION
IMPRESION DE LA FECHAI
Fig3 Impresión de la fecha (sólo en el modelo con fecha)
LOCK LO CK Antes de imprimir la fecha, fije el año, la fecha y la hora utilizando los botones que se mencionan a continuación. AUTO AUTO
Panel de la perilla de encendido Extremo de la película
FLASH AUTOMÁTICO
No importa cual es el modo que se utiliza, la secuencia de los dígitos que parpadean es siempre AÑO -> MES -> DIA.
1. Presione el botón Modo para seleccionar el modelo deseado. Los modos cambian en la secuencia que se
muestra a continuación.
2 10'99 Apagar Flash automático Flash manual Botón del Zoom Eléctrico Botón W del Zoom EléctricoDA
MTH D YR
POWER ON/OFF
'99"2 10 10"2'99 OFF
YR MTH D
D MTH YR
D HR MIN
2. Presione el botón de SELECCION para elegir los dígitos que desea fijar. Los dígitos seleccionados
comenzarán a parpadear.
3. Presione el botón SET (fijar) para fijar los dígitos que parpadean.
FLASH MANUAL Nota: Cuando fije la hora en el modo hora, no podrá fijar el ”DIA” que aparece.
4. Utilice el modo ”---” cuando no desee imprimir la fecha. Nompresi
OPERACIONES Para rebobinar/sacar la película Para agregar la correa 1. Al finalizar la película, empuje la perilla de rebobinado en la dirección de la flecha. Así, la película se rebobinará automáticamente.
2. Cuando esté rebobinando, el contador contará regresivamente.
3. Se parará automáticamente cuando se complete el rebobinado.
4. Abra la cubierta posterior y saque la película para su procesamiento.
- Para rebobinar la película en la mitad del rollo, empuje la perilla de rebobinado. Para cargar la batería Pase el lazo pequeño de la correa a través del ojal de la misma y luego pase el otro extremo a través del lazo y ate la correa al ojal. La cámara utiliza 2 pilas AA.
1. Apague la coriente poniendo la perilla de selección en ”LOCK” (trabado).
2. Abra la cubierta de la recámara de la batería empujándola en la dirección de la flecha marcada sobre la cubierta.
3. Inserte las pilas de acuerdo con los signos de la polaridad (+) y (-) marcados en la parte posterior de la cubierta de la batería.
4. Cierre la recámara de la batería empujándola hasta que se trabe.
5. El suministro de energía de la recámara está controlado por la perilla de encendido.
Quite las pilas cuando no utilice la cámara sin película durante un largo tiempo. Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.
Para cargar la película Flash automático 1. Deslice la traba de la cubierta posterior hacia abajo como lo indica la flecha marcada para abrir la cubierta posterior. Asegúrese de que no haya una película dentro de la cámara, mirando a través de la ventana de control de la película.
2. Ponga el carretel de la película en la recámara para la película y asegúrese de que esté bien insertada.
3. Tire de la guía de la película hasta la punta de la película ubicada en el carretel de recepción y asegúrese de que la película quede plana (Fig 1)
4. Cierre la parte de atrás.
5. Mantenga el botón del obturador apretado y luego suéltelo hasta que aparezca ”1” en el cuadro del contador ubicado
en la parte superior de la cámara. Ud. ya está listo para tomar una fotografía. La cámara utiliza un Sistema de Flash con Sensor Automático, diseñado para medir la intensidad de luz del ambiente y activar y disparar el flash incorporado cuando sea necesario. (Fig.3) De acuerdo con la velocidad de la película utilizada, el flash cubre las siguientes distancias: Para tomar fotos Flash Manual:
1. Gire el dial de selección hasta AUTO o hasta la posición
desde la posición LOCK. Para una información detallada sobre el Flash Automático y el Flash Manual, vea la página 6.
2. Encuadre el objeto en el visor y asegúrese de que el mismo esté a una distancia mínima de 1,5 m (5 pies) de la
recámara. Para acercar el objeto con el zoom, presione el botón ”T” del zoom eléctrico en la parte superior de la recámara. Para alejar el objeto, presione el botón ”W” del zoom eléctrico en la parte superior de la cámara.
3. Presione el botón de apertura del obturador para tomar una foto. El contador se actualizará. 42.33.2.
Esta cámara viene también con un flash manual incorporado. Con él Ud podrá tomar las mejores fotos disparando en la luz del día cuando el objeto esté en sombras o detrás de la fuente de luz. Seleccione el modo del flash en la posición " ", luego presione el botón del obturador: el flash va a disparar en cualquier circunstancia para proporcionar una compensación extra en la exposición (Fig. 3) Nota:
Luego de un flash, la cámara toma aproximadamente unos 8 segundos para recargarse.El flash no se disparará hasta que el LED preparado del flash se encienda para indicar que la carga está completa.
- Ud. puede presionar el botón del obturador para tomar una foto aún cuando el LED preparado del flash no se encienda, tanto en el modo automático como manual del flash.
- Si el tiempo de carga del flash se extiende mucho más allá de lo normal (aproximadamente 8 segundos) se deben cambiar las pilas porque se agotaron.
Reducción de ojos rojos Cuando se dispara con el flash en lugares oscuros, los ojos del sujeto pueden aparecer rojos en la foto. Este fenómeno es conocido como ”ojos rojos” y ocurre cuando el flash se refleja en la retina. Esta cámara está equipada con un dispositivo de Reducción de Ojos Rojos que puede contraer la pupila del sujeto y reducir las posibilidades de ojos rojos. La unidad de Reducción de Ojos Rojos se activará automáticamente en el caso en que dispare con el flash. Se encenderá y apagará en el ojo del sujeto antes de que se dispare el obturador. Nota: Como hay un efecto de demora para que la lámpara de reducción de ojos rojos funcione, por favor presione el botón y mantenga la cámara firmemente hasta que el obturador se dispare.
ManualFacil