PZ1710 - Appareil photo POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PZ1710 POLAROID au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo instantané |
| Caractéristiques techniques principales | Impression instantanée, technologie Polaroid, qualité d'image optimisée |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées à la portabilité |
| Poids | Poids léger pour une utilisation facile |
| Compatibilités | Compatible avec les films Polaroid spécifiques |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | Tension de la batterie adaptée à l'appareil |
| Puissance | Consommation énergétique optimisée |
| Fonctions principales | Prise de photos, impression instantanée, connectivité Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour réparations courantes |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant |
| Informations générales utiles | Lire le manuel d'utilisation avant la première utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PZ1710 POLAROID
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PZ1710 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PZ1710 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI PZ1710 POLAROID
PRECAUTIONS & FEATURES Mesures de sécurité Nous vous remercions de vous être procuré cet appareil photo compact. Avant de l’utiliser, veuillez lire ce manuel attentivement pour assurer son utilisation adéquate.
- Stockez l’appareil photo dans une zone fraîche et sèche. N’exposez pas l’appareil photo aux fortes poussières ou à l’eau.
- Ne tenez pas de désassembler l’appareil photo vous-même.
- Éteignez l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Évitez la force ou les impacts excessifs causés par la manipulation, les coups ou les tombées.
- Ne brisez pas les batteries ou ne les mettez pas en feu. Gardez-les hors de portée des enfants.
1. Sélecteur de mode
2. Bouton obturateur
3. Bouton Power « T »
4. Bouton Power « W »
5. Compteur de poses
6. Mise au point
7. Voyant de réduction des
8. Fenêtre du viseur
9. Lentilles
10. Loquet du couvercle arrière
11. Viseur oculaire
12. Voyant DEL mise au point
13. Compartiment de film
14. Fenêtre de vérification de film
15. Tambour de réception de film
16. Commutateur de rembobinage
17. Manivelle de rembobinage
18. Couvercle de batteries
19. Loquet de couvercle de
20. Couvercle arrière
RÉDUCTION DES YEUX
ROUGES DISPONIBLE Impression de date (Modèle Dateback seulement)
LOCK Avant d’imprimer la date, de définir l’année, la date et l’heure en utilisant les boutons mentionnés ci-dessous. LO CK AUTO AUTO
Peu importe quel mode de date est affiché, la séquence de clignotement des valeurs est toujours la suivante ANNÉE-> MOIS-> JOUR. 1.Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le modèle souhaité. Les modes changent dans la séquence illustrée ci-dessous. 2 10'99
Panneau de roue de sélection A. Mise en arrêt B. Mise au point automatique C. Mise au point en contre-éclairage D. Bouton zoom « T » E. Bouton zoom « W »
MTH D YR
POWER ON/OFF
'99"2 10 10"2'99 OFF
YR MTH D
D MTH YR
D HR MIN
2.Appuyez sur le bouton SELECT pour choisir les valeurs à définir. Les valeurs sélectionnées clignoteront. 3.Appuyez sur le bouton SET pour définir la valeur clignotante. Remarque : La valeur « JOUR » ne peut être définie en mode Time. 4.L’utilisation du mode « --- » lors de l’impression n’est pas recommandable.
OPERATIONS Rembobinage / Déchargement de film
1. À la fin du film, poussez le loquet de rembobinage de film dans la direction de la flèche, et le film se rembobinera
2. Lors du rembobinage, le compteur de poses est décrémenté.
3. Il arrête automatiquement lorsque le rembobinage est terminé.
4. Ouvrez le couvercle arrière et retirez le film pour fins de développement.
- Pour rembobiner le film à moitié, poussez le loquet de rembobinage. Fixation de la sangle Faites glisser la petite extrémité de la boucle de la sangle à travers l’œillet de la sangle, puis passez l’autre extrémité à travers la boucle et attachez la sangle sur l’œillet de la sangle. Chargement des batteries L’appareil photo utilise 2 batteries AA.
1. Éteignez l’appareil photo en tournant la roue de sélection à « LOCK ».
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à batteries en le poussant dans la direction de la flèche marquée sur le
3. Insérez les batteries en observant les signes de polarité (+) et (-) marqués à l’arrière du couvercle du
compartiment à batteries.
4. Fermez le couvercle du compartiment à batteries en le poussant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
5. L’alimentation de cet appareil photo est contrôlée par l’interrupteur.
Mettez l’appareil en marche en tournant la roue de sélection à « Auto » ou à " ", puis commencez à capturer des photos. Remarque :
- Retirez les batteries lorsque l’appareil photo sans film n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
- Remplacez toujours les deux batteries au même moment.
Chargement de film 1. Faites glisser le loquet du couvercle arrière vers le bas tel qu’illustré par la direction de la flèche pour ouvrir le couvercle arrière. Assurez-vous qu’aucun film n’est chargé dans l’appareil photo en vérifiant à travers la fenêtre de vérification de film.
2. Placez la cartouche du film dans le compartiment de film et assurez-vous qu’il est complètement inséré.
3. Tirez l’extrémité du film jusqu’à l’encoche de film située sur la bobine de réception et assurez-vous que le film est à plat. (Fig. 1)
4. Fermez le couvercle
5. Continuez à amortir, puis relâchez le bouton obturateur jusqu’à ce que « 1 » apparaisse dans le compteur de poses
situé sur le dessus de l’appareil photo. Vous êtes maintenant prêt à capturer une photo. Prise de photos
1. Faites pivoter le sélecteur de mode à AUTO ou
positionnez-le à LOCK. Pour les informations détaillées à propos de la mise au point automatique ou en contre-éclairage, reportez-vous à la page 6. 2. Cadrez le sujet dans le viseur et assurez-vous qu’il est à une distance de moins de 1.5 m (5 pieds) de l’appareil photo. Pour effectuer un zoom avant vers le sujet, appuyez sur le bouton zoom « T » situé sur le dessus de l’appareil photo. Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur le bouton zoom « W », situé aussi sur le dessus de l’appareil photo.
3. Amortissez le bouton obturateur pour prendre une photo. Le compteur de poses sera alors incrémenté.
- Après le déclenchement de la mise au point, environ 8 secondes sont nécessaire au rechargement de l’appareil photo. La mise au point ne sera pas déclenchée jusqu’à ce que le voyant DEL mise au point prêt ne s’illumine, indiquant que le rechargement est terminé.
- Vous pouvez appuyer vers le bas sur le bouton obturateur pour capturer une photo, même si le voyant DEL mise au point prête ne s’illumine pas en mode automatique en en contre-éclairage
- Sile temps de rechargement de la mise au point excède la durée normale (environ 8 secondes), les batteries sont faibles et doivent être remplacées.
Mise au point automatique L’appareil photo utilise un système de mise au point automatique qui est conçue pour mesurer l’intensité lumineuse et activer ensuite le déclenchement de la mise au point intégrée, au besoin. (Fig.3) Selon la sensibilité du film utilisée, les plages de la mise au point sont applicables à la distance suivante : 35 mm ISO
57mm Plage de mise au point 1.5-3.0 m (5.3-10 pieds) 1.5-4.2 m (5.3-12 pieds) 1.5-5.5 m (5.3-14 pieds) ISO
Plage de mise au point 1.8-2.5 m (6-8.2 pieds) 1.8-3.5 m (6-10 pieds) 1.8-4.5 m (6-12.7 pieds) Mise au point en contre-éclairage : Cet appareil photo est aussi livré avec une fonction de mise au point en contre-éclairage, avec laquelle vous pouvez obtenir de meilleurs résultats lors de capture en plein jour lorsque le sujet est dans l’ombre ou à l’arrière d’une source de lumière. Sélectionnez le mode Flash en position " ", puis amortissez le bouton obturateur, la mise au point se déclenchera alors dans tous les cas pour procurer une compensation de prise de vue supplémentaire. (Fig. 3) Réduction des yeux rouges Lors de la capture avec mise au point dans des endroits obscurs, les yeux du ou des sujets pourraient paraître rouges sur la photo. Ce phénomène est connu sous le nom de « yeux rouges » et survient lorsque la mise au point se reflète dans la rétine des yeux. Cet appareil photo est muni d’une fonction de réduction des yeux rouges, laquelle peut contracter les pupilles du ou des sujets, puis réduire les chances de yeux rouges.L’unité de réduction des yeux rouges s’activera automatiquement en cas de capture avec mise au point, elle s’illuminera et brillera dans les yeux du ou des sujets avant le relâchement de l’obturateur. Remarque : Puisqu’il existe un effet de délai pour que la fonction de réduction des yeux rouges se déclenche, veuillez appuyer sur le bouton et stabiliser l’appareil photo jusqu’à ce que l’obturateur soit relâché.
Notice Facile