MAKITA EM2654LH - Cortadora de césped

EM2654LH - Cortadora de césped MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EM2654LH MAKITA en formato PDF.

📄 284 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA EM2654LH - page 144
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EM2654LH MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EM2654LH - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EM2654LH de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO EM2654LH MAKITA

ModeloEM2653LH, EM2654LHEM2653LHC, EM2654LHCEM2653LHN
Dimensiones: largo x ancho x alto (sin herramienta de corte)mm1.765 x 368 x 293 1.765 x 305 x 310 1.765 x 223 x 325
Peso (sin protector de plástico ni herramienta de corte)kg5,2 5,2 5,3
Tipo de motorRefrigerado por aire, 4 tiempos, monocilíndrico
Volumen (depósito de combustible) L0,6
Volumen (depósito de aceite) L0,08
Cilindrada del motor cm ^3 25,4
Potencia máxima del motor kw0,77 a 7.000 min ^-1
Velocidad del motor a la velocidad máxima recomendada del husillomin ^-1 10.000
Velocidad máxima del husillo (correspondiente) min ^-1 7.400
Velocidad de ralentí min ^-1 3.000
Velocidad de acoplamiento de embrague min ^-1 3.900
CarburadorTipo de diafragma
Bujía tipoNGK CMR4A
Separación entre electrodos mm0,7 - 0,8
CombustibleGasolina de automoción (gasolina)
Aceite de motorAceite SAE 10W-30 de clasificación API, clase SF o superior (aceite para motor de 4 tiempos de automoción)
Diámetro de la herramienta de corte (con cuchilla metálica)mm230 --
Diámetro de la herramienta de corte (con el cabezal de corte de nylon)mm420420420
Relación de engranajes14/19

- Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso.

- Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.

Ruido (modelo: EM2653LH, EM2654LH)

Promedio de nivel de presión sonora Promedio de nivel de potencia sonoraNormativa aplicable
L_PA eq (dB (A))Incertidumbre K(dB (A)) L_WA eq (dB (A))Incertidumbre K(dB (A))
Cuchilla metálica 92,1 2,7 105 1,5ISO 22868
Cabezal de corte de nylon 94,8 0,9 111,3 1,3

Ruido (modelo: EM2653LHC, EM2654LHC)

Promedio de nivel de presión sonora Promedio de nivel de potencia sonoraNormativa aplicable
L_PA eq (dB (A))Incertidumbre K(dB (A)) L_WA eq (dB (A))Incertidumbre K(dB (A))
Cabezal de corte de nylon95,6 2,2 110,4 0,8 ISO 22868

Ruido (modelo: EM2653LHN)

Promedio de nivel de presión sonora Promedio de nivel de potencia sonoraNormativa aplicable
L_PAeq (dB (A))Incertidumbre K(dB (A)) L_WAeq (dB (A))Incertidumbre K(dB (A))
Cabezal de corte de nylon95,9 2,2 111,1 1,3 ISO22868

Vibración (modelo: EM2653LH, EM2654LH)

Mano izquierda Mano derechaNormativa aplicable
a_hveq (m/s^2) Incertidumbre K ( m/s^2 ) a_hveq (m/s^2) Incertidumbre K ( m/s^2 )
Cuchilla metálica 4,6 1,1 4,8 2,1ISO 22867
Cabezal de corte de nylon 4,0 0,6 4,6 1,3

Vibración (modelo: EM2653LHC, EM2654LHC)

Mano izquierda Mano derechaNormativa aplicable
a_hv eq (m/s2) Incertidumbre K (m/s 2) a_hv eq (m/s2) Incertidumbre K (m/s 2)
Cabezal de corte de nylon 4,1 1,0 3,9 2,0 ISO 22867

Vibración (modelo: EM2653LHN)

Mano izquierda Mano derechaNormativa aplicable
a_hveq (m/s^2) Incertidumbre K ( m/s^2 ) a_hveq (m/s^2) Incertidumbre K ( m/s^2 )
Cabezal de corte de nylon 4,5 1,4 3,3 1,1 ISO 22867

SÍMBOLOS

Cuando lea el manual de instrucciones se encontrará con los siguientes símbolos.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 1

Lea el manual de instrucciones y respete las advertencias y las precauciones de seguridad.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 2

Preste especial cuidado y atención.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 3

Prohibido.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 4

Mantenga la distancia.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 5

Peligro de que salgan despedidos objetos.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 6

No fume.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 7

No la acerque a llamas.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 8

Deben utilizarse guantes protectores.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 9

Utilice botas robustas con suela antideslizante. Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 10

Contragolpe.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 11

Mantenga el área de operaciones libre de personas y animales.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 12

Utilice un casco de seguridad y protección para los ojos y oídos.

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 13

Máxima velocidad permitida de la herramienta

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 14

Combustible (Gasolina)

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 15

Encendido manual del motor

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 16

Parada de emergencia

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 17

Primeros auxilios

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 18

ENCENDIDO/ARRANQUE

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 19

APAGADO/PARADA

MAKITA EM2654LH - SÍMBOLOS - 20

Nunca utilice cuchillas metálicas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instrucciones generales

  • Lea este manual de instrucciones para familiarizarse con el manejo del equipo. Los usuarios con una información insuficiente se pondrán en riesgo a ellos mismos y pondrán en riesgo a otros a causa de un manejo incorrecto.
  • Se recomienda prestar el equipo solamente a personas con experiencia comprobada.

Entregue siempre el manual de instrucciones.

  • Los usuarios que utilizan por primera vez la máquina deben pedir al distribuidor instrucciones básicas para familiarizarse con el manejo de desbrozadoras.
  • No se debe permitir que los niños o las personas de menos de 18 años utilicen este equipo. No obstante, las personas de más de 16 años pueden usar el dispositivo con finalidades de aprendizaje bajo la supervisión de un instructor cualificado.
  • Utilice el equipo con el máximo cuidado y la máxima atención.
  • Utilícelo solamente si se encuentra en buen estado físico. Realice todo el trabajo con calma y con cuidado. El usuario tiene que aceptar la responsabilidad por otros.
  • Nunca utilice este equipo tras consumir alcohol o medicamentos o si se siente cansado o enfermo.
  • Las normativas nacionales pueden restringir el uso de la máquina.

Uso previsto de la máquina

- Este equipo solamente se ha diseñado para cortar hierba, malas hierbas, arbustos y sotobosque. No se debe utilizar con ninguna otra finalidad, como canteado o cortado de setos, ya que se podrían causar lesiones.

Equipo de protección personal

  • Debe llevarse ropa funcional y apropiada, es decir, debe ser ajustada pero sin que sea incómoda. No lleve joyas ni prendas que puedan engancharse en arbustos o maleza.
  • Para evitar lesiones en la cabeza, los ojos, las manos o los pies y para proteger los oídos, debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protección durante las operaciones.
  • Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos. Debe comprobarse periódicamente si el casco protector (1) tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años. Utilice solamente cascos protectores homologados.
  • El visor (2) del casco (o, como alternativa, las gafas de seguridad) protege la cara de piedras y objetos que salen despedidos. Durante las operaciones utilice gafas de seguridad o un visor para evitar lesiones en los ojos.
  • Utilice un equipo de protección acústica adecuado para evitar daños en el oído (protectores de oído (3), tapones para los oídos, etc.).
  • El mono de trabajo (4) protege contra piedras y otros objetos que salen despedidos.

Recomendamos utilizar un mono de trabajo.

  • Los guantes (5) son parte del equipo obligatorio y siempre se deben utilizar durante las operaciones.
  • Cuando utilice el equipo, utilice siempre zapatos robustos (6) con una suela que no resbale. De esta manera se protegerá contra lesiones y se asegurará de que los pies estén en una posición firme.

Puesta en marcha de la desbrozadora

  • Asegúrese de que no haya niños u otras personas en un área de trabajo de 15 metros (50 pies) y preste atención también a cualquier animal que pueda estar cerca del lugar de trabajo.
  • Antes del uso, compruebe que el equipo permita realizar las operaciones con seguridad:

Compruebe la seguridad de la herramienta de corte, el accionamiento sencillo de la palanca de la mariposa de gases y el correcto funcionamiento del bloqueo de la palanca de la mariposa de gases.

- No se permite girar la herramienta de corte mientras funciona en vacío. Consulte los ajustes con su distribuidor en caso de duda. Compruebe que los asideros estén limpios y secos y pruebe el funcionamiento del interruptor de arranque/parada.

MAKITA EM2654LH - Puesta en marcha de la desbrozadora - 1

MAKITA EM2654LH - Puesta en marcha de la desbrozadora - 2

Ponga en marcha la desbrozadora únicamente de acuerdo con las instrucciones.

  • No utilice ningún otro método para poner en marcha el motor.
  • Utilice la desbrozadora y las herramientas solamente para las aplicaciones especificadas.
  • Ponga en marcha el motor únicamente después de montar todo el conjunto. Solamente se permite utilizar el dispositivo después de conectar todos los accesorios adecuados
  • Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la herramienta de corte no esté en contacto con objetos duros tales como ramas, piedras, etc. ya que la herramienta de corte girará al poner en marcha la máquina.
  • El motor se debe apagar inmediatamente si experimenta algún problema.
  • Si la herramienta de corte golpea piedras u otros objetos duros, apague el motor inmediatamente e inspecciónela.
  • Inspeccione periódicamente la herramienta de corte para comprobar si hay daños (compruebe si hay grietas finas mediante pruebas de sonido).
  • Si el equipo recibe un fuerte impacto o cae, compruebe su estado antes de continuar con el trabajo. Compruebe si hay fugas en el sistema de combustible y si los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Si hay daños o en caso de duda, solicite a nuestro centro de servicio autorizado que realice una inspección y reparación.
  • Utilice el equipo únicamente con el arnés de hombro asegurado, que se debe ajustar correctamente antes de poner en marcha la desbrozadora. Es muy importante ajustar el arnés de hombro de acuerdo con la talla del usuario para evitar la fatiga durante el uso. Nunca sujete la herramienta de corte con una mano durante el uso.
  • Durante las operaciones, sujete siempre la desbrozadora con ambas manos. Asegúrese siempre de que sus pies se encuentran en una posición segura.
  • Utilice el equipo de forma que no inhale los gases de escape. Nunca haga funcionar el motor en lugares cerrados (riesgo de envenenamiento por gas). El monóxido de carbono es un gas inodoro.
  • Apague el motor cuando descanse y cuando deje el equipo sin atender, y deje la herramienta en un lugar seguro para evitar un peligro para otras personas o que se dañe la herramienta.
  • No deje nunca la desbrozadora caliente sobre hierba seca o materiales combustibles.
  • Instale siempre la protección de la herramienta de corte aprobada en el equipo antes de poner en marcha el motor. De lo contrario, el contacto con la herramienta de corte puede provocar lesiones graves.
  • Todas las piezas de protección y las protecciones suministradas con la máquina deben utilizarse durante el funcionamiento.
  • Nunca haga funcionar el motor con un silenciador de escape defectuoso.
  • Apague el motor durante el transporte.
  • Cuando transporte el equipo, acople siempre la cubierta a la cuchilla de corte.
  • Asegúrese de que el equipo esté en una posición segura durante el transporte en un vehículo para evitar fugas de combustible.
  • Durante el transporte, asegúrese de que el depósito de combustible esté completamente vacío.
  • Cuando descargue el equipo de un camión, nunca deje caer el motor al suelo, ya que se puede dañar gravemente el depósito de combustible.
  • Excepto en caso de emergencia, nunca deje caer ni lance el equipo hacia el suelo, ya que el equipo se puede dañar gravemente.
  • No olvide levantar todo el equipo del suelo cuando lo mueva. Arrastrar el depósito de combustible es muy peligroso y causará daños, fugas de combustible y posiblemente un incendio.

Repostaje

  • Apague el motor durante el repostaje, manténgase alejado de las llamas y no fume.
  • Evite el contacto de la piel con productos de aceite mineral. No inhale el vapor de combustible. Utilice siempre guantes de protección durante el repostaje. Cambie y limpie regularmente la ropa protectora.
  • Tenga cuidado de no derramar combustible o aceite para evitar la contaminación del suelo (protección medioambiental). Limpie la desbrozadora inmediatamente después del derrame de combustible.
  • Evite el contacto del combustible con su ropa. Cambie la ropa inmediatamente si se ha derramado combustible sobre ella (para evitar que la ropa se incendie).
  • Inspeccione periódicamente la tapa del depósito de combustible para asegurarse de que se puede apretar firmemente y que no tiene fugas.
  • Apriete con cuidado la tapa del depósito de combustible. Cambie de lugar para poner en marcha el motor (como mínimo a 3 metros de distancia del lugar de repostaje).
  • Nunca reposte en lugares cerrados. Los vapores de combustible se acumulan a nivel del suelo (riesgo de explosiones).
  • El combustible solamente se debe transportar y almacenar en recipientes homologados. Asegúrese de que el combustible almacenado no esté al alcance de los niños.

MAKITA EM2654LH - Repostaje - 1

  • Utilice la desbrozadora únicamente con buenas condiciones de iluminación y visibilidad. Durante el invierno tenga cuidado con las áreas húmedas o resbaladizas, hielo y nieve (riesgo de resbalar). Asegúrese siempre de que sus pies se encuentran en una posición segura.
  • No corte nunca por encima de la altura de la cintura.
    – Nunca se suba a una escalera.
  • No se suba a árboles mientras realice la operación de corte.
  • No trabaje nunca en superficies inestables.
  • Elimine la arena, piedras, clavos, etc. que se encuentren en el área de trabajo. Los objetos extraños pueden dañar la herramienta de corte y provocar peligrosos contragolpes.
  • Antes de comenzar a cortar, la herramienta de corte debe alcanzar la velocidad de trabajo completa.
  • Cuando utilice cuchillas metálicas, balancee la herramienta uniformemente en un semicírculo de derecha a izquierda, como si usara una guadaña. Si se atascan césped o ramas entre la herramienta de corte y la protección, detenga siempre el motor antes de la limpieza. De lo contrario, el contacto accidental con las cuchillas que están girando puede provocar lesiones graves.
  • Descanse para evitar la pérdida de control causada por la fatiga. Recomendamos descansar de 10 a 20 minutos cada hora.

Herramientas de corte

- Utilice una herramienta de corte adecuada para el trabajo en cuestión. Los cabezales de corte de nylon (cabezales de corte de hilo) son adecuados para cortar césped.

Las cuchillas metálicas son adecuadas para cortar malas hierbas, hierbas altas, arbustos, maleza, sotobosque, matorrales y plantas similares. Nunca utilice otras cuchillas, incluyendo cadenas oscilantes de varias piezas de metal y cuchillas trilladoras. De lo contrario, puede sufrir lesiones graves.

- Cuando utilice cuchillas metálicas, evite el "contragolpe" y esté siempre preparado para un contragolpe accidental. Consulte la sección "Contragolpe" y "Prevención de contragolpes".

Contragolpe (empuje de la cuchilla)

  • El contragolpe (empuje de la cuchilla) es una reacción repentina a una cuchilla de corte atrapada o forzada. Cuando se produzca, el equipo saldrá despedido lateralmente o hacia el operario con una gran fuerza y puede causar lesiones graves.
  • El contragolpe se produce específicamente cuando se aplica el segmento de la cuchilla entre las 12 y las 2 en punto a elementos sólidos, arbustos y árboles con un diámetro de 3 cm o superior.
  • Para evitar contragolpes:

  • Aplique el segmento entre las 8 y las 11 en punto;

  • Nunca aplique el segmento entre las 12 y las 2 en punto;
  • Nunca aplique el segmento entre las 11 y las 12 en punto y entre las 2 y las 5 en punto; a menos que el operario tenga una buena formación y experiencia y lo haga baso su propio riesgo;
  • Nunca utilice cuchillas de corte cerca de elementos sólidos, como vallas, troncos de árboles y piedras;
  • Nunca utilice las cuchillas de corte verticalmente para operaciones tales como canteado o cortado de setos.

Vibración

  • Las personas con problemas circulatorios que están expuestas a vibraciones excesivas pueden sufrir lesiones en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso. La vibración puede provocar los siguientes síntomas en los dedos, manos o muñecas: "adormecimiento", hormigueo, dolor, sensación punzante, alteración del color de la piel o de la piel. Si sufre alguno de estos síntomas, acuda a un médico.
  • Para reducir el riesgo de "enfermedad de dedos blancos", mantenga las manos calientes durante el uso y realice un buen mantenimiento del equipo y los accesorios.

Instrucciones de mantenimiento

  • Haga que su equipo sea sometido a tareas de mantenimiento en nuestro centro de servicio autorizado, utilizando siempre y de forma exclusiva recambios originales. Una reparación incorrecta y un mantenimiento deficiente pueden acortar la vida útil del equipo y aumentar el riesgo de accidentes.
  • El estado de la desbrozadora, en concreto de la herramienta de corte, de los dispositivos protectores y también del arnés de hombro debe comprobarse antes de comenzar el trabajo. Debe prestarse especial atención a las cuchillas de corte, que deben estar afiladas correctamente.
  • Apague el motor y quite el conector de la bujía cuando sustituya o afile las herramientas de corte y también cuando limpie la desbrozadora o la herramienta de corte.

MAKITA EM2654LH - Instrucciones de mantenimiento - 1

Nunca enderece ni suelde las herramientas de corte estropeadas.

  • Preste atención al medioambiente. Evite el uso innecesario de la palanca de la mariposa de gases para reducir la contaminación y las emisiones de ruido. Ajuste el carburador correctamente.
  • Limpie el equipo periódicamente y compruebe que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados.
  • Nunca repare o almacene el equipo cerca de llamas vivas.
  • Guarde siempre el equipo en habitaciones cerradas con llave y con el depósito de combustible vacío.
  • Durante la limpieza, el mantenimiento y el almacenamiento del equipo, acople siempre la cubierta a la cuchilla de corte.

MAKITA EM2654LH - Nunca enderece ni suelde las herramientas de corte estropeadas. - 1

Respete las instrucciones aplicables de prevención de accidentes emitidas por las compañías de seguros y las asociaciones comerciales relevantes.

No realice ninguna modificación en el equipo, ya que esto pondría en peligro su seguridad.

Los trabajos de mantenimiento o reparación que puede realizar el usuario se limitan a las actividades descritas en este manual de instrucciones. Todos los demás trabajos los realiza un agente de servicio autorizado. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto genuinos suministrados por MAKITA.

El uso de accesorios y herramientas que no se hayan aprobado implica un mayor riesgo de accidentes.

MAKITA no acepta ninguna responsabilidad por los accidentes o los daños causados por el uso de herramientas de corte no aprobadas, por la reparación de las herramientas de corte o por accesorios.

Primeros auxilios

En caso de accidente, asegúrese de que cerca del lugar en el que se realicen las operaciones de corte esté disponible un botiquín de primeros auxilios.

Reponga inmediatamente cualquier artículo que tome del botiquín de primeros auxilios.

Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información:

  • Lugar del accidente
  • Qué ha ocurrido
  • Número de personas heridas
  • Tipo de lesiones
  • Su nombre

MAKITA EM2654LH - Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información: - 1

Sólo para países europeos

Declaración de conformidad de la CE

La Declaración de conformidad de la CE se incluye como Anexo A en este manual de instrucciones.

MAKITA EM2654LH - Declaración de conformidad de la CE - 1

Denominación de las piezas
1 Bujía
2 Caja del embrague
3 Cable de control
4 Empuñadura posterior
5 Palanca de desbloqueo
6 Palanca de la mariposa de gases
7 Interruptor I-O (encendido/apagado)
8 Colgador
9 Asidero
10 Barrera (accesorio opcional)
11 Eje
12Protector (protección de la herramienta de corte)
13 Caja de engranajes
14 Arnés de hombro
15Cubierta de la cuchilla (accesorio opcional)
16 Silenciador de escape
17 Filtro de aire
18 Empuñadura de arranque
19 Tubo de escape
20 Tapa del depósito de combustible
21 Arrancador de retroceso
22 Varilla indicadora de nivel de aceite
23 Depósito de combustible

Nota: El tipo de protector y la herramienta de corte varían en función de los países.

MONTAJE

PRECAUCIÓN: Antes de realizar un trabajo en la desbrozadora, detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía. Utilice siempre guantes de protección.

PRECAUCIÓN: Ponga en marcha la desbrozadora únicamente después de haberla montado completamente.

Almacenamiento de la llave hexagonal

Cuando no la utilice, guarde la llave hexagonal 4 para evitar que se pierda.

MAKITA EM2654LH - Almacenamiento de la llave hexagonal - 1

Ajuste de la posición de la empuñadura

Afloje el perno y ajuste la posición de la empuñadura.

Tras decidir la posición, apriete el perno.

Asegúrese de que la empuñadura se encuentre entre la marca de flecha y el separador.

ADVERTENCIA:

No retire ni encoja el separador. El separador mantiene una distancia establecida entre ambas manos. Si ajusta la empuñadura cerca de la otra empuñadura Más allá de la longitud del separador se puede provocar una pérdida de control y graves daños corporales.

MAKITA EM2654LH - ADVERTENCIA: - 1

Extracción o instalación de la barrera (accesorio opcional)

ADVERTENCIA:

Cuando use la desbrozadora con la cuchilla metálica, instale siempre la barrera.

Para instalar la barrera, alinéela con la empuñadura y apriételas con el tornillo. Para extraer la barrera, afloje el tornillo y retírela.

MAKITA EM2654LH - ADVERTENCIA: - 1

Instalación del protector (protección de la herramienta de corte)

ADVERTENCIA:

Utilice siempre la herramienta con la combinación aprobada de equipos de seguridad. De lo contrario, el contacto con una herramienta de corte puede provocar lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

Apriete los pernos derecho e izquierdo uniformemente de forma que la holgura entre la abrazadera y el protector sea constante. De lo contrario, es posible que el protector no funcione como se espera.

Para cumplir con las disposiciones de seguridad apropiadas, solamente se deben utilizar las combinaciones de herramienta/protector indicadas en la tabla.

Uso de la cuchilla metálica

Cuchilla metálicaLa arandela de sujeción, el vaso y la tuerca son necesariasProtector Uso con la barreraUso con el arnés de hombro
MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 1MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 2MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 3MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 4

Uso del cabezal de corte de nylon

Cabezal de corte de nylon Protector
MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 5MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 6MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 7MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN: - 8

Para la cuchilla metálica

Fije el protector de tipo A (1) a la abrazadera (2) con dos pernos M6 x 25 (3) con la llave hexagonal 5 (4).

MAKITA EM2654LH - Para la cuchilla metálica - 1

Para el cabezal de corte de nylon (para el protector de tipo A)

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de empujar la extensión del protector (1) hasta que esté totalmente insertada.

De lo contrario, la extensión del protector puede desprenderse y provocar lesiones personales.

PRECAUCIÓN:

Tenga cuidado de no herirse con el cabezal de corte para cortar el hilo de nylon.

  1. Fije el protector a la abrazadera con dos pernos M6 x 25.
  2. Monte la extensión del protector (1) deslizándola en su lugar desde el costado del protector de la cuchilla metálica (2).
  3. Retire la cinta adherida a la cuchilla, que corta el hilo de nylon, de la extensión del protector.

  4. Para retirar la extensión del protector, utilice una llave hexagonal 4 en la ranura del protector, empújelo y al mismo tiempo deslice la extensión del protector.

MAKITA EM2654LH - Para el cabezal de corte de nylon (para el protector de tipo A) - 1

Para el cabezal de corte de nylon (para el protector de tipo B y C)

PRECAUCIÓN:

Tenga cuidado de no herirse con el cabezal de corte para cortar el hilo de nylon.

Fije el protector (1) a la abrazadera (2) con dos pernos M6 x 25 (3) con la llave hexagonal 5 (4).

MAKITA EM2654LH - Para el cabezal de corte de nylon (para el protector de tipo B y C) - 1

Instalación de la cuchilla metálica o del cabezal de corte de nylon

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de utilizar cuchillas de corte o cabezales de corte originales de MAKITA.

  • La cuchilla de corte deberá estar afilada, sin grietas ni roturas. Si la cuchilla golpea una piedra durante el uso, detenga la herramienta y compruebe la cuchilla inmediatamente.
  • Afile o reemplace la cuchilla cada tres horas de funcionamiento.
  • Si el cabezal de corte de nylon golpea una piedra durante el uso, detenga la herramienta y compruebe la cuchilla inmediatamente.

PRECAUCIÓN:

El diámetro exterior de la cuchilla de corte debe ser de 230 mm (9 - 1/16"). Nunca utilice cuchillas con un diámetro exterior superior a 230 mm (9 - 1/16").

Coloque la máquina boca arriba y podrá sustituir la cuchilla de corte o el cabezal de corte de nylon fácilmente.

Instalación de la cuchilla metálica

PRECAUCIÓN:

Utilice siempre guantes y coloque la cubierta de la cuchilla en la cuchilla metálica cuando maneje la cuchilla de corte.

  1. Instale la arandela de apoyo (1) en el eje.
  2. Inserte la llave hexagonal 4 (2) en el orificio de la caja de engranajes y gire la arandela de apoyo (1) hasta que quede bloqueada con la llave hexagonal.
  3. Monte la cuchilla metálica (3) en el eje para que la guía de la arandela de apoyo (1) se ajuste al orificio del eje de la cuchilla metálica.
  4. Instale la arandela de apriete (4), el vaso (5) y fije la cuchilla girando la tuerca (6) en el sentido contrario a las agujas del reloj. [Par de apriete: 13 - 23 N-m]
  5. Tras instalar la cuchilla metálica, retire la llave hexagonal.

Para extraer la cuchilla metálica, haga lo siguiente:

  1. Inserte la llave hexagonal en el orificio de la caja de engranajes y gire la arandela de apoyo hasta que quede bloqueada con la llave hexagonal.
  2. Afloje la tuerca hexagonal en el sentido de las agujas del reloj con la llave de tubo y extraiga la tuerca, el vaso, la arandela abrazadera y la llave hexagonal.

NOTA:

La tuerca de apriete de la cuchilla de corte (con arandela de muelle) se desgasta con el paso del tiempo. Reemplace la tuerca si se aprecia algún desgaste o deformación en la arandela de muelle.

Asegúrese de que la cuchilla esté con el lado izquierdo hacia arriba.

MAKITA EM2654LH - NOTA: - 1

Instalación del cabezal de corte de nylon

  1. Instale la arandela de apoyo (1) en el eje.
  2. Inserte la llave hexagonal (2) en el orificio de la caja de engranajes y gire la arandela de apoyo (1) hasta que quede bloqueada con la llave hexagonal.
  3. Enrosque el cabezal de corte de nylon en el eje girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  4. Tras instalar el cabezal de corte de nylon, retire la llave hexagonal.

MAKITA EM2654LH - Instalación del cabezal de corte de nylon - 1

Inspección y rellenado del aceite de motor

  • Realice el siguiente procedimiento con el motor frío.
  • Coloque el motor en una posición nivelada, extraiga la tapa del aceite (Fig. 1) y compruebe si hay aceite en el intervalo entre las marcas del límite inferior y el límite superior del tubo de aceite (Fig. 2).
  • Llene con aceite hasta la marca del límite superior si el aceite no es suficiente (el nivel de aceite está cerca de la marca del límite inferior) (Fig. 3).
  • El área que rodea las marcas externas es transparente, por lo que la cantidad de aceite dentro se puede comprobar sin tener que extraer la tapa de aceite. No obstante, si el tubo de aceite está extremadamente sucio, se puede perder la visibilidad y el nivel de aceite se tendrá que comprobar en la sección escalonada de dentro del tubo de aceite.
  • Como referencia, el tiempo de rellenado de aceite es de unas 10 horas (10 veces o 10 depósitos de rellenado de aceite).

Si el aceite cambia de color o se mezcla con suciedad, sustituyalo con uno nuevo. (Para conocer el intervalo y el método de sustitución, consulte la P 160)

Aceite recomendado: Aceite SAE 10W-30 de Clasificación API, Clase SF o superior (motor de 4 tiempos para automoción)

Volumen de aceite: Aprox. 0,08 L

Nota: Si el motor no se mantiene en posición vertical, el aceite puede entrar en el motor y se puede rellenar en exceso.

Si se llena aceite por encima del límite, puede contaminarse o incendiarse y provocar un humo blanco.

Punto 1 de la sustitución de aceite: "Varilla indicadora de nivel de aceite"

  • Retire el polvo o la suciedad de alrededor de la abertura de rellenado de aceite y extraiga la varilla indicadora del nivel de aceite.
  • Mantenga la varilla indicadora del nivel de aceite libre de tierra o suciedad. De lo contrario, la tierra o la suciedad que se adhiera a la varilla indicadora del nivel de aceite puede causar una circulación irregular de aceite o un desgaste en las piezas del motor, lo que puede provocar problemas.

MAKITA EM2654LH - Punto 1 de la sustitución de aceite: "Varilla indicadora de nivel de aceite" - 1

Sección escalonada interna (límite superior)
MAKITA EM2654LH - Punto 1 de la sustitución de aceite: "Varilla indicadora de nivel de aceite" - 2

text_image Marca externa (límite superior) Marca externa (límite inferior) onada

Llene con aceite hasta que el nivel de aceite llegue a la sección escalonada interna (límite superior).
MAKITA EM2654LH - Punto 1 de la sustitución de aceite: "Varilla indicadora de nivel de aceite" - 3

text_image Aceite ceite el nivel legue

El área entre los límites superior e inferior es transparente, por lo que el nivel de aceite se puede comprobar externamente con esas marcas.
Fig. 1
Fig. 2 Tubo de aceite Fig. 3

(1) Mantenga el motor nivelado y extraiga la tapa de aceite.
(2) Rellene con aceite hasta la marca de límite superior. (consulte la Fig. 3) Utilice una botella de aceite cuando rellene.
(3) Apriete firmemente la tapa de aceite. Un apriete insuficiente puede causar fugas de aceite.

MAKITA EM2654LH - Punto 1 de la sustitución de aceite: "Varilla indicadora de nivel de aceite" - 4

  • No sustituya el aceite con el motor en una posición inclinada.
  • Si se rellena el aceite con el motor inclinado se puede producir un llenado excesivo, que provocará contaminación de aceite y/o humo blanco.

Punto 2 de la sustitución de aceite: "Si se derrama aceite"

- Si se derrama aceite entre el depósito de combustible y la unidad principal del motor, el aceite se succiona a través del puerto de entrada de aire, lo que contaminará el motor. Asegúrese de limpiar el aceite derramado antes de empezar a utilizar la herramienta.

REPOSTAJE

Manejo del combustible

Tenga el máximo cuidado cuando maneje el combustible. El combustible puede contener sustancias similares a los disolventes. Reposte en una habitación bien ventilada o al aire libre. No inhale el vapor de combustible y evite cualquier contacto con el combustible. El contacto prolongado de la piel con estos productos hará que la piel se reseque, lo que puede provocar enfermedades en la piel o alergias. Si el combustible entra en contacto con los ojos, límpielos con agua potable. Si sus ojos siguen irritados, acuda inmediatamente a un médico.

Período de almacenamiento del combustible

El combustible debe utilizarse en un período de 4 semanas, aunque se conserve en un contenedor especial a la sombra en una zona bien ventilada.

Si no se utiliza un contenedor especial o si el contenedor no está a cubierto, el combustible se puede deteriorar en un día.

ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Y DEL DEPÓSITO DE RELLENADO

  • Mantenga la máquina y el depósito en un lugar fresco alejado de la luz directa del sol.
  • No guarde nunca el combustible en el interior de un vehículo o en un maletero.

Combustible

El motor es un motor de cuatro tiempos. Asegúrese de utilizar gasolina de automoción (gasolina normal o gasolina premium).

Observaciones sobre el combustible

  • Nunca utilice una mezcla de gasolina que contenga aceite de motor. De lo contrario, provocará una acumulación excesiva de carbonilla o problemas mecánicos.
  • El uso de aceite deteriorado provocará un arranque irregular.

Repostaje

ADVERTENCIA: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS

Gasolina utilizada: Gasolina de automoción (gasolina sin plomo)

  • Afloje un poco la tapa del depósito para que no haya ninguna diferencia de presión atmosférica.
  • Suelte la tapa del depósito y reposte, descargando el aire inclinando el depósito de combustible de forma que la abertura de repostaje esté orientada hacia arriba. (Nunca rellene combustible en la abertura de relleno de aceite.)
  • Limpie bien la periferia de la tapa del depósito de combustible para evitar que entren objetos extraños en el depósito de combustible.
  • Tras el repostaje, apriete firmemente la tapa del depósito.

- Si hay defectos o daños en la tapa del depósito, sustitúyala.

- La tapa del depósito es desechable y, por lo tanto, se debe renovar cada dos o tres años.

MAKITA EM2654LH - ADVERTENCIA: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS - 1

text_image Límite superior del combustible Depósito de combustible Tapa del depósito de combustible

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

Utilice siempre el arnés de hombro cuando utilice la cuchilla metálica.

Instalación del arnés para hombro

Lleve el arnés de hombro sobre el hombro izquierdo. Asegúrese de que la hebilla no se desprenda tirando de ella. Cuelgue la herramienta como se muestra.

AVISO:

Tenga cuidado de que la ropa, etc. no quede atrapada en la hebilla.

MAKITA EM2654LH - Instalación del arnés para hombro - 1

Desacoplamiento del arnés para hombro

ADVERTENCIA:

Si no se mantiene un control completo de la máquina, se pueden causar lesiones corporales graves o la MUERTE.

La hebilla se proporciona como medio de liberación rápida. Sólo tiene que apretar los lados de la hebilla para liberar la herramienta.

Procure no perder el control de la máquina en ese momento. No permita que la máquina se desvíe hacia usted o hacia cualquiera que se encuentre cerca de usted.

MAKITA EM2654LH - Desacoplamiento del arnés para hombro - 1

- Ajuste la longitud del arnés de hombro de forma que la cuchilla de corte quede paralela al suelo.

MAKITA EM2654LH - Desacoplamiento del arnés para hombro - 2

Coloque siempre la herramienta en su lado derecho. Una posición correcta de la herramienta permite el máximo control y reducirá el riesgo de lesiones personales graves causadas por contragolpes.

MAKITA EM2654LH - Desacoplamiento del arnés para hombro - 3

Procure mantener el control de la herramienta en todo momento. No permita que la herramienta se desvíe hacia usted o hacia cualquiera que se encuentre cerca de usted. Si no se controla la herramienta, se pueden producir graves lesiones personales a personas circundantes y al operario.

Uso del cabezal de corte de nylon

El cabezal de corte de nylon es un cabezal de corte de hilo doble con un mecanismo de sacudida y despliegue de hilo.

Para que se despliegue el hilo de nylon, golpee el cabezal de corte contra el suelo mientras gira.

El área más efectiva de corte se muestra mediante el área sombreada.

NOTA:

Si el hilo de nylon no se alarga correctamente con la sacudida del cabezal, rebobínelo o sustitúyalo siguiendo los procedimientos descritos en

"Mantenimiento".

MAKITA EM2654LH - Uso del cabezal de corte de nylon - 1

Sujete la máquina firmemente cuando ponga en marcha el motor. De lo contrario la máquina puede caer y provocar lesiones personales. Respete las normativas de prevención de accidentes en vigor.

Arranque

Aléjese 3 m como mínimo del lugar de repostaje. Coloque la desbrozadora sobre un lugar despejado, con cuidado de que la herramienta de corte no entre en contacto con el suelo u otros objetos.

A: Arranque en frío

1) Coloque la máquina sobre una superficie plana.
2) Ajuste el interruptor I-O (1) en la posición de accionamiento.

MAKITA EM2654LH - A: Arranque en frío - 1

text_image 1

3) Bomba de cebado

Siga accionando la bomba de cebado hasta que el combustible entre en ella (1). (En general, el combustible entra en la bomba de cebado con 7 a 10 pulsaciones.) Si se acciona la bomba de cebado en exceso, el exceso de gasolina vuelve al depósito de combustible.

MAKITA EM2654LH - 3) Bomba de cebado - 1

text_image (1)

4) Arrancador de retroceso

Tire lentamente de la empuñadura de arranque hasta que note cierta resistencia (punto de compresión). A continuación devuelva la empuñadura de arranque a su posición y tire con fuerza de ella.

Nunca tire por completo de la cuerda de arranque. Cuando haya tirado de la empuñadura de arranque, no la suelte inmediatamente. Sujete la empuñadura de arranque hasta que vuelva a su posición original.

MAKITA EM2654LH - 4) Arrancador de retroceso - 1

5) Operación de calentamiento

Continúe con la operación de calentamiento durante 2 ó 3 minutos.

Nota: Si se produce una entrada excesiva de combustible, extraiga la bujía y tire lentamente de la empuñadura de arranque para eliminar el exceso de combustible. Asimismo, seque la sección del electrodo de la bujía.

Precaución durante el funcionamiento:

Si la palanca de la mariposa de gases se abre completamente durante el funcionamiento sin carga, las revoluciones del motor aumentan por encima de las 10.000 min ^1 o más. Nunca haga funcionar el motor a una velocidad superior a la necesaria y mantenga las revoluciones a una velocidad aproximada de 6.000 - 8.500 min ^1 .

B: Arranque después de la operación de calentamiento

1) Pulse la bomba de cebado repetidamente.
2) Mantenga la palanca de la mariposa de gases en la posición de ralentí.
3) Tire del arrancador de retroceso con fuerza.
4) Si resulta difícil arrancar el motor, abra la mariposa de gases 1/3. Preste atención a la cuchilla de corte, que puede girar.

En épocas como el invierno, cuando resulta difícil poner en marcha el motor

Utilice la palanca del estrangulador de la siguiente manera cuando ponga en marcha el motor.

  • Tras seguir los pasos de arranque 1) a 3), ajuste la palanca del estrangulador en la posición CLOSE (Cerrar).
    • Realice el paso 4) del arranque y ponga en marcha el motor.
  • Cuando se haya puesto en marcha el motor, ajuste la palanca del estrangulador en la posición OPEN (Abrir).
    • Realice el paso 5) del arranque y complete el calentamiento.

PRECAUCIÓN: Si se oye una explosión y el motor se detiene o si el motor que se acaba de poner en marcha se cala antes de accionar la palanca del estrangulador, devuelva la palanca del estrangulador a la posición OPEN (Abrir) y tire de la empuñadura de arranque unas cuantas veces para poner en marcha el motor.

PRECAUCIÓN: Si la palanca del estrangulador se deja en la posición CLOSE (Cerrar) y se tira de la empuñadura de arranque repetidamente, se succionará demasiado combustible y será difícil poner en marcha el motor.

MAKITA EM2654LH - En épocas como el invierno, cuando resulta difícil poner en marcha el motor - 1

text_image CERRAR

MAKITA EM2654LH - En épocas como el invierno, cuando resulta difícil poner en marcha el motor - 2

text_image ABRIR

Parada

1) Suelte la palanca de la mariposa de gases (1) completamente y, cuando se hayan reducido las RPM del motor, ajuste el interruptor I-O (2) en la posición PARADA para detener el motor.
2) Tenga en cuenta que es posible que el cabezal de corte no se detenga inmediatamente y permita que reduzca su velocidad hasta detenerse.

MAKITA EM2654LH - Parada - 1

Palanca de la mariposa de gases

Para evitar que la palanca de la mariposa de gases (1) se accione accidentalmente se proporciona una palanca de desbloqueo (2). Para aumentar la velocidad del motor, sujete el asidero trasero (la palanca de bloqueo se libera al agarrarla) y tire de la palanca de la mariposa de gases. Para reducir la velocidad del motor, suelte la palanca de la mariposa de gases.

MAKITA EM2654LH - Palanca de la mariposa de gases - 1

Ajuste de la rotación a baja velocidad (ralentí)

Cuando sea necesario ajustar la rotación a baja velocidad (ralentí), hágalo mediante el tornillo de ajuste del carburador.

Comprobación de la rotación a baja velocidad

PRECAUCIÓN:

El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Utilice su equipo de protección y respete todas las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que el accesorio de corte deje de girar cuando el motor esté al ralentí.

PRECAUCIÓN

Cuando se apague la unidad, asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido antes de dejar la unidad.

  • Ajuste la velocidad de rotación a baja velocidad en 3.000 min ^-1 .
    Si es necesario cambiar la velocidad de rotación, regule el tornillo de ajuste (1), con un destornillador Phillips.
  • Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha y aumentará la rotación del motor. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda y se reducirá la rotación del motor.
  • El carburador (2) se ajusta generalmente antes del envío. Si es necesario volver a ajustarlo, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado.

MAKITA EM2654LH - PRECAUCIÓN - 1

text_image (1) (2)

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Antes de realizar algún trabajo en la desbrozadora, detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía (consulte "comprobación de la bujía"). Utilice siempre guantes de protección.

Para garantizar una larga vida útil y para evitar daños en el equipo, realice las siguientes operaciones de mantenimiento periódicamente.

Inspección diaria y mantenimiento

  • Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe la máquina por si tiene tornillos flojos o si faltan piezas. Preste especial atención al apriete de la cuchilla o del cabezal de corte de nylon.
  • Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe siempre que el conducto de paso de aire de refrigeración y las aletas del cilindro no estén obstruidas. Límpielos si es necesario.
    – Realice diariamente las siguientes operaciones tras el uso:

- Limpie la desbrozadora externamente y busque si hay daños.

- Limpie el filtro de aire. Cuando trabaje en condiciones extremas de polvo, limpie el filtro varias veces al día.

- Compruebe si la cuchilla o el cabezal de corte de nylon están estropeados y asegúrese de que se hayan montado firmemente.

- Compruebe que haya una diferencia suficiente entre la velocidad de ralentí y la velocidad de trabajo para garantizar que la herramienta de corte esté parada mientras el motor funciona al ralentí (si es necesario, reduzca la velocidad de ralentí). Si en las condiciones de ralentí la herramienta sigue funcionando, consulte con su agente de servicio autorizado más cercano.

- Compruebe el funcionamiento del interruptor I-O, la palanca de desbloqueo, la palanca de control y el botón de bloqueo.

Afilado de la cuchilla metálica

PRECAUCIÓN:

Las cuchillas metálicas solo deben afilarse en un centro autorizado. El afilado manual puede provocar desequilibrios de la herramienta de corte que causan vibraciones y dañan el equipo.

NOTA: Para aumentar la duración de la cuchilla de corte dé la vuelta a la cuchilla una vez para que se gasten ambos lados.

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

El aceite de motor deteriorado acortará en gran medida la duración de las partes deslizantes y giratorias. Asegúrese de comprobar el período y la cantidad de reemplazo.

MAKITA EM2654LH - SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 1

ATENCIÓN: En general, la unidad principal del motor y el aceite de motor permanecen calientes después de apagar el motor. Al reemplazar el aceite, compruebe que la unidad principal del motor y el aceite de motor se hayan enfriado suficientemente. De lo contrario, puede haber un riesgo de quemaduras.

Nota: Si se llena aceite por encima del límite, puede contaminarse o incendiarse y provocar un humo blanco.

Intervalo de reemplazo: Inicialmente cada 20 horas de uso y posteriormente cada 50 horas de uso

Aceite recomendado: Aceite SAE10W-30 de Clasificación API Clase SF o superior (motor de 4 tiempos para automoción)

Para el reemplazo, siga este procedimiento.

1) Compruebe que la tapa del depósito de combustible esté apretada de forma segura.
2) Coloque un contenedor grande (cazo, etc.) debajo del orificio de drenaje.

3) Quite el perno de drenaje y, a continuación, retire la tapa de aceite para drenar el aceite a través del orificio de drenaje. En este momento, asegúrese de no perder la junta del perno de drenaje o ensuciar cualquier de los componentes extraídos.

4) Cuando se haya drenado todo el aceite, combine la junta y el perno de drenaje y apriete firmemente el perno de drenaje para que no se afloje y provoque fugas.

* Utilice un paño para limpiar el aceite que pueda haber quedado adherido al perno y al equipo.

Método de drenaje alternativo

Retire la tapa de aceite, incline la desbrozadora hacia el orificio de relleno de aceite y extraiga el aceite drenándolo. Recoja el aceite en un contenedor.

5) Ajuste el nivel del motor y rellene gradualmente hasta la marca de límite superior con aceite nuevo.
6) Tras rellenar, apriete firmemente la tapa de aceite, para que no se afloje y no provoque fugas. Si la tapa de aceite no está bien apretada, puede tener fugas.

MAKITA EM2654LH - SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 2

text_image Tapa del depósito de combustible Tapa de aceite

MAKITA EM2654LH - SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 3

text_image Tapa de aceite Orificio de drenaje Junta Perno de drenaje

MAKITA EM2654LH - SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 4

text_image Marca externa (límite superior) Sección escalonada interna (límite superior) Marca externa (límite inferior) Sección escalonada interna (límite inferior)

MAKITA EM2654LH - SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 5

text_image Marca de límite superior Aceite

ASPECTOS SOBRE EL ACEITE

  • Nunca deseche el motor de aceite reemplazado en la basura convencional, en el suelo o en la red de alcantarillado. La eliminación de los desechos de aceite está regulada por ley. Para eliminar esos desechos, siga las leyes y normativas aplicables. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado.
  • El aceite se deteriorará aunque se guarde sin utilizar. Realice la inspección y el reemplazo a intervalos periódicos (reemplace con aceite nuevo cada 6 meses).

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

MAKITA EM2654LH - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE - 1

PELIGRO: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS

Intervalo de limpieza e inspección: Diariamente (cada 10 horas de uso)

  • Gire la palanca del estrangulador hasta el lado de cierre total y mantenga el carburador alejado del polvo o de la suciedad.
  • Afloje el perno de fijación.
  • Retire la cubierta del filtro de aire tirando de su lado inferior.
  • Retire los elementos y golpéelos suavemente para eliminar la suciedad.
  • Si los elementos están muy contaminados:
    Retire los elementos, sumérjalos en agua templada o en agua con detergente neutro diluido y séquelos completamente. No los apriete ni los frote cuando los limpie.
  • Antes de acoplar los elementos, asegúrese de secarlos completamente. Un secado insuficiente de los elementos puede dificultar la puesta en marcha.
  • Retire el aceite adherido alrededor de la cubierta del filtro de aire y la parte del conducto de ventilación con un paño desechable.
  • Encaje el elemento (esponja) en el elemento (fieltro).
    Encaje los elementos en la placa de forma que la esponja mire hacia la cubierta del filtro de aire.
  • Acople inmediatamente la cubierta del filtro y apriétela con los pernos de fijación. (Cuando realice el montaje, coloque primero la pinza superior y después la pinza inferior.)

AVISO:

  • Limpie los elementos varias veces al día, si se adhiere un exceso de suciedad. Los elementos sucios reducen la potencia del motor y dificultan la puesta en marcha del motor.
  • Retire el aceite de los elementos. Si se continúa con las operaciones con los elementos sucios de aceite, el aceite del filtro de aire puede caer fuera y provocar una contaminación del medio ambiente.
  • No coloque los elementos en el suelo o en un lugar sucio. De lo contrario, acumularán suciedad y el motor se puede dañar.
  • Nunca utilice combustible para limpiar los elementos. El combustible los puede dañar.

COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA

  • Utilice solamente la llave de vaso suministrada para quitar o poner la bujía.
  • La holgura entre los dos electrodos de la bujía debe ser de 0,7 - 0,8 mm (0,028" - 0,032"). Si la holgura es demasiado grande o pequeña, ajustela. Si la bujía está obstruida o contaminada, limpiela minuciosamente o reemplácela.

PRECAUCIÓN: Nunca toque el conector de la bujía mientras el motor está funcionando (peligro de recibir una descarga eléctrica de alta tensión).

SUMINISTRO DE GRASA A LA CAJA DE ENGRANAJES

- Suministre grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) a la caja de engranajes a través del orificio de engrase cada 30 horas. (Puede comprar grasa original de MAKITA en su distribuidor MAKITA.)

MAKITA EM2654LH - SUMINISTRO DE GRASA A LA CAJA DE ENGRANAJES - 1

text_image Placa Elemento (esponja) Cubierta del filtro de aire Palanca del estrangulador Pieza del respiradero Elemento (fieltro) Perno de fijación

MAKITA EM2654LH - SUMINISTRO DE GRASA A LA CAJA DE ENGRANAJES - 2

text_image Caja de engranajes Orificio de engrase

LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS

Intervalo de limpieza e inspección: Mensualmente (cada 50 horas de uso)

Cabezal de succión en el depósito de combustible

Compruebe el filtro de combustible periódicamente. Para comprobar el filtro de combustible, siga estos pasos.

(1) Retire la tapa del depósito de combustible y drene el combustible hasta vaciar el depósito. Compruebe si hay materiales extraños en el interior del depósito. Si los hubiera, retírelos.
(2) Extraiga el cabezal de succión mediante un gancho de alambre a través de la apertura del depósito.
(3) Si el filtro de combustible está ligeramente obstruido, límpielo. Para limpiarlo, sacúdalo y golpéelo suavemente en combustible. Para evitar daños, no lo apriete ni lo frote. El combustible que se utiliza para la limpieza se debe desechar de acuerdo con el método especificado por la legislación de su país.

Si el filtro de combustible se ha endurecido o está muy obstruido, sustitúyalo.

(4) Tras comprobarlo, limpiarlo o sustituirlo, empuje el filtro de combustible completamente hasta el fondo del depósito de combustible.

Un filtro de combustible obstruido o dañado puede provocar un suministro insuficiente de combustible y puede reducir la potencia del motor.

Sustituya el filtro de combustible como mínimo trimestralmente para garantizar un suministro de combustible satisfactorio al carburador.

MAKITA EM2654LH - Cabezal de succión en el depósito de combustible - 1

text_image Conducto de combustible Abrazadera de la manguera Filtro de combustible

REEMPLAZO DEL CONDUCTO DE COMBUSTIBLE PRECAUCIÓN: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS

Intervalo de limpieza e inspección: Diariamente (cada 10 horas de uso)

Reemplazo: Anualmente (cada 200 horas de uso)

Reemplace el conducto de combustible cada año, independientemente de la frecuencia de utilización. La fuga de combustible puede provocar un incendio.

Si se detecta una fuga durante la inspección, reemplace el conducto inmediatamente.

INSPECCIÓN DE LOS PERNOS, LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS

– Reapriete los pernos, tuercas, etc. flojos.
- Compruebe si hay fugas de combustible y aceite.
- Reemplace las piezas dañadas con piezas nuevas para garantizar un uso seguro.

LIMPIEZA DE LAS PIEZAS

  • Mantenga el motor siempre limpio.
  • Mantenga las aletas del cilindro libres de polvo o suciedad. El polvo o la suciedad adheridos a las aletas provocarán el gripado del pistón.

REEMPLAZO DE LAS JUNTAS Y RETENES

Cuando vuelva a montar el motor tras desmontarlo, asegúrese de reemplazar las juntas y los retenes por unos nuevos.

Cualquier mantenimiento o trabajo de ajuste que no se describa en este manual solamente deben realizarlo agentes de servicio autorizados.

MAKITA EM2654LH - REEMPLAZO DE LAS JUNTAS Y RETENES - 1

text_image Conducto de combustible

Reemplazo del hilo de nylon

(Para ultra auto 4)

En primer lugar, pare el motor.

Pulse los pestillos del alojamiento hacia dentro para extraer la cubierta y después extraiga el carrete.

Enganche el centro del nuevo hilo de nylon en la muesca del centro del carrete, con un extremo del hilo extendido unos 80 mm (3 - 1/8") más que el otro.

A continuación, enrolle ambos extremos firmemente alrededor del carrete en la dirección de giro del cabezal (dirección hacia la izquierda indicada por LH y dirección hacia la derecha indicada por RH en el lateral del carrete).

Enrolle la totalidad del hilo, excepto unos 100 mm (3 - 15/16"), dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la hendidura del lateral del carrete.

Monte el carrete en el alojamiento de forma que las ranuras y los salientes del carrete coincidan con los del alojamiento. Mantenga el lado con letras en el carrete visible hacia arriba. Ahora desenganche los extremos del hilo de su posición temporal y haga pasar los hilos por los ojales hasta que sobresalgan del alojamiento.

Alinee el saliente del lado inferior de la cubierta con las ranuras de los ojales. A continuación, presione firmemente la cubierta en el alojamiento para fijarla.

MAKITA EM2654LH - (Para ultra auto 4) - 1

text_image Cubierta Pestillos Pulse Pulse

MAKITA EM2654LH - (Para ultra auto 4) - 2

text_image Carrete 80 mm (3 - 1/8") Para el giro a la izquierda WIND CORD Carrete

MAKITA EM2654LH - (Para ultra auto 4) - 3

text_image WIND CORD 100 mm (3 - 15/16") Muescas

MAKITA EM2654LH - (Para ultra auto 4) - 4

text_image Ojales

MAKITA EM2654LH - (Para ultra auto 4) - 5

text_image Cubierta Saliente Ranura del ojal

(Para Proulx)

En primer lugar, pare el motor.

Sujete el alojamiento firmemente y gire el carrete en el sentido de las agujas del reloj hasta que el hilo de nylon restante se retraiga en el alojamiento y, a continuación, gire hacia atrás y hacia delante para liberar la tensión del hilo.

Sujete el asidor encima del carrete y tire de él para sacarlo del carrete.

MAKITA EM2654LH - (Para Proulx) - 1

Prepare un hilo de nylon con las siguientes especificaciones.

4,5 m (15 pies) de longitud

Hilo redondo de 2,4 mm (0,095") de diámetro o hilo cuadrado diagonal de 2,0 mm (0,08").

Alinee la flecha del carrete con los ojales del alojamiento.

Inserte un extremo del hilo de nylon en el ojal del lado del alojamiento, hágalo pasar por encima del carrete y reinsértelo en el segundo orificio encima del carrete. Empuje el hilo de nylon en los orificios hasta que el hilo pase por los ojales en el lado del alojamiento.

Empuje el hilo de nylon en los orificios haciéndolo pasar por los ojales del lado del alojamiento hasta una longitud igual en ambos lados.

Sujete el alojamiento firmemente y gire el carrete en el sentido de las agujas del reloj para rebobinar en hilo de nylon en el carrete.

MAKITA EM2654LH - (Para Proulx) - 2

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cubierta del cabezal de corte de nylon esté fijada al alojamiento correctamente como se describe más abajo. Si la cubierta no se fija correctamente, el cabezal de corte de nylon puede salir despedido y provocar graves lesiones personales.

Presione hacia dentro los pestillos del alojamiento y tire hacia arriba para extraer la cubierta.

Descarte el hilo de nylon restante.

Enganche la mitad del nuevo hilo de nylon en la ranura que se encuentra en el centro del carrete entre los 2 canales proporcionados para el hilo de nylon. Un lado del hilo debe ser unos 80 mm más largo que el otro lado.

Enrolle ambos extremos firmemente alrededor del carrete en la dirección marcada en el cabezal para la dirección izquierda, indicada con LH.

Enrolle la totalidad del hilo, excepto unos 100 mm, dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la muesca del lateral del carrete.

Monte el carrete en el alojamiento de forma que las ranuras y los salientes del carrete coincidan con los del alojamiento. Mantenga el lado con letras en el carrete visible hacia arriba. Ahora desenganche los extremos del hilo de su posición temporal y haga pasar los hilos por los ojales hasta que sobresalgan del alojamiento.

Alinee el saliente del lado inferior de la cubierta con las ranuras de los ojales. A continuación, presione firmemente la cubierta en el alojamiento para fijarla. Asegúrese de que los pestillos están totalmente extendidos en la cubierta.

MAKITA EM2654LH - (Para Proulx) - 3

text_image Cubierta Pestillos Pulse Pulse

MAKITA EM2654LH - (Para Proulx) - 4

text_image 80 mm Para el giro a la izquierda Wind core Carrete

MAKITA EM2654LH - (Para Proulx) - 5

text_image 100 mm Muescas

MAKITA EM2654LH - (Para Proulx) - 6

text_image Ojales

MAKITA EM2654LH - (Para Proulx) - 7

text_image Cubierta Saliente Ranura del ojal

(Para el tipo de sacudida y despliegue)

En primer lugar, pare el motor.

Pulse un lado del pestillo del alojamiento (1) hacia dentro para desengancharlo.

Realice el mismo procedimiento en el otro lado del pestillo para extraer la cubierta (2). Tras extraer la cubierta, retire el carrete que se encuentra dentro.

Enganche el centro del hilo de nylon en la muesca del centro del carrete (1), con un extremo del hilo extendido unos 80 mm (3 - 1/8") más que el otro.

A continuación, enrolle ambos extremos firmemente alrededor del carrete en la dirección de giro del cabezal (dirección hacia la izquierda indicada por LH en el lateral del carrete).

Enrolle la totalidad del hilo, excepto unos 100 mm (3 - 15/16"), dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la hendidura del lateral del carrete.

Monte el carrete en el chasis de forma que las ranuras y los salientes del carrete coincidan con los del chasis. Mantenga el lado con letras en el carrete visible hacia arriba. Ahora desenganche los extremos del hilo de su posición temporal y haga pasar los hilos por los ojales hasta que sobresalgan del alojamiento.

Alinee el saliente del lado inferior de la cubierta con las ranuras de los ojales.

A continuación, empuje la cubierta firmemente sobre el alojamiento para fijarlo.

MAKITA EM2654LH - (Para el tipo de sacudida y despliegue) - 1

ADVERTENCIA: Cuando drene el combustible, asegúrese de detener el motor y comprobar que se haya enfriado.

El motor puede estar aún caliente justo después de detenerlo y puede causar quemaduras, es inflamable y puede provocar un fuego.

MAKITA EM2654LH - (Para el tipo de sacudida y despliegue) - 2

ATENCIÓN: Cuando la herramienta no se vaya a usar durante mucho tiempo, drene todo el combustible del depósito de combustible y el carburador y manténgalo en un lugar seco y limpio.

- Drene el combustible del depósito de combustible y del carburador de acuerdo con el siguiente procedimiento:

1) Extraiga la tapa del depósito de combustible y drene el combustible completamente. Si queda algún objeto extraño en el depósito de combustible, retírelo completamente.

2) Extraiga el filtro de combustible de la abertura de rellenado mediante un alambre.

3) Presione la bomba de combustible hasta que se haya drenado el combustible y drene el combustible que entra en el depósito de combustible.

4) Vuelva a colocar el filtro en el depósito de combustible y fije firmemente la tapa del depósito de combustible.

5) A continuación, continúe con la máquina encendida hasta que el motor se detenga.

- Extraiga la bujía y aplique varias gotas de aceite de motor a través del orificio de la bujía.

- Tire suavemente de la empuñadura de arranque para que el aceite de motor se extienda por el motor y, a continuación, vuelva a colocar la bujía.

- Monte la cubierta en la cuchilla de corte.

- En general, almacene la máquina en posición horizontal, o si no es posible, coloque la máquina de forma que el motor quede debajo de la herramienta de corte. De lo contrario puede verterse aceite de motor desde el interior. Preste especial atención a cómo se almacena la máquina para evitar que caiga. De lo contrario, se pueden provocar lesiones personales.

- Mantenga el combustible drenado en un contenedor especial en una zona a la sombra y bien ventilada.

MAKITA EM2654LH - (Para el tipo de sacudida y despliegue) - 3

text_image Vacíe el combustible Humedad

Atención tras un almacenamiento prolongado

- Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de reemplazar el aceite (consulte la P 160). El aceite se deteriorará durante el tiempo que la máquina haya permanecido sin utilizar.

Ubicación del fallo

Avería Sistema ObservaciónCausa
El motor no se enciende o lo hace con dificultadSistema de encendidoChispa de encendido correctaAvería en el sistema de suministro de combustible o compresión, defecto mecánico
No hay chispa de encendidoSe ha utilizado el interruptor de PARADA, avería del cableado o cortocircuito, bujía o conector defectuoso, módulo de encendido defectuoso
Suministro de combustibleDepósito de combustible llenoPosición incorrecta del estrangulador, carburador defectuoso, línea de suministro de combustible doblada o bloqueada, combustible sucio
Compresión No hay compresión La junta inferior del cilindro es defectuosa, los retenes del cigüeñal están dañados, el cilindro o los segmentos del pistón están dañados o el sellado de la bujía es incorrecto
Avería mecánica El arrancador no funcionaMuelle del arrancador roto, piezas rotas dentro del motor
Problemas de arranque en calienteDepósito lleno, se produce la chispa de encendidoCarburador contaminado, límpielo
El motor arranca pero se paraSuministro de combustibleDepósito lleno Ajuste del ralentí incorrecto, carburador sucio
Rendimiento insuficiente Variossistemas pueden verse afectados simultáneamenteBajo ralentí del motor Filtro de aire sucio, carburador sucio, silenciador obstruido, conducto de escape del cilindro obstruido
Elemento\Tiempo de funcionamientoAntes del usoDespués de la lubricaciónDiariamente (10 h)30 h 50 h200 hApagado/ descanso
Aceite de motorInspeccione
Reemplace ^*1
Apretar piezas (perno, tuerca)Inspeccione
Depósito de combustibleLimpie/ inspeccione
Vacíe el combustible ^*3
Palanca de la mariposa de gasesCompruebe el funcionamiento
Interruptor de paradaCompruebe el funcionamiento
Cuchilla de corte Inspeccione
Rotación a baja velocidadInspeccione/ ajuste
Filtro de aire Limpie
Bujía Inspeccione
Conducto de aire de refrigeraciónLimpie/ inspeccione
Conducto de combustibleInspeccione
Reemplace ^*2
Grasa de la caja de engranajesRellene
Filtro de combustibleLimpie/ Reemplace
Holgura entre la válvula de entrada de aire y la válvula de descarga de aireAjuste ^*2
Revisión del motor ^*2
CarburadorVacíe el combustible ^*3

*1 Realice el reemplazo inicial tras 20 horas de uso.

*2 Para la inspección de 200 horas de uso, consulte con un agente de servicio autorizado o su tienda de maquinaria.

*3 Tras vaciar el depósito de combustible, siga haciendo funcionar el motor y drene el combustible del carburador.

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS

Antes de realizar una solicitud de reparación, compruebe usted mismo el problema. Si encuentra una anomalía, controle la máquina de acuerdo con la descripción de este manual. Nunca manipule ni desmonte ninguna pieza de forma contraria a la descripción. Si es necesario realizar reparaciones, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado o un distribuidor local.

Estado anómalo Causa probable (mal funcionamiento) Solución
El motor no se enciendeNo se ha accionado la bomba de cebado Púlsela de 7 a 10 veces
Se ha tirado del cable del arrancador a baja velocidadTire con fuerza
Falta de combustible Reposte combustible
Filtro de combustible obstruido Limpie
Tubo de combustible doblado Enderece el tubo de combustible
Combustible deteriorado El combustible deteriorado hace que la puesta en marcha sea más difícil. Reemplácelo con uno nuevo. (Reemplazo recomendado: 1 mes)
Succión de combustible excesiva Ajuste la palanca de la mariposa de gases entre una velocidad media y alta y tire de la empuñadura de arranque hasta que se ponga en marcha el motor. Cuando se haya puesto en marcha el motor, la cuchilla de corte empezará a girar. Preste atención a la cuchilla de corte.Si el motor sigue sin encenderse, extraiga la bujía, seque el electrodo y vuelva a montarla en su posición original. A continuación, arranque como se ha especificado.
Tapa de la bujía suelta Acóplelo firmemente
Bujía sucia Limpie
Holgura anómala de la bujía Ajústela
Otras anomalías de la bujía Reemplace
Anomalía del carburadorSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
No se puede tirar de la cuerda del arrancadorSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
Anomalía del sistema de transmisiónSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumentaCalentamiento insuficiente Realice la operación de calentamiento
La palanca del estrangulador está ajustada en “CERRAR” aunque el motor se ha calentado.Ajústela en “ABRIR”
Filtro de combustible obstruido Debe limpiarse o sustituirse
Filtro de aire sucio u obstruido Limpie
Anomalía del carburadorSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
Anomalía del sistema de transmisiónSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
La cuchilla de corte no gira↓La tuerca de apriete de la cuchilla de corte se ha aflojadoApriétela firmemente
Pequeñas ramas atrapadas por la cuchilla de corte o la cubierta para impedir su dispersión.Retire los objetos extraños
Pare el motor inmediatamenteAnomalía del sistema de transmisiónSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
La unidad principal vibra de forma anómala↓La cuchilla de corte está rota, doblada o gastadaReemplace la cuchilla de corte
La tuerca de apriete de la cuchilla de corte se ha aflojadoApriétela firmemente
Se ha movido la parte convexa de la cuchilla de corte y el soporte de la cuchilla de corte.Acóplelo firmemente
Pare el motor inmediatamenteAnomalía del sistema de transmisiónSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
La cuchilla de corte no se detiene inmediatamente↓Rotación al ralentí elevadaAjuste
Se ha soltado el cable de la mariposa de gasesAcóplelo firmemente
Pare el motor inmediatamenteAnomalía del sistema de transmisiónSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
El motor no se para↓Conector desconectadoAcóplelo firmemente
Anomalía del sistema eléctricoSolicite que se realice la inspección y mantenimiento.
Haga funcionar el motor al ralentí y ajuste la palanca de la mariposa de gases en CERRAR

Cuando el motor no se ponga en marcha tras la operación de calentamiento:
Si no hay ninguna anomalía en los elementos comprobados, abra la mariposa de gases 1/3 y ponga en marcha el motor.

DADOS TÉCNICOS

Método de funcionamento

Volume de óleo: Aprox. 0,08L

3) Bomba de descarga

LIMPEZA DO FILTRO DE AR

MAKITA EM2654LH - LIMPEZA DO FILTRO DE AR - 1

PERIGO: INFLAMÁVEIS ESTRITAMENTE PROIBIDOS

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : EM2654LH

Categoría : Cortadora de césped