POWDP7030 - Compresor PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWDP7030 PowerPlus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDP7030 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDP7030 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWDP7030 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................. 6
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
7.2 Extracción / colocación de la batería (Fig. 2) ....................................................... 7
7.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 3) ....................................................... 7
8.6 Instalación y retiro de la manguera de alto volumen .......................................... 8
(SIN ACUMULADOR) POWDP7030 1 APLICACIÓN Se puede utilizar esta máquina para:
- Inflar a alta presión los neumáticos de vehículos tales como motocicletas, coches y bicicletas.
- Inflar y desinflar objetos de baja presión tales como colchones neumáticos, balsas y flotadores. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Interruptor general CA/CC
2. Conmutador de modo
3. Pantalla de cristal líquido (LCD)
4. Botón de ajuste de la presión +/-
5. Indicadores luminosos de nivel
7. Manguera de alto volumen
10. Manguera de alta presión
11. Conexión de desinflado de la bomba
12. Conexión de inflado de la bomba de
14. Ranura para batería
17. Adaptador de acoplador de latón
18. Botón de cambio de unidad
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 herramienta 1 manual 1 boquilla cónica 1 válvula de aguja del inflador 1 adaptador de acoplador de latón 1 manguera de alto volumen En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.POWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra.
Utilice dispositivos auriculares de protección.
Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).
Use gafas de protección.
Utilice la batería y el cargador sólo en locales cerrados.
No incinere la batería ni el cargador.
No exponga el cargador ni la batería al agua.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
- La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.POWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.POWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
- Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
- No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
- Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
- Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías cuando estén descargadas.
- Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la capacidad.
- Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
- No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
- No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
- No abra el cargador.
- No sondee el cargador.
- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. 7 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
7.1 Indicaciones del cargador (Fig. 1)
Enchufe el cargador a la toma de corriente:
- Verde continuo: listo para la carga.
- Rojo intermitente: en carga.
- Verde continuo: carga completa.
- Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.
7.2 Extracción / colocación de la batería (Fig. 2)
ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la máquina esté apagada o extraiga la batería.
- Sostenga la herramienta en una mano y la batería en la otra.
- Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.
- Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.
7.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 3)
La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga apretando el botón (A). Antes de usar la máquina, presione el interruptor de disparador para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente. Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 % 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimoPOWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com 8 CARACTERÍSTICAS
8.1 Lecturas de pantalla
- Visualización de la protección de baja tensión (Fig. 4)
- Visualización de inicio (Fig. 5)
- Visualización de la protección de sobrecalentamiento (Fig. 6)
8.2 Luz de destellos (Fig. 7)
Si se necesita la luz de destellos, presionar el botón de la lámpara LED.
8.3 Cambio de unidad (Fig. 8)
El inflador tiene tres unidades: psi/bar/kpa. Se puede presionar el botón para conmutar entre estas tres unidades.
8.4 Indicadores luminosos de nivel de presión (Fig. 9)
Cuando se ajusta una presión "objetivo" y el aparato está funcionando, los indicadores luminosos de nivel parpadean. Una vez que se alcance la presión "objetivo", los indicadores luminosos de nivel dejarán de parpadear y quedarán de color verde continuo.
8.5 Mangueras dobles
El inflador tiene dos mangueras para los dos tipos de inflado. La manguera de alta presión está destinada a los objetos de alta presión como los neumáticos. La manguera de alto volumen está diseñada para inflar o desinflar objetos de baja presión, alto volumen como balsas neumáticas, colchones y flotadores. NOTA: El manómetro y las características predeterminadas conciernen solamente a las aplicaciones de la manguera de alta presión.
8.6 Instalación y retiro de la manguera de alto volumen
- Saque la manguera de alto volumen del lugar de almacenamiento.
- Alinee las muescas de la manguera con las protuberancias de la conexión del inflador de la bomba de alto volumen. Deslice después la manguera y gire en sentido antihorario para fijar. (Fig. 10)
- Para retirar, gire la manguera en sentido horario y deslícela.
- Muchos objetos inflables tienen una lengüeta interna que impide la pérdida de aire durante el inflado, especialmente de los colchones neumáticos. No se inflará el objeto inflable, a menos que la boquilla desplace esta lengüeta. Empuje firmemente la boquilla en la válvula para estar seguro que se empuja esta lengüeta fuera del camino.
- Coloque la manguera de alto volumen en la conexión de desinflado de la bomba de alto volumen (11). 9 UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: No infle en exceso el objeto que esté inflado.POWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de graves lesiones corporales, apagar la herramienta y desconectar la batería antes efectuar cualquier ajuste o de retirar/instalar útiles o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
- Coloque la máquina apoyada uniformemente sobre una superficie plana.
- Para encender el inflador, inserte primero en el compartimiento la batería de máx. 20 V que proporcionará automáticamente al inflador una corriente continua de 20 V.
- Para poner en marcha el inflador, empuje hacia la derecha el interruptor general CA/CC (Fig. 11).
- Coloque la máquina apoyada uniformemente sobre una superficie plana.
- Para encender el inflador, conecte el cordón de alimentación de 220 V CA en una toma de 220 V CA con tierra que proporcionará automáticamente al inflador una corriente de 220 V.
- Para poner en marcha el inflador, empuje hacia la izquierda el interruptor general CA/CC (Fig. 12).
9.3 Modo de alto volumen
- Para el modo de alto volumen (inflado y desinflado), empuje el conmutador de modo hacia la izquierda. La máquina se pondrá en marcha (Fig. 13).
9.4 Modo de alta presión
- Para el modo de alta presión, empuje el conmutador de modo hacia la derecha. La máquina se pondrá en marcha (Fig. 14).
- Conecte el accesorio de inflado adecuado en el adaptador de válvula de conexión rápida antes de inflar el objeto y empujar hacia abajo la palanca de bloqueo de la válvula para sujetar la conexión. (Fig. 15)
- El manómetro digital mostrará, en la parte superior de la pantalla de cristal líquido, la presión en ese momento del objeto que se desea inflar.
- El ajuste de la presión "objetivo" aparecerá en la pantalla de cristal líquido. Pulse los botones + o - del manómetro digital para ajustar la presión "objetivo" deseada. El rango predeterminado del manómetro digital es de mínimo 1 psi (0,05 bar) a máximo 160 psi (11 bar).
- Cuando la pantalla de cristal líquido muestra la presión "objetivo", el valor parpadeará 3 veces en el nivel predeterminado deseado. Nota: Si en ese momento la presión del objeto que se está inflando excede el nivel predeterminado, el inflador no se encenderá.
- Es posible, durante la operación de inflado, cambiar el nivel de la presión "objetivo". Pulse los botones + o - para ajustar el nuevo nivel de presión deseado.
- El inflador se apagará automáticamente al nivel de presión "objetivo" deseado, programado en el manómetro digital. Nota: El inflador tiene una tolerancia de + 0 – 2 psi (0,10 bar) y por consiguiente se apagará.POWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
- Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.
- Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
- Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
- Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
N.° de modelo POWDP7030 Tensión nominal (AC / DC) 220V / 20V Conexión de la batería Deslizante Presión máxima 11 bar Flujo de aire mín. 30 l/min 12 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 77 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 93 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). 13 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE
La máquina no arranca. El ajuste de la presión predeterminada puede ser inferior a la presión real del objeto que se está inflando. Ajustar el valor de la presión predeterminada a la presión más alta. Cordón no enchufado. Enchufar en la toma de 220 V CA de trabajo Batería no enchufada. Enchufar la batería. Batería no cargada. Recargar la batería. 14 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.POWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
- Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes. 15 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWDP7030 ES Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: INFLADOR/DESINFLADOR 20 V + 220 V Marca: POWERplus Número del producto: POWDP7030 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN 60204-1:2006 EN 1012-1:2010 EN 60335-1:2012 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Hugo Cuypers Certification Manager Lier, 04/01/2019POWDP7030 IT Copyright © 2019 VARO P a g i n a | 1 www.varo.com 1 APPLICAZIONE .............................................................................. 3
- Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
- Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
ManualFacil