D-LINK DGS1510 - Interruptor

DGS1510 - Interruptor D-LINK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DGS1510 D-LINK en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice D-LINK DGS1510 - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : D-LINK

Modelo : DGS1510

Categoría : Interruptor

Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGS1510 - D-LINK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGS1510 de la marca D-LINK.

MANUAL DE USUARIO DGS1510 D-LINK

Interface de gestion Telnet Vous pouvez également accéder au commutateur via Telnet au moyen d’une invite de commande du PC pour y accéder depuis l’ordinateur, commencez par vous assurer qu’une connexion valable est établie entre le port Ethernet du commutateur et le PC, puis sur ce dernier cliquez sur Démarrer > Programmes > Accessoires > Invite de commandes. Dans la fenêtre de la console qui s’ouvre, entrez la commande Telnet 10.90.90.90 (ou l’adresse IP congurée), puis appuyez sur la touche Entrée du clavier. Vous devriez alors accéder à l’écran de la console pour l’interface de ligne de commande du commutateur. En conguration usine, il faut laissez le nom d’utilisateur et le mot de passe vierges, puis appuyez sur Entrée. Interface de gestion SNMP Vous pouvez gérer le commutateur à l’aide de l’application D-Link D-View ou de tout autre programme de console compatible SNMP. La fonction SNMP est désactivée par défaut sur les commutateurs gérés D-Link. Le système de gestion de réseau SNMP D-View est un outil de gestion normalisé complet, conçu pour centraliser la gestion des réseaux critiques. D-View dispose d’outils utiles, qui permettent aux administrateurs réseau de gérer efcacement les congurations des dispositifs, la tolérance aux pannes, la performance et la sécurité. D-Link propose une version d’essai de D-View téléchargeable qui vous permet d’évaluer gratuitement les produits pendant 30 jours. Vous pouvez télécharger la version d’essai sur http:// dview.dlink.com.tw/support_Download_Trial_Version. asp. Informations complémentaires Si vous avez des difcultés à congurer votre réseau, consultez le Guide d’utilisation fourni avec le commutateur. Ce dernier contient beaucoup d’autres règles, graphiques, explications et exemples pour vous aider à mettre en service votre réseau. Vous trouverez une aide supplémentaire auprès de nos bureaux, répertoriés au dos du Guide d’utilisation et en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour obtenir des informations commerciales, consultez le site Internet, http://www.dlink.com Informations sur la garantie Les informations relatives à la garantie limitée dans le temps D-Link sont disponibles à l’adresse suivante: http://warranty.dlink.com/14 ESPAÑOL Sobre esta guía Esta guía ofrece instrucciones paso a paso para congurar todos los conmutadores D-Link SmartPro y el aviso de garantía, seguridad, normativa y medio ambiente correspondiente. Tenga en cuenta que el modelo que ha adquirido puede tener un aspecto ligeramente diferente al mostrado en las ilustraciones. Si desea más información sobre el switch, sus componentes, la manera de realizar las conexiones de red o las especicaciones técnicas, consulte la Guía del usuario que se incluye con el switch. Paso 1. Desempaquetar Abra la caja y con cuidado saque el contenido. Consulte la lista de componentes en la Guía del usuario para asegurarse de que están todos los elementos y que se encuentran en perfecto estado. Si falta algún componente o ha sufrido algún daño, contacte con su distribuidor de D-Link para que se lo cambie.- Un conmutador D-Link SmartPro.- Ángulo para montaje en rack.- Patas de goma- Cable de alimentación- Un cable de consola- Pinza para cable de alimentación- CD con la Guía del usuario y el programa DNA (D-Link Network Assistant).- Una Guía de iniciación multilingüe. Paso 2. Instalación del switch Para que la instalación y el funcionamiento del switch sean seguros, se recomienda que:• Inspeccione visualmente el cable de alimentación para comprobar que está correctamente conectado al conector de alimentación AC.• Se asegure de que, alrededor del switch, el calor se disipa correctamente y se ventila adecuadamente.• No sitúa objetos pesados sobre el switch. Instalación de sobremesa o en estante Para instalar el switch sobre una mesa o en un estante, debe jar los pies de goma que se incluyen con el dispositivo en la base del mismo, uno en cada esquina. Deje suciente espacio entre el dispositivo y los objetos que haya alrededor para la ventilación.Figura 1. Fijar los pies de goma Instalación del clip del cable de alimentación Para evitar la extracción accidental del cable de alimentación AC, se recomienda instalar una banda de sujeción con el cable de alimentación.1. Con la cara áspera hacia abajo, inserte la banda de sujeción en el oricio que se encuentra debajo de la toma de corriente.Figura 2-1. Inserte la banda de sujeción en el Switch2. Conecte el cable de alimentación AC en la toma de corriente del Switch.Figure 2-2. Conecte el cable de alimentación al Switch3. Deslice el retenedor a través de la banda de sujeción hasta el extremo del cable.Figura 2-3. Deslice el retenedor a través de la banda de sujeción4. Encierre en un círculo el retenedor por todo el cable de alimentación y luego por el seguro de la banda de sujeción.Figura 2-4. Encerrar en un círculo alrededor del cable de alimentación15 ESPAÑOL Corte del suministro eléctrico Como precaución, en caso de corte del suministro eléctrico, el switch debería desenchufarse. Cuando se restablece el consumo eléctrico, puede volver a enchufarlo. Opciones de gestión Este sistema se puede gestionar fuera de banda a través del puerto de la consola en el panel frontal/ posterior o dentro de banda utilizando Telnet. El usuario puede elegir también la gestión basada en la web, accesible a través de un explorador web. Se debe asignar a cada conmutador su propia dirección IP, que se utiliza para la comunicación con un gestor de red SNMP u otra aplicación TCP/IP (por ejemplo, BOOTP, TFTP). La dirección IP predeterminada del conmutador es 10.90.90.90. El usuario puede cambiar la dirección IP predeterminada del conmutador para que cumpla las especicaciones de su esquema de dirección de conexión en red. Interfaz de gestión basada en web Tras haber realizado la instalación física sin problemas, puede congurar el switch, controlar el panel de indicadores LED y visualizar las estadísticas grácamente por medio de un navegador web, como Netscape Navigator (versión 6.2 o superior) o Microsoft

Internet Explorer (versión 5.0 o superior). Para realizar la conguración web del dispositivo, necesita el equipo siguiente:

  • Un PC con una conexión Ethernet RJ-45.
  • Un cable Ethernet estándar Step 1 Connect the Ethernet cable to any of the ports in front panel of the switch and to the Ethernet port on the PC. Figura 6. Conectar el cable Ethernet Instalación en rack El switch se puede montar en un rack EIA estándar de 19’’, que se puede colocar en un armario de cableado junto a otros equipos. Para instalarlo, je los ángulos de montaje en los laterales del switch (uno a cada lado)con los tornillos suministrados. Figura 3. Fijar los ángulos de montaje Luego, con los tornillos suministrados con el rack, monte el switch en el rack. Figura 4. Instalar el switch en un rack estándar Paso 3. Conexión del cable de alimentación AC Ahora puede conectar el cable de alimentación AC a la parte posterior del switch y a una toma eléctrica (preferiblemente una que disponga de toma de tierra y protector de sobretensión). Figura 5. Conectar el switch a una toma eléctrica

5. Fijar el retenedor hasta que el cable de alimentación

esté asegurado. Figura 2-5. Asegurar el cable de alimentación16 ESPAÑOL Paso 2 Para iniciar sesión y congurar el switch a través de una conexión Ethernet, el PC debe tener una dirección IP en el mismo rango que el switch. Por ejemplo, si el switch tiene una dirección IP de 10.90.90.90, el PC debe tener una dirección IP de 10.x.y.z (donde x/y es un número entre 0 y 254 y z es un número entre 1 y 254), y una máscara de subred de 255.0.0.0. Abra el navegador web y escriba http://10.90.90.90 (la dirección IP por defecto) en el campo de direcciones. Luego pulse <Intro>. Figura 7. Introducir la dirección IP 10.90.90.90 en el navegador web También se puede acceder a la conguración web a través del DNA. Puede hacer clic en el hipervínculo de la lista de dispositivos en el DNA para abrir la GUI web de los dispositivos. NOTA: La dirección IP por defecto del switch es 10.90.90.90, con una máscara de subred de 255.0.0.0 y un gateway por defecto de 0.0.0.0 Paso 3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo de inicio de sesión, deje en blanco el nombre de usuario y la contraseña, elija el idioma de la interfaz de gestión basada en la web y, a continuación, haga clic en Inicio de sesión. Figura 8. Ventana de autenticación del usuario Paso 4 Antes de acceder a la gestión basada en web, el Asistente inteligente le guiará para congurar rápidamente algunos funciones, como Información de IP y Parámetros de SNMP. Si no tiene previsto cambiar nada, haga clic en Salir para salir del asistente y entrar en la gestión basada en la web. Para ver detalladamente las funciones del Asistente inteligente, consulte la introducción al Asistente inteligente en el manual de usuario. DNA (Asistente para red D-Link) El DNA (Asistente para red D-Link) incluido en el CD de instalación es un programa para detectar conmutadores inteligentes con el mismo segmento de red L2 conectado al PC. Esta herramienta es compatible con Windows 2000, XP, Vista y Windows 7. Existen dos opciones para la instalación del DNA (Asistente para red D-Link), una a través del programa de ejecución automática del CD de instalación y otra mediante la instalación manual. Opción 1: Siga estos pasos para instalar el DNA (Asistente para red D-Link) a través del programa de ejecución automática del CD de instalación.

1. Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM.

2. El programa de ejecución automática se abrirá

(Asistente para red D-Link)” y un asistente de instalación le guiará a través del proceso.

4. Tras instalar correctamente el DNA, podrá encontrarlo

dentro de Inicio > Programas > D-Link > DNA.

5. Solo tiene que conectar el conmutador SmartPro

en el mismo segmento de red L2 del PC y utilizar el DNA (Asistente para red D-Link) para detectar los conmutadores inteligentes. Opción 2: Siga estos pasos para instalar el DNA (Asistente para red D-Link) de forma manual.

1. Inserte el CD de utilidades en la unidad de CD-ROM.

2. Desde el menú Inicio en el escritorio de Windows,

3. Haga doble clic en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM

para iniciar el menú de ejecución automática o haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad para abrir la carpeta. Seleccione DNA (Asistente para red D-Link) y haga doble clic en el archivo setup.exe.

4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para

instalar la utilidad.

5. Después de nalizar, vaya a Inicio > Programas >

D-Link > DNA y abra el DNA (Asistente para red D-Link).

6. Solo tiene que conectar el conmutador SmartPro

en el mismo segmento de red L2 del PC y utilizar el DNA (Asistente para red D-Link) para detectar los conmutadores inteligentes. Para obtener información detallada sobre el DNA, consulte el manual de usuario. Conexión del puerto de la consola Para conectarlo al puerto serie, se debe utilizar un cable de consola especial. Este cable se incluye en el paquete del producto. El cable denominado cable conector de RS-232 a RJ-45 cuenta con las patillas especícas para17 ESPAÑOL conectarse al puerto serie del conmutador utilizando la conguración de pin adecuada. Para conectarse al puerto de consola del conmutador, lleve a cabo los pasos siguientes:

1. Conecte el extremo de RS-232 del cable de consola al

puerto serie del PC de gestión.

2. Conecte el extremo de RJ-45 del cable de consola al

puerto de la consola del conmutador.

3. Abra la aplicación HyperTerminal (o cualquier

programa de emulación de terminal que pueda emular una conexión de terminal VT-100) en el PC de gestión y congure las propiedades de esta conexión. a. Los bits por segundo deben ser 115.200 para la frecuencia de baudios. b. Los bits de datos deben ser 8. c. La paridad debe ser Ninguna. d. Los bits de parada deben ser 1. e. El control de ujo debe ser Ninguno. Figura 9. Propiedades de la conexión de Hyperterminal

4. Ahora se puede activar el conmutador y el acceso al

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por favor siga las siguientes instrucciones de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger el equipo de posibles daños. Cualquier acto realizado que sea incompatible con el uso normal del producto, incluyendo pruebas no apropiadas, etc., y aquellos que no estén expresamente autorizados por D-Link pueden dar lugar a la pérdida de la garantía del producto. A menos que estén expresamente aprobados por escrito por un representante autorizado de D-Link, usted no puede no puede:

  • Desmontar o alterar el diseño del dispositivo o intentar obtener el código fuente (ideas subyacentes, algoritmos, o estructura del mismo) del dispositivo o de cualquier otra información proporcionada por D-Link, salvo en el caso en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley local.
  • Modicar o alterar el dispositivo.
  • Retirar la identificación del producto u otras notificaciones, incluyendo las noticaciones de copyright y marcado de patente, si fuera el caso. Para reducir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas, incendios y daños al aparato y otro equipamiento, tome las siguientes precauciones: Fuentes de alimentación
  • Lea y siga atentamente las instrucciones de uso.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas de su dispositivo. Si lo hace, puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica debido a un cortocircuito de los componentes internos.
  • El suministro eléctrico debe cumplir con las especicaciones de alimentación indicadas para este producto.
  • No sobrecargue los enchufes de pared y / o cables de extensión ya que esto aumentará el riesgo de producir un incendio o recibir una descarga eléctrica.
  • No apoye nada sobre el cable de alimentación o encima el dispositivo (a menos que el dispositivo esté diseñado y expresamente aprobado para ello).
  • Coloque los cables del equipo y de la fuente de alimentación con cuidado, de forma que no se puedan pisar o tropezar fácilmente con ellos. Asegúrese de que no apoya nada sobre los cables.
  • Utilice el dispositivo sólo con una fuente de alimentación externa que cumpla con las especicaciones eléctricas de la etiqueta.
  • Para ayudar a evitar daños en el dispositivo, asegúrese de que el selector de voltaje (si existe) de la fuente de alimentación está ajustado para la tensión disponible en su localidad.
  • Asegúrese también de que los dispositivos conectados estén clasicados eléctricamente para funcionar con la tensión disponible en su ubicación.
  • Utilice únicamente cables de alimentación aprobados. Si el equipo no viniera con cable de alimentación o con cualquier otra opción de alimentación para corriente alterna, compre un cable de alimentación que esté aprobado para uso en su país y sea adecuado para su uso con el dispositivo. El cable de alimentación debe estar aprobado para el dispositivo y para el voltaje/corriente marcado en la etiqueta de especicaciones eléctricas que incluye el dispositivo, debiendo ser el valor de voltaje/corriente del cable superior al de las especicaciones.
  • Para ayudar a prevenir una descarga eléctrica, conecte el dispositivo en enchufes que dispongan de su correspondiente toma de tierra. Los cables están equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar una conexión a tierra adecuada. No utilice adaptadores ni retire la clavija de conexión a tierra de un cable. Si tiene que utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 hilos con enchufes adecuadamente conectados a tierra.
  • Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados al cable de extensión o regleta de alimentación no sea superior al 80 por ciento del amperaje límite del cable de extensión o de la regleta.
  • Para ayudar a proteger el dispositivo de cambios repentinos, transitorios o disminuciones de la señal eléctrica, utilice un supresor de sobretensiones, un acondicionador de línea, o una fuente de alimentación ininterrumpida (SAI).
  • No modique los cables de alimentación o los enchufes. Consulte a un electricista autorizado o con la compañía eléctrica para realizar las modificaciones necesarias. Siga siempre la normativa de cableado local/nacional.
  • Al conectar o desconectar la alimentación de las fuentes de alimentación conectables en caliente, si fuera el caso de su dispositivo, siga las siguientes pautas:48 EUROPEAN COMMUNITY

DECLARATION OF CONFORMITY

  • Instale la fuente de alimentación antes de proporcionar alimentación a la misma.
  • Desconecte la alimentación antes de retirar el cable de alimentación.
  • Si el sistema tiene múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del mismo, y desenchufe todos los cables de alimentación de las fuentes de alimentación.
  • En el caso de que la fuente de alimentación sea el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Manipulación/ Desmontaje
  • No manipule el producto, salvo que esté expresamente establecido en la documentación del equipo.
  • Si abre o retira las cubiertas que están marcadas con el símbolo triangular con un rayo puede exponerse a una descarga eléctrica. Sólo un técnico cualicado debe reparar los componentes dentro de estos compartimientos.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo. Ninguno de sus partes internas es sustituible por el usuario, por lo tanto, no hay ninguna razón para acceder al interior.
  • No derrame comida ni líquidos sobre los componentes del sistema, y nunca utilice el dispositivo en un ambiente húmedo. Si el dispositivo se moja, consulte la sección correspondiente a solución de problemas o contacte con su proveedor.
  • Utilice el dispositivo sólo con equipamiento aprobado.
  • Mueva los productos con cuidado; asegúrese de que todos los estabilizadores están firmemente sujetos al equipo. Evite las detenciones repentinas y las supercies irregulares. Medio Ambiente
  • No utilice este aparato cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera, fregadero, lavadero, peceras, en un sótano húmedo o cerca de una piscina).
  • No utilice este dispositivo en lugares con alta humedad.
  • Este dispositivo no debe ser sometido al agua o la condensación.
  • Mantenga el dispositivo alejado de radiadores y fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Limpieza
  • Desconecte siempre la alimentación antes de limpiar este dispositivo.
  • No utilice limpiadores en aerosol o líquidos de ningún tipo. Use sólo aire comprimido recomendado para dispositivos electrónicos.
  • Utilice un paño seco para limpiarlo.

PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS

ELECTROSTÁTICAS La electricidad estática puede dañar componentes delicados de su sistema. Para evitar daños por electricidad estática, descargar la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos, tales como el microprocesador. Puede hacerlo con un toque periódicamente de una supercie metálica sin pintura del propio chasis del equipo. También puede realizar los siguientes pasos para ayudar a prevenir posibles daños por descargas electrostáticas:

1. Al desembalar un componente sensible a la electricidad

estática de su caja de envío, no retire el material de embalaje antiestático hasta que esté listo para instalar el componente en su sistema. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo.

2. Cuando transporte un componente sensible a la electricidad

estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.

3. Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad