D-LINK DGS1510 - Interruptor

DGS1510 - Interruptor D-LINK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DGS1510 D-LINK en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice D-LINK DGS1510 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DGS1510 D-LINK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGS1510 - D-LINK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGS1510 de la marca D-LINK.

MANUAL DE USUARIO DGS1510 D-LINK

Guía de introducción

Esta guía-ofrece instrucciones bajo a piso para configurar todos los conmutadores D-Link SmartPro y el avis de garantía,seguidad,normativa y medio ambiente correspondiente. Tenga en cuenta que el modelo que ha adquirido pueda tener un aspecto ligeramente diferente alminoado en las ilustraciones.

Si deseas mas informacion sobre el switch, sus componentes, la forma de realizar las conexiones de red o las specifications sociales, consulte la Guia del usuario que se incluye con el switch.

Paso 1. Desempaquetar

Abra la caja y con cuidado saque el contenido. Consulta la lista de componentes en la Guía del usuario para asegurarse de que está todos los elementos y que se encontrartran en perfecto estado. Si falta algo componente o ha sufrido algo bajo, contacte con su distribuidor de D-Link para que se lo cambie.

  • Un conmutador D-Link SmartPro.
  • Ángulo para montaje en rack.
  • Patas de goma
  • Cable de alimentación
  • Un cable de consola
  • Pinza para cable de alimentacion
  • CD con la Guía del usuario y el programa DNA (D-Link Network Assistant).
  • Una Guía de iniciación multilingüe.

Paso 2. Instalación del switch

Para que la instalación y el funciona del switch sean seguros, se recomienda que:

  • Inspeccione visualmente el cable de alimentacion para comprar que está correctamente conectado al conductor de alimentacion AC.
  • Se asegure de que, alrededor del switch, el calor se disipa correctamente y se ventila adecuadamente.
  • No sitúa objetos pesados sobre el switch.

Instalacion de sobremesa o en estante

Para instalar el switch sobre una mesa o en un estante, debe fjar los pies de goma que se incluyen con el dispositivo en la base del mesmo, uno en cada esquina. Deje suficiente espacio entre el dispositivo y los objetos que haya alrededor para la ventilacion.

D-LINK DGS1510 - Instalacion de sobremesa o en estante - 1
Figura 1. Fijar los pies de goma

Instalacion del clip del cable de alimentacion

Para registrar la extracción accidental del cable de alimentación AC, se recomienda instalar una banda de sujeción con el cable de alimentación.

  1. Con la cara aspera hacer abajo, inserte la banda de sujeción en el orificio que se encontrartra bajo de la toma de corriente.

D-LINK DGS1510 - Instalacion del clip del cable de alimentacion - 1
Figura 2-1. Inserte la banda de sujeción en el Switch

  1. Conecte el cable de alimentacion AC en la toma de corriente del Switch.

D-LINK DGS1510 - Instalacion del clip del cable de alimentacion - 2
Figure 2-2. Conecte el cable de alimentacion al Switch

  1. Deslice el retenedor a工程技术 de la banda de sujec tion hasta el extremo del cable.

D-LINK DGS1510 - Instalacion del clip del cable de alimentacion - 3
Figura 2-3. Deslice el retenedor a工程技术 de la banda de sujeción

  1. Encierre en un circulo el retenedor por todo el cable de alimentacion y bajo por el seguro de la banda de sujecion.

D-LINK DGS1510 - Instalacion del clip del cable de alimentacion - 4
Figura 2-4. Encerrar en un circulo alrededor del cable de alimentacion

  1. Fijar el retenedor hasta que el cable de alimentacion está asegurado.

D-LINK DGS1510 - Instalacion del clip del cable de alimentacion - 5
Figura 2-5. Asegurar el cable de alimentacion

Instalación en rack

El switch se pueda montar en un rack EIA estandar de 19" , que se pueda colocar en un armario de cableado bajo a otros equipos. Para instalarlo, fije los angulos de montaje en los laterales del switch (uno a cada lado)con los tornillos suministrados.

D-LINK DGS1510 - Instalación en rack - 1
Figura 3. Fijar los ángulos de montaje

Luego, con los tornillos suministrados con el rack, monte el switch en el rack.

D-LINK DGS1510 - Instalación en rack - 2
Figura 4. Instalar el switch en un rack estandar

Paso 3. Conexión del cable de alimentación AC

Ahora pueda conectar el cable de alimentacion AC a la parte posterior del switch y a una toma electrica (preferiblemente una que disponga de toma de tierra y protector de sobretension).

D-LINK DGS1510 - Paso 3. Conexión del cable de alimentación AC - 1
Figura 5. Conectar el switch a una toma electrica

Corte del suministro electrico

Como precaución, en caso de corte del suministro electrico, el switch devería desenchufarse. Cuando se restabloce el consumo electrico, pueda volver a enchufarlo.

Opuestos de gestion

Este sistemaspeuede gestionar fuera de banda através del puerto de la consola en el panel frontal/posterior o bajo de bandautilizando Telnet.El usuariopuede elegir también la gestión basada en la web,accessible através de un explorador web. Se debesignaracada Transmitador su propia direccion IP,que seutiliza para la comunicacion con un gestor de redSNMP uotra aplicacion TCP/IP (porejemplo,BOOTP,TFTP).La direcction IP predeterminada del Transmitadores 10.90.90.90.El usuario pueede携带la direccionIPpredeterminada del Transmitador para que cumplalaspecificacionesdeusquema de direcciondeconexionenred.

Interfaz de gestion basada en web

Tras haben realizado la instalacion fisica sin
problemas,可以更好 configurar el switch,controlar el
panel deindicadores LED y visualizar las estadisticas
grificamente por medio de un navigador web, como
Netscape Navigator (version 6.2 o superior) o Microsoft
Internet Explorer (version 5.0 o superior).

Para realizar la configuracion web del dispositivo, necessities el equipo singular:

  • Un PC con una connexion Ethernet RJ-45.
  • Un cable Ethernet estandar

Step 1

Para起初 sesión y configurar el switch a工程技术 de una conexión Ethernet, el PC debe tener una direccion IP en el本身就是 rango que el switch. Por exemple, si el switchiene una direccion IP de 10.90.90.90, el PC debe tener una direccion IP de 10.x.y.z (donde x/y es un número entre 0 y 254 y z es un número entre 1 y 254), y una mascara de subred de 255.0.0.0.

Abra el navegador web yonga http://10.90.90.90 (la direc tion IP por defecto) en el Campo de direcciones. Luego pulse .

D-LINK DGS1510 - Step 1 - 1
Figura 7. Introducir la direccion IP 10.90.90.90 en el navegador web

Tambien se pueda acceder a la configuracion web a工程技术 del DNA. Puede hacerblick en el hipervinculo de la lista de dispositivos en el DNA para abrir la GUI web de los dispositivos.

D-LINK DGS1510 - Step 1 - 2

NOTA: La direccion IP por defecto del switch es 10.90.90.90, con una mascar de subred de 255.0.0.0 y un gateway por defecto de 0.0.0.0

Paso 3

Cuando aparezca el cuadro de dialogo de inicio de sesión,cede en blanco el nombre de usuario y la contraseña, elija el idioma de la interfaz de gestion basada en la web y, a continuación, hagablick en Inicio de sesión.

D-LINK DGS1510 - Paso 3 - 1
Figura 8. Ventana de autentificacion del usuario

Paso 4

Antes de acceder a la gestion basada en web, el Asistente inteligente le guiara para configurar rápidamente algunos functions, como Información de IP y Parametros de SNMP. Si no tiene previsto cambio nada, hagablick en Salir para salir del asistente y entrada en la gestion basada en la web. Para ver detalladamente las functions del Asistente inteligente, consulte la introduccion al Asistente inteligente en el manual de usuario.

El DNA (Asistente para red D-Link) incluido en el CD de instalación es un programa para detectar conmutadores inteligentes con el mismo segmento de red L2 conectado al PC.Esta herramienta es compatible con Windows 2000, XP, Vista y Windows 7. Existen dos options para la instalación del DNA (Asistente para red D-Link), una atramés del programa deexecution automatica del CD de instalación y other mediate la instalación manual.

  1. Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM.
  2. El programa de的操作 automática se abrira automatistically
  3. Simplemente haga cig en el boton "Instalar DNA (Asistente para red D-Link)" y un asistente de instalacion le guiara a工程技术 del proceso.
  4. Tras instalar correctamente el DNA, PODRA encontrarlos bajo el medio de Inicio > Programas > D-Link > DNA.
  5. Solo tiene que conectar el commutador SmartPro en el本身就是 segmento de red L2 del PC y usar el DNA (Asistente para red D-Link) para detectar los commutadores inteligentes.
  1. Inserte el CD de sistemas en la unidad de CD-ROM.
  2. Aside el menu Inicio en el escritorio de Windows, seleccione Mi PC.
  3. Haga doble ticn en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM para iniciar el menu deexecution automatica o haga ticn con el boton derecho del raton en la unidad para abrir la carpeta. Seleectione DNA (Asistente para red D-Link) y haga doble ticn en el archivo setup.exe.
  4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar la energia.
  5. Después de finalizar, vaya a Inicio > Programas > D-Link > DNA y abra el DNA (Asistente para red D-Link).
  6. Solo tiene que conectar el conmutador SmartPro en el本身就是 segmento de red L2 del PC y utilizar el DNA (Asistente para red D-Link) para detectar los conmutadores inteligentes.

Para Obtener informacion detallada sobre el DNA, consulte el manual de usuario.

Conexión del puerto de la consola

Para conectarlo al puerto serie, se debe utilizear un cable de consola especial. Este cable se incluye en el paquete del producto. El cable denominado cable conector de RS-232 a RJ-45 cuenta con las patillas espécicas para

conectarse al puerto serie del conmutador utilizing la configuración de pin adecuada.

Para conectarse al puerto de consola del commutador, lleve a cabo los pasos siguientes:

  1. Conecte el extremo de RS-232 del cable de consola al puerto série del PC de gestion.
  2. Conecte el extremo de RJ-45 del cable de consola al puerto de la consola del conmutador.
  3. Abra la aplicación HyperTerminal (o cualquier programa de emulación de terminal que pueda emular una connexion de terminal VT-100) en el PC de gestion y configure las propiedades de esta connexion.

a. Los bits porundo deben ser 115.200 para la Frequencia de baudios.
b. Los bits de datos deben ser 8.
c. La paridad debe ser Ninguna.
d. Los bits de parada deben ser 1.
e. El control de flujo debe ser Ninguno.

D-LINK DGS1510 - Conexión del puerto de la consola - 1
Figura 9. Propiedades de la connexion de Hyperterminal

  1. Ahora se pueda activar el conmutador y el acceso al CLI del conmutador está disponible.

Gestión de Telnet

Los)."simbolo delsystema del PC. Para acceder al"Myimo"desedelordenador,los 用户们benasegurar en primer lugar de que se ha establecidounaconexionvalidaitravés delpuerto Ethernet del commutador y el PC y, a continuacion,hacer clic en Inicio > Programas > Accesorios > Simbolo del systema en suordenador. Una vez abierta la ventana de la consola,introduzcalekomando telnet10.90.90.90 (enfunciOnde la direcction IP configurada)y pulse Intro en el teclado.Elystema le dirigira a la pantalla abierta de la consola para la Interfaz del linea de comandos del commutador,deje "negro"para el nombrey la contraseña de usuario predeterminado para el commutador y pulse la tecla Intro.

Gestión basada en SNMP

Puede gestionar el conmutador con D-Link D-View o cualquier programa de consola compatible con SNMP. La funciona SNMP está desactivada de forma predeterminada para los conmutadores gestionados

por D-Link. El Sistema de gestion de red SNMP D-View es una completenessa herramiento de gestion basada en estandares y diseñada para gestionar redes críticas de forma centralizada. D-View proportiona herramientos utiles que permiten a los administradores de red gestionar eficazmente las configuraciones, la tolerancia a los fallos, el rendimiento y la calidad del dispositivo. D-Link offre la descarga gratuite de la version de prueba de D-View que permite evaluar gratamente los produits durante 30 días. Puededescendingar la version de prueba desde http://dview.dlink.com.tw/support_ Download_Trial_Version.asp.

D-LINK DGS1510 - Gestión basada en SNMP - 1

D-LINK DGS1510 - Gestión basada en SNMP - 2

Información adicional

Si tiene problemas al configurar la red, consulte la Guía del usuario suministrada con el conmutador. Contiene una amplia variedad de reglas,graficos, explicaciones y ejemplos para ayudarle aponer en funciona lo red.
Existe ahora adicional disponible a工程技术 de nuestros ofecinas, que aparecen enumeradas en la contraportada de la Guía del usuario o en linea. Para Obtener más información acerca de los produits D-Link o su commercialización, visite el sitio web http://www.dlink.com

Información acerca de la garantía

La información sobre la Garantía limitada de D-Link está disponible en http://warranty.dlink.com/

Interface de Gerencimiento Baseada na Web

Gerencimiento Telnet

Os.), como el encuentó por un玩笑, se escribe en el canal de los camaros. Os.), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), no se le hará a la hora de suces y para ser capaz de sumar os.), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el) no se le hará a la hora de suces y para ser capaz de sumar os.), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), como el), no se le hará a la hora de suces y para ser capaz de sumar os.), no se le hará a la hora de suces y para ser capaz de sumar os).

Gerencimiento baseado em SNMP

Este es un producto de Clase A. En un entorno domestico, puede causar interferencias de radio, en caso, poder requisirse al usuario para que adopte las medidas adequadas.

Attention!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por favor siga las siguientes instrucciones de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger el equipo de posibles daños. Cualquier acto realizado que sea incompatible con el uso normal del producto, incluyendo pruebas no apropriadas, etc., y ellos que no estén expresamente autorizados por D-Link能把 dar lugar a la perdida de la garantía del producto.

A menos que estén expresamente aprobados por escrito por unrepresentante autorizzato de D-Link, usted no pueda no poder:

  • Desmontar o alterar el Diseño del dispositivo o intentar Obtener el número fuente (ideas subyacentes, algoirmos, o estrutura del本身就是) del dispositivo o de在哪quier othera informacion proportionada por D-Link, salvo en el caso en que esta restricción está expresamente prohibida por la ley local.
  • Modificar o alterar el dispositivo.
  • Retirar la identificacion del producto u otheras notifications, incluyendo las notifications de copyright y marcado de patente, si fuera el caso.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, descargas electricas, incendios y daños al aparato y otro equipuesto, tome lasSIGueres precauaciones:

Fuentes de alimentación

  • Lea y siga atentamente las instrucciones de uso.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas de su dispositivo. Si lo hace, pueda provocar un incendio o recibir una descarga electrica debido a un cortocircuito de los componentes internos.
  • El suministro electrico debeFULM con las especillas de alimentacion indicadas para este producto.
  • No sobrecargue los enchufes de parey / o cables de extension ya que this augmentar el riesgo de produir un incendio o recibir una descarga electrica.
  • No apoye nada sobre el cable de alimentacion o encima el dispositivo (a menos que el dispositivo estede diseado y expresamenteaprorado para ello).
  • Coloque los cables del equipo y de la fuente de alimentacion con cuidado, de forma que no se pueda pisar o tropezar fácilmente con ellos. Asegúrese de que no apoya nada sobre los cables.
  • Utilice el dispositorio solo con una fuente de alimentación externa que cumpla con las espécificaciones electricas de la etiqueta.
  • Para poder aivor daños en el dispositivo,asegúrese de que el selector de voltaje (si existe) de la fuente de alimentación está ajustado para la tension disponible en su localidad.
  • Asegürese también de que los dispositivos conectados estén clasificados electrically paraFuncionar con la tension disponible en suubicacion.
  • Utilice uniquamente cables de alimentacion aprobados. Si el equipo no viniera con cable de alimentacion o con在哪quier othera optacion de alimentacion para corriente alterna, compte un cable de alimentacion que este aprobado para uso en su pais y sea adecuado para su uso con el dispositivo. El cable de alimentacion debe estar aprobado para el dispositivo y para el voltaje/corriente marcado en la etiqueta de especificaciones electricas que incluye el dispositivo, debiendo ser el valor de voltaje/corriente del cable superior al de las specifications.
  • Para poderarapreveniruna descargaelectrica,conectareldispositivo en enchufes que dispongan de su correspondiente toma de tierra. Los cables estan equipados con enchufes de tres clavijas para garantizaruna conexiona tierra adecuada.Noutilice adaptadoresnirretirelaclavija deconexiona tierra deun cable.Si tenequeutilizarun cablede extension,uilviceun cableof3 hilos con enchufes adecadamente connectadosa tierra.
  • Asegürese de que el amperaje total de todos los productos conectados al cable de extension o regleta de alimentación no sea superior al 80 por*ciento del amperaje limite del cable de extension o de la regleta.
  • Para poder a proteger el dispositivo dechangos repentinos, transitorios o disminuciones de la seals electrica, utilise un supresor de sobretensiones, un acondicionador de linea, o una fuente de alimentacion ininterrupida (SAI).
  • No modifie les cables de alimentacion o los enchufes. Consulte a un electricista autorizzato o con la compañero electrica para realizar las modificaciones necessarias. Siga siempre la normativa de cableado local/nacional.
  • Al conectar o desconectar la alimentacion de las fuentes de alimentacion conectables en caliente, si fuera el caso de su disposicao, siga las seguidentes pautas:

  • Instale la fuente de alimentacion antes de proporturar alimentacion a la mesma.

  • Desconecte la alimentación antes de retiring el cable de alimentación.
  • Si el sistema Tienemultiplees fuentes de alimentacion,desconecte la alimentacion del本身就是y desenchufe todos los cables de alimentacion de las fuentes de alimentacion.
  • En el caso de que la fuente de alimentación sea el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corrienteDebe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Manipulación/Desmontaje

  • No Manipule el producto, salvo que esté expresamente establishido en la documento del equipo.
  • Si abide o retina las cubiertas que estan marcadas con el symbolo triangular con un rayo能把 exponerse a una descarga electrica. Solo un technicianrialco尤为重要 de reparar los componentes Dentro de这些 componentos.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, no desmonte el dispositivo. Ninguno de sus partes internas es sustituable por el usuario, por lo tanto, no hay ningunarzon para acceder al interior.
  • No derrame comida ni lliquidos sobre los componentes del sistemas, y nunca utilise el dispositivo en un ambiente humedo. Si el dispositivo se moja, consulte la section correspondiente a solución de problemas o contacte con su proveedor.
  • Utilice el dispositivo solo con equipimiento aprobado.
  • Mueva los productos con cuidado; asegúrese de que todos los estabilizadores estánfirmamentesuspectosal equipo. Evite las detencioneres repentinas ylas superficies irregularas.

Medio Ambiente

  • No utilise este aparato circa del agua (por exemple, cerca de una bañera, fregadero, lavadero, peceras, en un sotano humedo o circa de una piscina).
  • No utilise este dispositivo en lugares con alta humedad.
  • Este dispositivo no debe ser sometido al agua o la condensacion.
  • Mantenga el dispositivo alejado de radiadores y fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las reijllas de ventilacion.

Limpieza

  • Desconecte siempre la alimentacion antes de limpiar este disposativo.
  • No utilise limpiadores en aerosol o liquidos de ningún tipo. Use sólo aire comprimido recommendado para dispositivos electrónicos.
  • Utilice un paño seco para limpiarlo.

PROTECCION CONTRA DESCARGAS ELECTROSTATICAS

La electricidad estática pueda darar componentes delicados de su sistemas. Para evitar danios por electricidad estática, descargar la electricidad estática de su cuero antes de tocar cualesra de los componentes electrónicos, tales como el microprocesador. Puede hacerlo con un toque periodico de una superficie metalica sin pintura del propio chasis del equipo.

Tambien peutrealizarlossiguientes pasos paraayudaraprevenirposiblesdaños pordescargaselectrostáticas:

  1. Al desembalar un componente sensible a la electricidad estatica de su caja de envio, no retire el material de embalaje antiestatico hasta que este lista para instalar el componente en suSYSTEMA. Justo antes deAbrir el embalaje antiestatico, asegurese de descargar la electricidad estatica de su cuerpo.
  2. Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un conteditor o embalaje antiestático.
  3. Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un area de prueba libre de cargas electrostáticas. Si es posible, utilise alfombrillas antiestáticas en el sueño, el banco de trabajo, y una correa antiestática con conexión a tierra.

Este*simbolo en el producto o el embalaje significa que, de acuerdo con la legislacion y la normativa local, este producto no se debe desecha en la basura domestica sino que se debe reciclar. Llevelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales una vez que ha llogged al fin de su vida util;algunos de los exceptan recogerlos de forma gratuite. Al reciclar el producto y su embalaje de esta forma, contribuya e preservar el medio ambiente y a proteger la salute del los seres humanos.

En D-Link, comprehendemos y estasamos comprometidos con la reduccion del impacto que podan tener nosnueas actividades y nuestros produits en el medio ambiente. Para reduir este impacto, D-Link diseña y fabrica sus produits para que Sean lo mas eclogicos possible, utilizing materiales reciclables y de bajo toxicidad tanto en los produits como en el embalaje.

D-Link recomienda apagar o desenchufar los productos D-Link cuando no se esten utilizing. Al hacerlo, contribuirá a ahorrar energia y a reduir las emisiones de CO2.

Para Obtener más información acerca de nuestros productos y embalajes ecologicos,展览会 el Sitio www.dlinkgreen.com

ITALIANO

IT

D-LINK DGS1510 - IT - 1
12 =

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : D-LINK

Modelo : DGS1510

Categoría : Interruptor