HIF1993DBT - Tocadiscos ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HIF1993DBT ROADSTAR en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HIF1993DBT - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HIF1993DBT de la marca ROADSTAR.
MANUAL DE USUARIO HIF1993DBT ROADSTAR
- Vuestro nuevo sistema ha sido construido se- gún las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcio- namiento el equipo y guardar esta documen- tación en case de que se necesite nuevamen- te.
EL CONTROL DE POSICIÓN
4. FUNCTION (BOTÓN DE FUNCIÓN)
5. RECORD (BOTÓN DE GRABACIÓN)
13. PLAY / PAUSE: Pulse para reproducir. Mientras está reproduciendo, pulse para
detener la reproducción temporalmente y pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
14. STOP: Pulse cuando quiera detener la reproducción.
15. SKIP - / REWIND: Pulse para saltar a la pista anterior, pulse y mantenga pulsado
para rebobinar la pista.
16. SKIP + / FAST FORWARD: Pulse para saltar a la siguiente pista, pulse y
mantenga pulsado para avanzar rápido.
17. PLAY-MODE: Pulse repetidamente para elegir el modo de reproducción (REPEAT,
19. CONTROL SINTONIZACIÓN / ENTER (Pulse para “ENTER”)
30. PALANCA LEVANTADORA
33. PROGRAM (PROGRAMACIÓN)
34. DELETE (CANCELACIÓN)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES:Debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar la radio. Guarde el manual para futuras consultas.
ADVERTENCIAS: Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato y las instrucciones de funcionamiento.
AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe usarse cerca de líquidos o en estancias donde haya mucha humedad.
VENTILACIÓN: El aparato debe colocarse de manera que su ubicación o posición no impidan su propia ventilación.
CALOR: El aparato debe mantenerse alejado de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros electrodomésticos que desprendan calor.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN: La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro eléctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según se indique en el aparato.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO: Los cables de suministro eléctrico deben colocarse de manera que no puedan ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre/contra ellos.
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS: Debe tener mucho cuidado de que no caigan objetos y de que no entren salpicaduras de líquidos dentro del aparato a través de las aberturas.
DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: El aparato debe ser reparado solo por personal técnico cualificado cuando: - El cable de suministro eléctrico o el enchufe hayan sufrido daños; - Hayan caído objetos o se hayan derramado líquidos dentro de la radio; - El aparato haya estado bajo la lluvia; - El aparato haya caído al suelo o la carcasa se haya dañado; - El aparato no funcione normalmente.
REPARACIÓN: El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo descrito en el manual de instrucciones de funcionamiento. Cualquier reparación debe ser realizada por personal técnico cualificado. Nota: Si la pantalla no se muestra correctamente o los controles no funcionan, esto podría deberse a una descarga electrostática. Apague, desenchufe el cable de corriente alterna (CA); a continuación, vuelva a encender el aparato después de unos segundos.
CORRIENTE ALTERNA: Puede encender su equipo estéreo portátil conectando el cable de corriente alterna (24) a una toma CA en la pared. Compruebe que la tensión de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona.35 Español
2. Seleccione la fuente de audio deseada con el boton [FUNCIÓN] (4);
3. (Consulte las instrucciones detalladas para cada fuente en los siguientes
4. Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el [CONTROL DE VOLUMEN] (3);
5. Para apagar la radio, pulse y mantenga pulsado el boton [POWER] (2).
Nota: Cuando no se produce sonido, la unidad se apagarà automáticamente después de 10 minutos.
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
En el modo FM / DAB es un menú de opciones:
1. Presione [MENU] (7) para acceder al menú.
2. Girar el [CONTROL SINTONIZACIÓN] (19) para desplazarse por las opciones.
3. Pulse [ENTER] (19) para seleccionar un elemento.
4. Presione [MENU] (7) para salir del menú.
AJUSTES En el modo FM / DAB, pulse [MENU] (7) y seleccione “SYSTEM”:
Time: Para seleccionar la opción de tiempo deseada:
Language: seleccione esta opción para cambiar el idioma del sistema.
Software Upgrade: seleccione esta opción para instalar el nuevo software.
SW version: seleccione esta opción para mostrar la versión del software.
2. Use [SKIP -/+] (15/16) o el [CONTROL SINTONIZACIÓN] (19) para seleccionar
4. Use [SKIP -/+] (15/16) o el [CONTROL SINTONIZACIÓN] (19) para seleccionar
6. Use [SKIP -/+] (15/16) o el [CONTROL SINTONIZACIÓN] (19) para seleccionar
8. Los dígitos de la hora parpadean en la pantalla. Use [SKIP -/+] (15/16) o el
[CONTROL SINTONIZACIÓN] (19) para seleccionar la hora correcta;
9. Pulse [ENTER] (19) para confirmar;
10. Los dígitos de los minutos parpadean en la pantalla. Use [SKIP -/+] (15/16) o el
[CONTROL SINTONIZACIÓN] (19) para seleccionar los minutos correctos;36
12. Repita los pasos 10 y 11 para ajustar la fecha.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO DAB
1. Seleccione el modo “DAB” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
2. Pulse los botones [SKIP -/+] (15/16) para elegir la emisora de radio.
PREAJUSTE Se pueden programar hasta un máximo de 20 presintonías.
1. Seleccione la emisora deseada utilizando los métodos descritos anteriormente;
2. Pulse y mantenga [PRESET] (10). “Preset Store” Aparecerá en la pantalla;
3. Pulse [SKIP -/+] (15/16) para seleccionar el número de memorización;
4. Pulse [ENTER] (19) para confirmar.
Pulse [PRESET] (10) y luego [SKIP -/+] (15/16) para navegar a través de las emiso- ras memorizadas y pulse [ENTER] (19) para confirmar. MENÚ DAB Presione [MENU] (7) para acceder a las siguientes opciones:
Full scan: seleccione esta opción para iniciar un análisis completo de los progra- mas DAB disponibles. Puede pulsar [SCAN] (9) para realizar la misma acción.
Manual Tune: seleccione esta opción para seleccionar manualmente la frecuen- cia.
DRC: Seleccione esta opción para elegir entre las opciones de la RDC.
Prune: seleccione esta opción para elegir si desea o no activar las estaciones de ciruela pasa. INFO DAB Pulse [INFO] (8) para ver la siguiente información: NOMBRE DEL PROGRAMA / KBPS / fecha / hora.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM
1. Seleccione el modo “FM” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
2. Ajuste la frecuencia de la emisora deseada usando el [CONTROL
SINTONIZACIÓN] (19) o pulse y mantenga pulsado el botón [SCAN] (9) y buscará la próxima emisora disponible. PREAJUSTE Vea las instrucciones para la DAB PRESET. MENÚ FM Presione [MENU] (7) para acceder a las siguientes opciones:
Scan Setting: Seleccione esta opción para elegir si desea buscar sólo las emiso- ras más potentes (estaciones fuertes) o todas las estaciones (todas las estacio- nes)
Audio Setting: seleccione esta opción para elegir si desea utilizar solamente MO- NO (mono forzado) o si se debe permitir el uso de STEREO.37 Español INFO FM Pulse [INFO] (8) para ver la siguiente información: Tipo de programa / FRECUEN- CIA / AUDIO / fecha / hora. TOCADISCOS Cuando utilice la plataforma giratoria por primera vez, desatornille en sentido horario la [VID DE SEGURIDAD-TRANSPORTE] (27) apuesta sobre el extenso superior del tocadiscos.
1. Seleccione el modo “PHONO” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
2. Colocar un disco sobre el tocadiscos, sobre el eje central. Colocar el adaptador
EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm (45 RPM);
3. Colocar el [SELECTOR VELOCIDAD] (31) en 33, 78 o 45 RPM segun el disco
4. Soltar el [CIERRE DEL BRAZO] (29), y extraer la protección de la aguja;
5. Levantar el [BRAZO DE LECTURA] (28) con la [PALANCA LEVANTADORA]
6. Colocar el [BRAZO DE LECTURA] (28) en el inicio del disco, o en el inicio de una
7. Bajar con delicadeza el [BRAZO DE LECTURA] (28) sobre el disco con la
[PALANCA LEVANTADORA] (30) para iniciar la lectura;
8. Cuando la lectura del disco finalizará el [PLATO] (26) se para y el [BRAZO DE
LECTURA] (28) regresa al apoyo. Para parar el [PLATO] (26) durante la lectura, alce el [BRAZO DE LECTURA] (28) y devuélvalo al apoyo. Nota: No girar el [PLATO] (26) manualmente. Cuando la unidad se mueve o transporta:
Bloque el [BRAZO DE LECTURA] (28) con el [CIERRE DEL BRAZO] (29);
Coloque protección de la aguja (incluso cuando no esté en uso);
Atornille el [VID DE SEGURIDAD-TRANSPORTE] (27) en sentido antihorario hasta que sienta resistencia (no lo atornille por completo).
REPRODUCCIÓN DE UN CD
1. Seleccione el modo “CD” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
3. Cierre la [PUERTA CD] (12). Una vez que el disco esté dentro, se realizará la
exploración y la reproducción iniciará automáticamente desde la primera pista.
PROGRAMACIÓN DEL DISCO DE CD
Es posible programar un orden de reproducción para un máximo de 20 pistas de un CD o 99 de MP3.
1. Pulse [STOP] (14) para detener la reproducción;
4. Pulse [PLAY MODE] (17) de nuevo para confirmar la pista deseada en el
5. Repita los pasos 3 y 4 para añadir más pistas al programa de reproducción;38
6. Cuando haya añadido todas las pistas al programa de reproducción pulse
[PLAY] (13) para reproducir el disco en el orden que haya programado. Nota: Pulse [STOP] (14) dos veces para cancelar el programa de reproducción.
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
1. Seleccione el modo “USB” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
2. Conecte un dispositivo USB (max. 32GB) en la [TOMA USB] (1).
3. La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista.
PROGRAMA DE REPRODUCCIÓN
La operación de PROGRAMACIÓN es la misma que la de CD-MP3. Nota:
Es posible que algunos reproductores de mp3 no puedan reproducirse a través del conector usb. esto no es una función de maul del sistema.
Para evitar daños a la memori USB, quítela solo cuando la radio esté apagada.
La toma USB no está diseñada para cargar teléfonos ou otros dispositivos.
1. Seleccione el modo “TAPE” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
2. Inserte una CINTA de cassette en el [MECANISMO] (22);
3. El aparato iniciará automáticamente la reproducción.
Pulsar el botón [TAPE FORWARD/EJECT] (21) hasta mitad durante la lectura. La cinta avancerá hacia adelante velozmente.
Pulsar ligeramente de nuevo el botón para volver a la lectura normal.
Pulsar el botón [TAPE FORWARD/EJECT] (21) completamente, a fondo, y el ca- sete será expulsado.
1. Seleccione el modo “BT” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
2. Conecte su dispositivo portátil Bluetooth a la ID Bluetooth etiquetada como "HIF-
3. Ahora puede transferir la música al HIF-1993D+BT.
Nota: El control de la música (reproducción, pausa, etc.) debe realizarse desde su dispositivo externo. AUX-IN
1. Seleccione el modo “PHONO” usando el boton [FUNCIÓN] (4);
2. Use un conector jack macho macho de 3,5mm (no incluido) para conectar
cualquier dispositivo de audio externo mediante la [ENTRADA AUX] (25); Nota: El control de la reproducción (play, pause, etc.) ha de realizarse desde su dispositivo externo.
CODIFICACIÓN USB DIRECTA
La velocidad de grabación es 1:1.39 Español
No se grabará ningún título de canción durante el modo de codificación.
Para evitar daños a la memoria USB, quítela solo cuando la radio esté apagada. CODIFICACIÓN DE RADIO DAB, DISCO, CASSETTE, BLUETOOTH Y AUX-IN
1. Conecte la memoria USB en la [TOMA USB] (1);
2. Realice la reproducción normal de la pista que desea codificar y grabar;
3. Presione el botón [RECORD] (5) dos veces para comenzar a codificar. La pantal-
4. Una vez que la grabación termine, presione el botón [STOP] (14) para detener la
2. Reproduzca según el procedimiento normal el CD que desea codificar y grabar;
3. Pulse el botón [RECORD] (5) una vez finalizada la búsqueda de foco.;
4. Presione repetidamente el botón [SKIP - / +] (15/16) durante la reproducción para
seleccionar la opción de codificación deseada:
REC-1: Seleccione para grabar solo la pista actual;
REC-F: Seleccione para grabar la carpeta completa;
REC-A: Seleccione para grabar todas las pistas del CD.
5. Pulse el botón [RECORD] (5) para confirmar;
6. La reproducción se detendrá y reiniciará automáticamente y en la pantalla (6)
"REC" parpadeará. La codificación está funcionando ahora;
7. Pulse la tecla [STOP] (14) para interrumpir la grabación;
Nota: Una vez finalizada la codificación, la unidad detendrá la reproducción de forma automática.
ELIMINAR PISTAS DESDE USB
1. Reproduzca según el procedimiento normal la pista que desea eliminar;
2. Durante la reproducción de la pista que desea eliminar, presione dos veces el bo-
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentacion: CA 230V ~ 50Hz. Cobertura de radiofrecuencia DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz. FM: 87.5 - 108 MHz. Altavoz Potencia de salida: 2 x 5 Watt rms. Potencia maxima de salida: 2 x 40 Watt. General Entrada Aux-In: 3.5mm jack. Potencia máxima radiada (Bluetooth): 2.5 mW (4 dBm). Versión Toma USB: USB 3.0 / 200 mA Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo. La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finali-zar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es daños al medi o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de re-cursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto, o con l as autori dades l ocal es pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(material electrico y electrónico de descarte) ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de ten- siones peligrosas en el equipo. Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado. Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizar- se, desenchufar el cable de alimentación. No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones. La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejem- plo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario. La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.41 Nederlands
ManualFacil