PIONEER GM-A6604 - Amplificador de coche

GM-A6604 - Amplificador de coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GM-A6604 PIONEER en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER GM-A6604 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de potencia de 4 canales
Características técnicas principales 4 x 50 W (4 ohmios), 4 x 75 W (2 ohmios), 2 x 150 W (4 ohmios en modo puente)
Alimentación eléctrica 12 V CC
Dimensiones aproximadas 320 x 240 x 50 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio para automóvil
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación de 12 V)
Tensión 12 V
Potencia Máx 600 W
Funciones principales Amplificación de audio, ajuste de ganancia, filtros de paso alto y paso bajo
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del fabricante
Seguridad Protección contra cortocircuitos y sobrecalentamiento
Información general útil Ideal para sistemas de audio para automóvil, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - GM-A6604 PIONEER

¿Cómo instalar el PIONEER GM-A6604 en mi coche?
Para instalar el PIONEER GM-A6604, comienza desconectando la batería. Conecta los cables de alimentación y tierra, luego conecta las entradas de audio a las salidas de tu autoradio. Finalmente, fija el amplificador en un lugar seguro dentro del vehículo.
¿Por qué mi amplificador no se enciende?
Verifica primero las conexiones de alimentación. Asegúrate de que los cables estén correctamente conectados y que la batería esté cargada. Si todo está en orden, puede que el amplificador esté en modo de protección debido a una sobrecarga o sobrecalentamiento.
¿Cómo ajustar los niveles de salida del amplificador?
Utiliza los controles de ganancia en el PIONEER GM-A6604 para ajustar el nivel de salida. Comienza con un ajuste bajo y aumenta gradualmente mientras escuchas la calidad del sonido para evitar la distorsión.
Mi amplificador emite un ruido de fondo. ¿Qué hacer?
El ruido de fondo puede ser causado por interferencias. Verifica tus conexiones y asegúrate de que los cables de alimentación y los cables de audio estén separados. También puedes intentar usar cables blindados para reducir las interferencias.
¿Cómo saber si mi amplificador está en modo de protección?
Si el indicador LED de tu amplificador parpadea o permanece apagado mientras lo has encendido, esto puede indicar que está en modo de protección. Verifica las conexiones y asegúrate de que no haya un cortocircuito o sobrecarga.
¿Cuál es la potencia de salida del PIONEER GM-A6604?
El PIONEER GM-A6604 tiene una potencia de salida máxima de 600 vatios, con una potencia nominal de 4 x 75 vatios a 4 ohmios.
¿Puedo usar este amplificador con altavoces de 2 ohmios?
Sí, el PIONEER GM-A6604 puede funcionar con altavoces de 2 ohmios, pero ten cuidado, ya que esto puede provocar sobrecalentamiento si el amplificador se somete a cargas altas durante períodos prolongados.
¿Cómo asegurar una buena ventilación del amplificador?
Instala el amplificador en un lugar bien ventilado, lejos de superficies calientes. Asegúrate de que haya suficiente espacio alrededor del amplificador para permitir que el aire circule.

Preguntas de los usuarios sobre GM-A6604 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GM-A6604 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GM-A6604 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO GM-A6604 PIONEER

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Handleiding

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER

Lea con detenimiento este manual antes deutilizar el producto por primera vez para quepuede darle el mejor uso possible. Es muyimportante que lea y cumpla con la informacionque aparece bajo los mensajes de ADVER-

TENCIA y PRECAUCTION de este manual. Una vez leido, guarde elmanual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.

PIONEER GM-A6604 - Gracias por haber adquirido este producto PIONEER - 1

PIONEER GM-A6604 - Gracias por haber adquirido este producto PIONEER - 2

Si deseña deshacerse de este producto, no lo mezcble con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogidadistinctopara los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.

Las vividas privadas en los Estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega peuvent devolver Gratisamente sus producto electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los paíSES que no se hanmentionado en el párrafo anterior, pángase encontacto con las autoridades locales a fin deconocer el método de eliminación correcto. Al actuar sugiuendo estas instrucciones, sesegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos de tratimiento, recuperación y reciclaje Necessaryos, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salute humana.

Visite nuestro sitio Web

Visitenos en lasuma de dirección: http://www.pioneer.es

  • Registre su producto. Los datos de su comprar permanecerán ARCHIVados para que pueda consultar esta información en caso de reclamar a la compañero de seguros por perdida o robo.
  • En是我国的Web offering organizations, including PIONEER CORPORATION.

En caso de problemas con el dispositivo

En caso de que este producto no funciona cor-rectamente,contacte con su distribuidor o con el serviceo专业技术o oficial Pioneer mas pro-ximo a su domicilio.

Antes de conectar/instalar el amplificador

PIONEER GM-A6604 - Antes de conectar/instalar el amplificador - 1

ADVERTENCIA

  • Se recomienda el uso de un cable de batería rojo especial y uno de toma a tierra RD-223, disponibles por分开. Conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo ④ y el cable de toma a tierra a la carrocería del automóvil.
    -Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 V y connexion a tierra negativa. Antes de instalarla en una caravana, un camión o un autobús, compruebe el voltaje de la batería.
  • Siempre conecte primero el cable a tierra cuando instale esta unidad. Dicho cable debe estar connectado adecuadamente a las partes metálicas de la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador de esta unidad debe connectarse al automóvil porSeparated using tornillos differentes. Si el tornillo para el cable a tierra se afloja o se cae, pueda provar incendios, humo o averías.

  • Utilice siempre un fusible de la corriente nominal indicada. El uso de un fusible inadequado podra provocacularmente y humano, daños personales y materiales, lesiones e incluso quemaduras.

  • Compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y los altavoces si se funde el fusible del cable de la bateria vendido por分开 o el fusible del amplificador. Determine y SOLUTIONE el problema y afterwards reemplaza el fusible por lo que decharacteristicas identicas.
  • El amplificador debe instalarse en una superficie plana. Instalarlo en una superficie que no sea plana o con protuberancias pueda resultar en un funcionalement defectuoso.
  • Cuando instale el amplificador, no deje que ninguna pieza o tornillo extra que derapada entre el amplificador y el automóvil. De lo contrario, pueda producirse un fallo en su funciona.
  • No permitted that this unitad ente en contacto con liquidos, ya que puebe producir una descarga elctrica. Ademas, el contacto con liquidos suececaar daños en la unidad, humo y recalentamento. Las superficies del amplificador yequalquier al-. tavoz acoplado能把 calentarse y occasionar quemaduras.
  • Ante cualquier anomalía, la fuente de alimentación del amplíficator se desconecta para evitar averías en el equipo. Si this ocurrre, desconnecte el sistemas y compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y del altovoz. Si no consigue determinar el problema, contacte con su distribuidor.
  • Desconecte siempre primero el terminal negativo de la bateria para evaporar riesgos de descarga electrica o un cortocircuito durante la instalacion.
  • No intente desarmar ni modificar esta unidad, de lo contrario, poderia provocar un incendio, una descarga来电crico u otros fallos en elFuncimiento.

PIONEER GM-A6604 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escacchar los sonidos que provienen del exterior.
  • El uso prolongado del estéreo del vehúculo,mñana el motor permanece inactivo o enmarcha al ralentí pueda agotar la batería.

Acerca de la función de protección

Este producto incluye una referencia de proteccion. Si el producto detecta una anomalia, se activan las siguientes functions para proteger el producto y la salute de los altavoces.

  • El indicator de encendido se desconectará y el amplificador se apagará en las situaciones indicadas a continuación.

  • Si se encuentran cortocircuitados el terminal de salute del altovoz y el cable del altovoz.
    Si se aplica un voltaje CC al terminal de salida del altovoz.

  • El amplificador reducirá la potencia de salute siurrenta la temperatura en el interior del amplificador. Si la temperaturaurrenta demasiado, se desconectará el indicator de encendido y se apagará el amplificador.

Que es cadacosa

PIONEER GM-A6604 - Que es cadacosa - 1
GM-A6604
Partedelantera

PIONEER GM-A6604 - Que es cadacosa - 2
Parte triturera
GM-A4604

PIONEER GM-A6604 - Que es cadacosa - 3
Partedelantera

PIONEER GM-A6604 - Que es cadacosa - 4
Parte triturera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilise un destornillador de cabeza plana.

① Interruptor de seleccion de LPF (filtro de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)

Cambia los ajustes según el altovo conec-tado.

  • Cuando el altovoz de subgraves está conectado:

Selección LPF.Estaopsiseliminas frecuencias altasyreproduce lasbajas.

  • Cuando el.altavoz de toda la gama esté conectado:

Selección HPF o OFF. HPF elimina las Frequencias bajas y reproduce las altas.

OFF reproduce la gama completa de Frequencias.

② Control de GAIN (ganancia)

Mediente el ajuste de los controles de ganancia CHANNEL A (canal A) y

CHANNEL B (canal B) se pueda regular la salute de estéreo del vehúculo al amplificador Pioneer. La posición predefinida es

NORMAL.

Si la salute vigue siendo bajo, incluso al subir el volumen del estéreo del vehístico, posición los controlles en un nivel más bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir el volumen del vehístico, posición这些东西 controlles en un nivel superior.

  • Si solo utilizes un conector de entrada, configure los controlles de ganancia en las salidas del altovoz A y B en la misma posicion.
  • Para el uso con un estéreo de vehístico provisto de RCA (salida estándar de 500mV ), posiciónse en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehístico Pioneer provisto de RCA, con una calidad maximala de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la calidad de estéreo del vehístico.
  • Para el uso con un estéreo de vehúculo provisto de RCA con calidad de 4 V, pos—itaciónse en HIGH.

③ Interruptor de INPUT SELECT (sección de entrada)

Selección 2CH para la entrada de dos canales y 4CH para la entrada de cinco canales.

  • Sólo es possible seleccionar la selección de entrada cuando se utilizes la toma de entrada RCA. Para las conexiones en las que se usa el cable de entrada del alto-voz, se utilizes 4CH de forma automatica independiente del ajuste del selector que haya sido selectionado.

④ Control FREQ (frecuencia de corte)

La Frequencia de corte que se pueda selec-. tionar es de 40Hz a 500Hz si el commutador de seleccion LPF/HPF está en LPF o HPF.

  • Se puede selectionar la fecuencia de corte solo para CHANNEL B.

⑤ Interruptor del BASS BOOST (control de nivel de intensificacion de graves)

Se pueda selectionar un nivel de intensificacion de graves entre 0 dB y 12 dB.
- El ajuste del nivel de intensificacion de graves se aplica solo a la calidad CHANNEL B (canal B).

⑥ Indicador de encendido

El indicator de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON).

Configuración correcta de la ganancia

  • Función de protección incluida paraatarposiblesfallos enla unidad y/o altavocedesbido a una salute excesiva, al uso indebido o a una conexión inadecuada.
  • Al reproducir sonidos demasiado altos, etc., esta funciona interrupme la reproduccion duranteunossegundos como unafuncion normal,yretoma la reproduccion cuando se baja el volumen de la unidad principal.
  • Una Interruption en la salute del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del control de ganancia. Para garantizar una reproduccion continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ganancia del amplificador en un nivel adecuado para el nivel de salute maxima del preamplificador (pre-out), deforma que el volumen permanzca sin Cambios y le permita controlar la salute excessiva.
  • Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aun se interrupme cada cierto tiempo. De presentarse esta situacion, contacte con el service Tecnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio.

Control de ganancia de esta unidad

PIONEER GM-A6604 - Control de ganancia de esta unidad - 1

LaImagenanteriormuestraunajuste de ganancia NORMAL.

Relación entre ganancia del amplificador y corriente de calidad de la unidad principal

PIONEER GM-A6604 - Relación entre ganancia del amplificador y corriente de calidad de la unidad principal - 1

Si la ganancia del amplificador se aumento Incorrectamente,sole incrementará la distorsión, con un ligero aumento de la potencia.

Forma de onda de la seals en la reproduccion con el volumen alto utilizingo el control de ganancia del amplificador

PIONEER GM-A6604 - Forma de onda de la seals en la reproduccion con el volumen alto utilizingo el control de ganancia del amplificador - 1

Si la forma de onda de la senal se distorsiona debido a una calidad demasiado alta, incluso si se AUGNTA la ganancia del amplificador, la potencia de salute solo se modificara ligeramente.

Diagrama de connexion

PIONEER GM-A6604 - Diagrama de connexion - 1

① Cable de bateria rojo especial RD-223 (se vendepor separado) Tras completar el resto de conexiones del amplificador, finalmente connecte el terminal del cable de la bateria del amplificador al terminal positivo de la bateria. ② Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vendepor separado) Conecte a la carroeria metalica o chassis.
③ Estéreo del vehúculo con tomas de salute RCA (se venden poreparado)
④ Salida externa Si solo se utilizes un conector de entrada, no connecte nada a la toma de entrada RCA B.
⑤ Conexión de cable con connectores de terminal RCA (se venden por分开)
(6) Toma de entrada RCA A
⑦ Toma de entrada RCA B
⑧ Terminal de entrada de altavoces (utilice el connector adjunto)

Consulte lasuma seccion para instrucciones sobre la conexión del altevoz.Consulte Conexiones alutilizar el cable de entrada del altevoz en la pagina 52.

9 Terminales de salute del altovo Consulate lasuma seccion para instrucciones sobre la conexion del altovo.Consulate Conexiones al utilizing el cable de entrada del altevoz en la page 52.
10 Cable de control a distancia del sistema (se vende por分开) Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistemas en el estereo del vehiculo. El terminal hembra se pueda conectar al terminal del control de relé de la antenna del automóvil. Si el estereo del vehiculo no dispone de un terminal para el control a distancia del sistema, conecte el terminal macho al terminal de potencia a工程技术 de la llave de encendido.
Fusible 25A× 2 (GM-A6604) / 30A× 1 (GM-A4604)
⑫ Fusible (30A)× 2
⑬ Ojal
14 Partetrasera
15 Partedelantera

Nota

El interruptor de INPUT SELECT (sección de entrada) debe estar configurado. Para más información, consulte Configuración de launidad en la頁a 47.

Antes de conectar el amplificador

ADVERTENCIA

  • Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuelva con cinta adhesiva las partes que estén en contacto con piezas metálicas.
  • Nunca corte el aislamento de la fuente de alimentación para suministrar energia其中之一iros equipos. La capacité de corriente del cable es limitada.

Conexión de las unidades

PIONEER GM-A6604 - Conexión de las unidades - 1

PRECAUCION

  • Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito de protección podía no funciona correctamente.
  • Nunca conecte el cable negativo de los altavoces directamente a tierra.
  • Nunca empalme los cables negativos de varrios altavoces.
  • Si el cable de control a distancia del sistemas del amplificador está conectado a un terminal de potencia a工程技术 de la llave de encendido (12 V cc), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo del vehúculo está apagado como encendido, lo que pueda agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí.
  • Instale y pase el cable de la bateria (adquirido por分开ado) lo más lejos possible de los cables del altovoz.

Instale y pase el cable de la bateria (adquirido por分开), jusqu to con el cable de puesta a tierra, los cables del altovoz y el amplificador lo mas lejos possible de la antenna, del cable de la antenna y del sintonizador.

Acerca del modo en puente

Diagrama A - Correcto
PIONEER GM-A6604 - Acerca del modo en puente - 1
Modo de connexion en puente de 4 Ω

Diagrama B-Incorrecto
PIONEER GM-A6604 - Acerca del modo en puente - 2
Modo de connexión en puente de 2 Ω

  • No instale o utilise este amplificador coniectando altevoces de 4 (o inferior) en paralelo para lograr un modo en puente con una carga de 2 (o inferior) (diagrama B).

El efectuar una unión en puente inadeuda pueda causar daños en el amplificador, humo y sobrecalentimiento. La superficie del ampli

ficador también puede calentarse y occasionar quemaduras menos.

Para instalar o utiliser debidamente un modo en puente y lograr una energia de 4 , conecte dos altavoces de 8 en paralelo, izquierdo y derecho (diagrama A) o utilise un uncommon altevoz de 4

Consulte también el manual de instructaciones de los altavoces para Obtener informacion sobre el procedimiento correcto de connexion.

  • Para cadaquier otra consulta, contacte con el distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al service de atencion al cliente.

Acerca de una asignación adequada del altovoz

Asegúrese de que los altavoces cumplen con los siguientes estándares; en caso contrarrio, existe riesgo de incendio, humo y otros daños. La impedancia del altovo es de 2 a 8 , o de 4 a 8 en las conexiones de dos canales y除外 en puente.

Altavoz de subgraves

Canal del altovozPotencia
Salida de cuatro ca- nalesEntrada nominal: Mín. 60 W (GM-A6604) Mín. 40 W (GM-A4604)
Salida de dos cana- lesEntrada nominal: Mín. 180 W (GM-A6604) Mín. 120 W (GM-A4604)
Salida de altovoz A de tres canalesEntrada nominal: Mín. 60 W (GM-A6604) Mín. 40 W (GM-A4604)
Salida de altovoz B de tres canalesEntrada nominal: Mín. 180 W (GM-A6604) Mín. 120 W (GM-A4604)

Apartedelaltavozde subgraves

Canal del altovozPotencia
Salida de cuatro ca- nalesEntrada max.:Mín. 120 W (GM-A6604)Mín. 80 W (GM-A4604)
Salida de dos cana- lesEntrada max.:Mín. 360 W (GM-A6604)Mín. 240 W (GM-A4604)
Salida de altovoz A de tres canalesEntrada max.:Mín. 120 W (GM-A6604)Mín. 80 W (GM-A4604)
Salida de altovoz B de tres canalesEntrada max.:Mín. 360 W (GM-A6604)Mín. 240 W (GM-A4604)

PIONEER GM-A6604 - Acerca de una asignación adequada del altovoz - 1

Conexión de altavoces

El modo de salute del altovoz puede ser de quatre, tres (estereo y monoaural) o dos canales (estereo o monoaural). Conecte los conecroles del altovoz según el modo y las figuras detalladas a continuación.

PIONEER GM-A6604 - Conexión de altavoces - 1
Salida de cinco canales

① Derecha
② Izquierda
③ Salida de altovoz A

④ Salida de altevoz B

PIONEER GM-A6604 - Conexión de altavoces - 2
Salida de tres canales

① Derecha
② Izquierda
③ Salida de altovoz A
(4) Salida de altovoz B (monoaural)

PIONEER GM-A6604 - Conexión de altavoces - 3
Salida de dos canales (estereo)

① Altavoz (derecho)
② Altavoz (izquierdo)

Salida de dos canales (monoaural)

PIONEER GM-A6604 - Salida de dos canales (monoaural) - 1
① Altavoz (monoaural)

Conexiones al utiliser una toma de entrada RCA

Conecte la toma de salute RCA del estereo del vehiculo y la toma de entrada RCA del amplificador.

Salida de cinco canales / tres canales

  • Deslice el interruptor INPUT SELECT (selector de entrada) a la posicion 4CH.

PIONEER GM-A6604 - Salida de cinco canales / tres canales - 1

① Toma de entrada RCA A
② Toma de entrada RCA B

③ Conexión de los cables con conectores RCA (se venden porSeparated)
④ De sde el estereo del vehiculo (salida RCA) Si solo se utilizes un conector de entrada, por exemple, cuando el estereo del vehiculo solo Tiene una salute (salida RCA), conecte el conector a la toma de entrada RCA A en vez de B.

Salida de dos canales (estereo)/ (monoaural)

  • Deslice el interruptor INPUT SELECT (selector de entrada) a la posicion 2CH.

PIONEER GM-A6604 - Salida de dos canales (estereo)/ (monoaural) - 1

① Toma de entrada RCA A Para la salute de dos canales,conecte los conectores RCA a la toma de entrada RCA A.
② Conexión de cable con connectores de terminal RCA (se venden por separado)
③锶 El estereo del vehiculo (salida RCA)

Conexiones al utiliser el cable de entrada del altovoz

Conecte los cables de salute de los altavoces del equipo estereo del vehiculo al amplificador mediante el cable de entrada del altovoz suministrado.

  • No connecte la entrada RCA ni la entrada del altovoz al mesmo tiempo.

PIONEER GM-A6604 - Conexiones al utiliser el cable de entrada del altovoz - 1

① Estereo del vehiculo
② Salida del altovoz
③ Blanco/negro: Can. A, izquierdo Θ
④ Blanco: Can. A, izquierdo ⊕
⑤ Gris/negro: Can. A, derecho Θ
⑥ Gris: Can. A, derecho
⑦ Verde/negro: Can. B, izquierdo Θ
⑧ Verde: Can. B, izquierdo ⊕
⑨ Violeta/enegro: Can. B, derecho
10 Violeta: Can. B, derecho
11 Conector de entrada del altovoz

A terminal de entrada del altovoz de esta unidad.

Nota

Si se conectan los cables del altovoz de una unidad principal a este amplificador, el amplificador seactivara automatically alconectar la unidad principal. Cuando se desconnecte la unidad principal, el amplificador se apagará automatically.Estamericanuede no functionar conalgunas unidades principales.De presentarse esta situacion,utilice un cable de controla distancia delsystema(se vende por分开ado).Si se conectan various amplificadores a la vez,conecte la unidad principal y todos los amplificadores a工程技术 del cable de controla distancia del systema.

Conexión del terminal de potencia

Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223 (disponibles por分开ado). Conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo y el

cable de toma a tierra a la carrocería del automóvil.

ADVERTENCIA

Si el cable de la batería no está correctamente fjado al terminal mediante los tornillos para terminales, existe cierto riesgo de sobrecalentimiento, funciona defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras.

1 Pase el cable de la bateria desde el compartmento del motor hasta el interior del vehiculo.

  • Al hacer un agujero para el paso del cable en la carrocería del vehúculo y tener un cable de bateria por el,onga cuidado de no cortocircuiter ar cable dañándolo con cantos afilados o las rebabas del agujero.

Tras completar el resto de conexiones del amplificador, finalmente connecte el terminal del cable de la bateria del amplificador al terminal positivo de la bateria.

PIONEER GM-A6604 - Pase el cable de la bateria desde el compartmento del motor hasta el interior del vehiculo. - 1

① Terminalpositivo
② Compartmento del motor
③ Interior del vehiculo
④ Fusible (30A)× 2
⑤ Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería.
⑥ Perfore un agujero de 14 mm en la carrocería del vehúculo.

Conexión de las unidades

2 Introduzca el cable de la bateria, el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema.

PIONEER GM-A6604 - Conexión de las unidades - 1

3 Acople las lengüetas a los extremos del cable.

Utilice alicates, etc. para fjar las lengüetas a los cables.

PIONEER GM-A6604 - Conexión de las unidades - 2

① Lengueta (se vende por separado)
② Cable de bateria
③ Cable de puesta a tierra

4 Conecte los cables al terminal.

Fije los cables firmamente utilizing los tornillos para terminales.

PIONEER GM-A6604 - Conexión de las unidades - 3

① Terminal de control a distancia del sistema
② Terminal de puesta a tierra
③ Terminal de potencia
(4) Tornillos para terminales

⑤ Cable de bateria
⑥ Cable de puesta a tierra
⑦ Cable de control a distancia del sistemas

Conexión de los terminales de salute del altovoz

1 Utilice un cortealambres o un cuter parapelar los extremos de los cables del los altavocesapproximadamente 10mm y trencele cable.

PIONEER GM-A6604 - Conexión de los terminales de salute del altovoz - 1

2 Acople las lengüetas a los extremos del cable.

Utilice alicates, etc. para fazer las lenguetas a los cables.

PIONEER GM-A6604 - Conexión de los terminales de salute del altovoz - 2

① Lengueta (se vende por separado)
② Cable del altovoz

3 Conecte los cables del altovoz a los terminales de salute del altovoz.

Fije los cables del altovozfirmamenteutilizando los tornillos para terminales.

PIONEER GM-A6604 - Conexión de los terminales de salute del altovoz - 3

① Tornillos para terminales
② Cables del altovoz
③ Terminales de salute del altoavoz

Antes de instalar el amplificador

ADVERTENCIA

  • Para garantizar una instalación correcta, utilise las piezas facultadas del modo indicado. El uso de otheras piezas differsente a las facultadas, pueda darar las partes internas del amplificador o aflojarse hacer que este se apague.
  • No instalar en:

— Lugaresdonedepuedelesionaral conductoro a los pasajeros en caso de detener el vehiculo de repente.
— Lugaresdonedupeadafteriterinla conducion,comoesla zona situada enfrente del asiento del conductor.

  • Coloque tornillos de rosca cortante de talmania que el extremo del tornillo no toque ningún cable. Esto es muy importante para evaporar que los cables terminen cortándose por la vibración del vehúculo, lo queURTDA occasionar un incendio.
  • Asegúrese de que los cables no queden atrapados en el mecanismo de deslizamente de los asientos o toquen las piernas de los pasajeros en unvehicleo ya que thisoulda producir un cortocircuito.
  • Cuando realize un agujero para instalar el amplificador, asegúrese siempre de que no haya ninguna pieza detrás del panel y proteja todos los cables y equipos importantes (p. ej. linyas de freno/combustible, cableado electrico) para evaporar daños.

PRECAUCION

  • Para garantizar una disipacion termica adecuada del amplificador, asegurese de lo siguiente durante la instalacion:

— Deje suficiente espacio sobre el amplificador para que la ventilacion sea adecuada.
— No cubra el amplificador con una alfombra o moqueta.

  • La funciona de proteccionuedeactivarse para proteger el amplificador contra un sobrecalentimientodeferido a la instalacion enlugaresdonde no se pueda disipar suficiente calor,el

uso continuo bajo conditiones de volumen alto, etc. En tales casos, el amplificador reduce la potencia de salute o se apaga hasta que se ha enfriado hasta alcanzar la temperatura designada.

  • Coloque todos los cables alejados de lugares calientes, como cerca de la calidad del calefactor.
  • El lugar idoneo para la instalacion differe según el modelo del vehiculo. Fije el amplificador a un lugar lo suficientemente rígido.
  • Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final.
  • Después de instalar el amplificador, confirmé que la rueda de repuesto, las manos yDEMAS Herramentas能把n retirarse fácilmente.

Ejempio de instalacion en la alfombra o chasis

1 Coloque el amplificador en el lugar de instalacion deseado.

Inserte los tornillos de rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm) en los orificios correspondentes y apriételos con un destornillador deforma que deben unamarca sobre se vayan a perforar los orificios de instalación.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diametro en las marcas, sobre la alfombra o directamente en el chasis.

3 Instale el amplificador utilizing los tornillos con rosca cortante fácilados (4mm× 18mm)

PIONEER GM-A6604 - Instale el amplificador utilizing los tornillos con rosca cortante fácilados (4mm× 18mm) - 1

① Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm)
(2) Perfore un agujero de 2,5 mm de diametro
③ Moqueta o chasis del automóvil
④ Distancia entre agujero y agujero: 338 mm (GM-A6604) / 308 mm (GM-A4604)
⑤ Distancia entre agujero y agujero: 196 mm

Información adicional

Especificaciones

GM-A6604

Fuente de alimentacion ....14,4V cc (10,8Va 15,1 V permisible)

Sistema de derivacion a tierra .Tipo negativo

Consumo actual 31A (a potencia continua, 4

Consumo de corriente promedio 8,5 A (4 Ω para cinco cana- les) 14 A (4 Ω para dos canales)

Fusible 25 A x 2

Dimensiones (An × Al × Pr) 348 mm × 60 mm × 215 mm

Peso 2,3 kg (conectores para cableado no incluidos)

Potencia de salute maxima 120W× 4(4) / 190W× 4 (2) /760 W TOTAL (PUEN-TE)

Potencia de salute continua 60W× 4 a14,4V,4Ω 20 Hz a 20 kHz, ≤ 1% THD +N) 180W× 2 a 14,4V,4Ω PUENTE, 1 kHz, ≤ 1% THD +N) 90W× 4 a 14,4V,2Ω 1kHz,≤ 1% THD+N

Impedancia de energia. 4Ω (2Ω a 8Ω permisibles)

Respuesta de fecuencia .... 10 Hz a 70 kHz (+0 dB, -3 dB)

Relación de postal a ruido ...95 dB (red IEC-A)

Distorsión 0,05% (10 W, 1 kHz)

Filtro de paso bajo:

(Canal A) Frecuencia de corte.....80 Hz Pendiente de corte.....-12 dB/ocf

(Canal B) Frecuencia de corte ....40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte ..-12 dB/oct

Filtro de paso alto: (Canal A) Frecuencia de corte.....80 Hz Pendiente de corte ....-12 dB/oct

(Canal B) Frecuencia de corte ....40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte ..-12 dB/oct

Intensificacion de graves: Frecuencia 50 Hz Nivel .0 dB a 12 dB

Control de ganancia: RCA 0,3 V a 6,5 V Altavoz 3,0 V a 26 V

Nivel de entrada maximalo/impedancia: RCA 6,5V/22kO Altavoz .26V/16kO

GM-A4604

Fuente de alimentacion ....14,4V cc (10,8V a 15,1 V permisible)

Sistema de derivacion a tierra .Tipo negativo

Consumo actual 20,5A (a potencia continua, 4

Consumo de corriente promedio 5,5A (4Ω para cinco cana- les) 8,5A (4Ω para dos canales)

Fusible 30A×1

Dimensiones (An × Al × Pr) 318mm × 60mm × 215mm

Peso 2,1 kg (conectores para cableado no incluidos)

Potencia de salute maxima 80W× 4(4) / 120W× 4 (2) / 480W TOTAL (PUEN-TE)

Potencia de salute continua 40W × 4 (a 14,4V, 4Ω 20 Hz a 20 kHz ≤ 1% THD +N) 120 W × 2 (a 14,4V, 4Ω PUENTE 1 kHz, ≤ 1% THD +N) 60 W × 4 (a 14,4V, 2Ω 1 kHz, ≤ 1% THD+N)

Impedancia de energia 4Ω (2Ω a 8Ω permisibles)
Respuesta de Frequencia ..... 10 Hz a 70 Hz (+0 dB, -3 dB)
Relación de senal a ruido ..... 94 dB (red IEC-A)
Distorsión ..... 0,05% (10 W, 1 kHz)

Filtro de paso bajo: (Canal A) Frecuencia de corte.....80 Hz Pendiente de corte ....-12 dB/ocf

(Canal B) Frecuencia de corte ....40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte ..-12 dB/oct

Filtro de paso alto:
(Canal A)
Frecuencia de corte .........80 Hz
Pendiente de corte .........-12 dB/occt

(Canal B) Frecuencia de corte ....40 Hz a 500 Hz

Información adicional

Pendiente de corte .-12 dB/ocf

Control de ganancia:

RCA 0,3Va6,5V

Nivel de entrada máximo / impedancia:

RCA 6.5V/22kΩ

Altavoz 26 V/16 kΩ

Notas

Las specifications y el Diseño está susjetos a modificaciones sin previo aviso.
- El consumo medio de corriente se aproxima al Consumo de corriente máximo de estaunities cuando recibe una seals de audio. Utilice este valor cuandoonga que trabajo con la corriente total consumida por various amplificadores de potencia.

Visite www.pioneer.es (o www.pioneer.eu) para registrar su producto.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : GM-A6604

Categoría : Amplificador de coche