VSQ4G1432 - Aspiradora SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VSQ4G1432 SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VSQ4G1432 SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VSQ4G1432 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VSQ4G1432 de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO VSQ4G1432 SIEMENS
Conservar las instrucciones de uso. En caso deentar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso.
Uso de acuerdo con las specifications
Este aspirador está indicado para el uso dométrico y no para aplicaciones industriales. Usar el aspirador exclusivamente de acuerdo con lasindicaciones descriñas en estas instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños causados por un uso indefinido o inapropiado del aparato. Por consiguiente es imprescindible observar lossiguidentes consejos y advertencias.El aspirador deben usarse solo con:
Piezas de repuesto, accesos o accesos especiales originales
Para evaporar daños y lesiones, no usar el aspirador en los siguientes casos:
■ aspiración de personas o animales.
■ aspirar:
- Insectos (p. ej., moscas, arañas...).
- sustancias toxicas, objetos afilados, calientes o incandescentes,
- sustancias humedes o liquidas,
- materiales o gases inflamables o explosivos,
- ceniza, hollín de estutas cerámicas e instalaciones de calefacción central,
- polvo de toner de impresoras y fotocopiadoras.
Consejos y advertencias de seguridad
Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la的技术ica y las correspondentes normas y disponeciones de seguridad.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre que Sean supervisados por otra persona o que se les haya ensnado a utiliser la herramienta de forma segura y hayan comprehindo lospeligosque supone.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
Lasareas delimpieza ymantimiento que correspondan al usuario no debenser realizadas por niños sin supervision.
- Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. => Peligro de asfixia!
Uso adequado
- La connexion y puesta en configuracion del aspirador debe efectuarse de acuerdo con lasindicaciones de la placacdecharacteristicas.
- No-aspirar nunca sin la bolsa filtrante,el deposto de polvo, el filtro protector del motor o el filtro de salute.
=> iEl aparato puede estropearse!
No acercar las boquillas y los tubos a lackeza.
cuando se este aspirando.
=> Peligro de lesiones!
Para aspirar escaleras, el aparato tiene que quedar siempre por debajo del usuario.
- No usar el cable de alimentación de red ni el tubo flexible paraninger/transportar el aspirador.
Si el cable de connexion a la red está danado, para evitar riesgos lo debe sustituir el fabricante o su Servicio de Asistencia Técnica u另一边 persona igualmente@cualificada.
Extraer completeness el cable de alimentacion de red si el aparato está的功能ando durante varias horas.
■ No tirar del cable para desenchufar el aparato de la red, sino de la clavija del enchufe.
No colocar el cable de alimentacion encima de bordes aflados ni aplastarlo.
- Extraer el enchufe antes de realizarrialquier trabajo en el aspirador.
■ Noponer en marcha el aspirador si presentaalgun desperfcto.Extraer el enchufe en caso de avería.
Para evaporar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser技术水平 a cabo por el service de assistencia的技术ica autorizada.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, la humedad y fuentes de calor.
- No utilizes productos inflamables o que contenga alcohol en los filtros (bolsas filtrantes, filtro protector del motor, filtro de salute, etc.).
■ El aspirador no ha sido disnado para suempleo en obras.
La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato.
- Desconectar el aparato cuando no se use.
- Inutilizar inmediamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa.
Observaciones
El enchufe de red debe estar protegado mediante un fusible de 16 A como微量元素. Si el fusible se activa al conectar el aparato, pueda deberse a que haythers aparatos conectados con un valor de connexion alto en el本身就是 circuito electrico La activacion del fusible se peutecvararajustando e nivel mas bajo de potencia antes de conectar el aparato, y augmentandolo bajo.
Indicaciones para eliminar el material de embalaje
■ Embalaje
El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueda reciclar. Entregar los materiales del embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistema de reciclaje "punto verde".
Aparatos usados
Los aparatos usados contienen aún manyos materiales aprovechables. Por este motivo,entargar los aparatos usados en el commercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechamiento.Consultar lasalternativasvigentespara laeliminacionderesiduos asu distribuidor o en el ayuntamento de su municipio.
■ Eliminación de filtros y bolsas filtrantes
Los filtros y las bolsas filtrantes están fabricados con materiales respetuos con el medio ambiente. Pueden eliminarse de forma normal, siempre y cuando no contengaittersuna sustancia que no pueda desecharse con la basura domestica.
pt
Uso a que se destina
■piesede schimb originale,-accesorii Sau -accesorii speciale
aill 1y oysll y y y y y y y y
Juaa Jaae aae 1y y aee e ae aee
g jySll lal lal sall je Jl a pall
y
jill jie
aikai jie gai jydi y daiyj 10
alall ooll iis jy y
1 Cepillo universal con dos posiciones
2 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de desbloqueo
3 Cepillo para aspirarelines de animales*
4 Cepillo para sueños duros
5 Turbocepillo
6 Tubo telescópico con tecla desplazable
7 Tubo telescópico con manguito desplazable
8 Tubo telescópico con manguito desplazable y casquillo de desbloqueo
9 Empuñadura del tubo
10 Tubo flexible de aspiración
11 Compartimento para accesos para la boquilla combinada
12 Boquilla combinada *
13 Tapa
14 Filtro de salute
15 Regulador electrónico
16 Indicador de cambio de filtro
17 Tecla conexión/desconexión
18 Soporte para el tubo
19 Cable de alimentacion de red
20 Soporte para el tubo en posicion vertical (en la parte inferior del aparato)
21 Filtró protector del motor
22 Bolsa filtrante
*según equipuesto
Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la série VSQ4.
En estas instrucciones de uso se presentan differsentes modelos VSQ4. Porarlo, es possible que no todas las caracteristicas sociales y functions descriñas Sean aplicables a su modelo.
Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, 创建os especialmente para su aspirador, con el fin de Obtener los最好的 resultados de aspiración.

Abrir los desplegables laterales.
Primerautilizacion
Figura

Introducir la empañadura del tubo en la manguera de aspiración hasta que encaje.
Puesta en marcha
Figura

a) Enclavar el racor del tubo flexible de aspiracion en la abertura de aspiracion.
b) Para retirar la manguera de aspiracion pulsar la tecla de desenclavamento y extraer la manguera.
Figura

a) Unir la empuñadura y el tubo telescópico.
b) Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada.
Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico.
Figura

a) Unir el cepillo universal y el tubo telescópico.
b) Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado.
Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico.
Figura

Desbloquear el tubo telescópico ajustando el manguito desplazable / la tecla de desbloqueo del tubo en la direccion de la flecha yJKLM ajustar la longitud眼看ada.
Figura

Desplazar el compartmento para accesos de la boquilla combinada y sujetarlo al tubo de aspiracion / tubo telescopico con el clip.
Figura 7
Sujetar el cable de alimentacion de red por el enchufe,
extenderlo hasta que alcance la longitud deseada y
conectarlo.
Figura 8
Conectar el aspirador acontecido la tecla de encendido/apagado en la direccion de la flecha.
Aspirar
Figura 9
Ajustando el regulator可以选择 configurarse la potencia de aspiracion desirable de forma continua.
Gama baja
de potencia:
Para aspirar tejidos delicados, p. ej., cortinas.
Gama baja
de potencia:
Para la limpieza diaria conoca sociedad.
Gama media
de potencia:
Para limpar revestimientos robustos, suelos resistentes y en caso de mucha suciedad.
Gama alta
de potencia:
Para la limpieza de manchas resistentes y fuertes.
Figura 10
Ajustar la boquilla universal:
a) Para la aspiración de
alfombras y moquetas
b) Para la aspiración de
suelos duros


jAtencion!
Los cepillos universales está sometidos a un gran desgaste, independiente del estado del sueño duro (p. ej. sueños rugosos, rústicos, etc.). Por estareason es acontejalble comprabar con cierta Frequencia la base de la boquilla. La base de la boquilla que presente desgaste o bordes aflados pueda causar daños en sueños duros delicados, como parquet o linóleo. El fabricante no se responsabilizará de los daños occasionados por las boquillas desgastadas.
Cepillo turbo
Si el aparato está equipado con un cepillo Turbo, consultar las instrucciones de uso adjuntas relativas alemple y al mantenimiento.
Figura 11* irar con los accesos adiconales
Acoplar las boquillas al tubo de aspiracion o a la empuñadura según las necessities:
a) Boquilla larga para aspirar juntas, esquinas, etc.
b) Boquilla para tapiceria para aspirar muebles tapizados, cortinas, etc.
Figura 12\*
Cepillo para aspirarelines de animales
- Cepillo universal para aspirar a fondo y fácilmentepelos de animales.
- Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo parapelo de animal hasta que quede envlavado.
Para分开rlo, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescopico.
Para limpiar el cepillo simplemente aspirarlo con el tubo de aspiracion / tubo telescopico.
Figura 13\*
Cepillo para suelosuros
Para limpar revestimientosuros del suelo (baldosas, parque, etc.)
Unir el cepillo universal y el tubo telescópico.
Figura 14
Al hacer una breve pausa, una vez apagado el aparato, se pueda usar el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato.
Paraarlo,introducirelgancho de sujecionde la boquilla universal enla ranura situada enla parte posterior del aparato.
Tras el trabajo
Figura 15
Extraer el enchufe de la red.
- Tirar ligeramente del cable de alimentacion de red y soltarlo. El cable se enrolla automatisticamente.
Figura 16
Para guardar/transportar el aparato se pueda usar el soporte para el tubo en posicion vertical situado en elazo inferior del aparato.
Colocar el aparato en posicion vertical. Introducir el gancho de sujecion del cepillo universal en la ranura situada en elgado inferior del aparato.
Cambio del filtro
Cambio de la Bolsa filtrante
Figura 17
Si con la boquilla levantas de la alfombra y con la maxima potencia de aspiracion ajustada, el indicator de cambio de filtro se ilumina Completely en amarillo, sera necessario sustituir la bolsa filtrante, incluso cuando no este llena del todo. En tal caso es el tipo de contenido de la Bolsa lo que hace necessario el cambio.
La boquilla, el tubo de aspiración y la manguera de aspiración no deben estar obstruidos, ya que este comportaría la iluminación del indicator de cambio de "...".
Figura 18
Abrir la tapa acontecido la palanca de cierre en direccion de la flecha.
Figura 19
a) Cerrar la Bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y extraerla.
b) Colocar una nuevo bolsa filtrante en el soporte y cerrar la tapa del compartmento general.
Atencion: La tapa cierra solo si está colocada la sola filtrante.
Limpiar el filtro protector del motor
El filtró protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiendolo o enjuagandolo.
Figura 20\*
- Abrir el compartmento general (ver figura 18).
Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica la flecha. - Limpiar el filtró protector del motor sacudiendolo.
Si el filtro está muy sucio, deben'enjuagarse. A continuación, se ha deponer a secar un minimo de 24 horas. - Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato y cerrar el compartmento general.
Limpiar la espuma filtrante
Si su aparato está equipado con un marco del filtro con espuma filtrante, deben limpiarse la espuma filtrante regularmente sacudiendola o lavándola.
Figura 21\*
- Abrir el compartmento colector de polvo (ver figura 18).
Extraer el marco del filtro con espuma filtrante en la direccion de la flecha.
Extraer la espuma filtrante del marco del filtro y limpiarla sacudiendola.
Lavar la espuma filtrante en caso de que este muy sucia. A continuacion,defer secar la espuma filtrante durante un minimo de 24 horas. - Tas la limpieza, colocar la espuma filtrante en el marco del filtro, introducir el marco del filtro con espuma filtrante en el aparato y cerrar el compartmento colector de polvo.
Intercambi ar el filtro Hepa (filtro de proteccion del motor)
Si el aparato dispone de un filtro HEPA, este debecambiarse anualmente.
Figura 22\*
- Abrir el compartmento general.
Retirar el filtro Hepa en el sentido de la flecha y extraerlo del aparato. - Colocar un nuevo filtró Hepa y cerrar la tapa del compartmento general
Atencion: El aspirador no se pueda utiliser sin bajo protector del motor.
Cambiar el filtro de salute
Elentiethedesadusaparatodebecambiarsequaenzalano.
Cambi ar el microfiltro higienico
Figura 23\*
- Abrir el compartmento general (ver figura 18).
Desbloquear el soporte del filtro hacer presión sobre la pestaña de cierre en la direccion de la flecha - Extraer el plástico y el microfiltro higienico. Introducir el nuevo microfiltro higienico y la espuma filtrante en el soporte del filtro.
Montar el soporte en el aparato y encajarlo.
Cambio del filtro HEPA
Se pueda Solicitar un filtro nuevoGMT de nuestro Servicio de Asistencia Tecnica con el siguientes numero de pieza de repuesto: 574 020
Figura 24\*
■ Abrir el compartmento general (ver figura 18).
Desbloquear el filtró HEPA haciendo presión sobre la pestaña de ciderre en la direccion de la flecha y extraerlo del aparato (ver figura 23).
Introducir el bajo HEPA nuevo y encasarlo.
Cuando se hayan aspirado partículas de polvo muy finas (como pueda ser yeso, cemento, etc.), limpiar el filtro protector del motor sacudiendolo; en caso necesario, cambio el filtro protector del motor y el microfiltro higiénico.
Cuidados
La limpieza del aspirador solo se realizará con el aparato apagado y la clavija de connexion a la red desenchufada. El aspirador y las piezas de plástico de los accesorios peuvent limpiarse con cualesera de los productoshabituales de limpieza para plácicos disponibles en el mercado.
Noutilizar productos abrasivos,limpiacristales o
products delimpieza universales.
No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
El compartmento colector de polvo se pueda limpiar, en caso necessario, con un segundo aspirador, o simplemente con un paño / cepillo del polvo seco.
Reservado el correcho a introducirmericanas.
Accesorios especials
Paquete de filtros de repuesto
Filtro tipo GXXL (VZ41AFGXXL)
Para un的结果o optimo: GXXLplus (VZ41GXXLP)
Contenido: 4 bolas filtrantes con cierre
1 microfiltro higiénico


http://www.dust-bag-siemens.com
Filtro HEPA VZ54000
Filtro adicional para aire de salute puro. Recomendado para alergicos.
A substituir anualmente.

Cepillo TURBO-UNIVERSALVZ102TBB
Cepillar y aspirar en una sola pasada alfombras y moquetas deleo corto, y paraequalquier tipo de revestimientos del suelo. Especialmente apropiado para aspirarleo de animales. El rodillo del cepillo es actionado por el caudal de succion del aspirador. No precise conexion electrica.

Cepillo para suelos duros VZ123HD
Para aspirar sobre sueños lisos (parque, baldosas, terracota,...)

Boquilla cepilladora VZ103WD
Apropiado para todo tipo de sueños duros como parquet, laminado, tablones, piedra, baldosas, etc. (en sueños duros delicados deben comprobarse el efecto de los paños humedes de limpieza en un punto poco visible antes de aplicarlo sobre toda la superficie).
Aspiras las partículas de sociedad más gruesas al mesmo tiempo que limpia humedeciendo el sueño.

Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para tapicería VZ46001
Cepilla y aspira muebles tapizados, colchones, asientos de vehiculo, etc., de una pasada. Especially apropiado para aspirarleo de animales. El rodillo del cepillo es bajo por el caudal de succion del aspirador.
No precisa connexion electrica.


Para a limpeza diaria de pequeñas sujidades.
Gama de
potência media

Para limpeza de pavimentos robustos,
■ Atença: a tampa sé fecha com o saco de filtro
- colocado.
are cu accesorii suplimentare
puiuuiy i jyj y juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy jiyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj
2.13.2.1
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50016 Zaragoza
Tel.: 902 118 821
Fax:976578425
mailto:CAU-Siemens@bshg.com
www.siemens-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A
PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax:0207510780
mailto:Siemens-Service-FI@
bshg.com
www.siemens-home.fi
NaevAAInvio nAeepwvo:181 82
(aotikxpewn)
www.siemens-home.gr
HK Hong Kong, 香港
BSH Home Appliances Limited
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las conditiones de garantia accordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirigir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary estar presentar el correspondiente comprobante de compra.
TR Garanti Sartlari
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electrécios y electrónicos.

