LBL 2 - Soplador Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LBL 2 Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LBL 2 Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LBL 2 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LBL 2 de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO LBL 2 Kärcher
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad 17
Niveles de peligro.... 17
Instrucciones generales de seguridad.... 17
Instrucciones de seguridad 17
Uso previsto 17
Protección del medioambiente 18
Símbolos en el equipo.... 18
Accesorios y repuestos 18
Volumen de suministro 18
Descripción del equipo 18
Montaje del tubo de soplado 18
Montaje de la boquilla plana.... 18
Puesta en funcionamiento.... 18
Conexión y desconexión del equipo.... 18
Transporte 19
Almacenamiento.... 19
Cuidado y mantenimiento.... 19
Ayuda en caso de fallos 19
Garantía 19
Datos técnicos.... 19
Declaración de conformidad UE.... 19
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y siga estas instrucciones de seguridad, este manual de instrucciones, las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones para la batería y el cargador. Actúe conforme a estos documentos. Conserve los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios.
Además de las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
Niveles de peligro
⚠️ PELIGRO
- Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
△PRECAUCIÓN
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Instrucciones generales de seguridad
⚠ PELIGRO • Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes.
- Los niños no pueden utilizar el equipo. • Se debe su-
pervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Nota • No utilice el equipo si en la zona de trabajo hay otras personas o animales.
Instrucciones de seguridad
- Nunca sumerja completamente el equipo en líquidos.
- Utilice el equipo únicamente en el exterior.
- Compruebe regularmente la presencia de daños en el equipo. Si existen daños visibles, no vuelva a poner en funcionamiento el equipo.
- No toque el tubo de soplado o el ventilador del equipo.
- No use el equipo sin el tubo de soplado montado.
- No cubra la abertura de aspiración.
- Mantenga la ropa suelta alejada de la abertura de aspiración.
- Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y respételas.
- Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los elementos de control y el uso correcto del dispositivo.
- No permita que personas que no estén familiarizadas con las mencionadas instrucciones hagan uso del dispositivo. El reglamento local puede restringir la edad del explotador.
- Durante el uso del dispositivo, lleve siempre puesto calzado resistente y pantalones largos.
- No lleve ropa holgada ni joyas que puedan ser aspirados por la entrada de aire. Mantenga el pelo largo alejado de la entrada de aire.
- Use gafas protectoras durante el funcionamiento.
- Utilice el dispositivo únicamente a la luz del día o con buena luz artificial.
- No se sobrecargue y mantenga siempre el equilibrio.
- Asegúrese siempre en pendientes de que tiene un punto de apoyo.
- Camine mientras tenga el dispositivo, no corra.
- Mantenga todas las entradas de aire de refrigeración libres de suciedad.
- No sople nunca la suciedad en dirección a otras personas.
- Apriete las tuercas, los pernos y los tornillos para asegurar que el dispositivo está en un estado de servicio seguro.
- Sustituya las piezas que estén desgastadas o dañadas.
- Use exclusivamente accesorios y recambios originales.
Uso previsto
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por partículas que salen despedidas
Utilice únicamente la manguera de soplado con tubo si no supone un peligro para las personas presentes.
El equipo está diseñado para soplar hojas situadas en el suelo, cortar el césped, podar arbustos y para suciedad suelta.
Utilice el equipo únicamente para uso doméstico.
Usos erróneos previsibles
No se permite ningún uso no previsto.
El operario será responsable de los daños producidos por un uso no previsto.
Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Símbolos en el equipo
Manguera de soplado con tubo LBL 2/LBL 4

Aviso sobre objetos que salen volando.

Mantenga al resto de personas lejos de la zona de trabajo.

Utilice protección para los oídos adecuada y unas gafas de protección durante el uso del equipo.

Proteja el equipo de la lluvia y de salpicaduras de agua.
Accesorios y repuestos
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Descripción del equipo
Figura A
① Boquilla plana con bordes rayados
② Parte inferior del tubo de soplado
③ Parte superior del tubo de soplado
4 Salida de aire
⑤ Interruptor del equipo
18 V: On/Off
36 V: Off, nivel 1, nivel 2
⑥ Tecla de desbloqueo de la batería
7 Placa de características
⑧ Alojamiento para la batería Battery Power (+)
⑨ Abertura de aspiración
10*Batería Battery Power 36/25
⑪*Cargador rápido Battery Power 36 V
⑫*Cargador estándar Battery Power 18 V
13*Batería Battery Power 18/25
* Opcional, no incluida en el alcance de suministro
Montaje del tubo de soplado
- Unir la parte inferior del tubo de soplado con la parte superior del tubo de soplado.
Figura C
- Girar el tubo de soplado para cerrarlo en el sentido de las agujas del reloj (cierre de bayoneta).
Figura D
Para retirarlo, girar el tubo de soplado en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Montaje de la boquilla plana
- Unir la boquilla plana a la parte inferior del tubo de soplado.
Figura B
Puesta en funcionamiento
Colocar la batería
CUIDADO
Contactos sucios
Daños en el equipo y en la batería
Compruebe la presencia de suciedad en el alojamiento de la batería y los contactos antes de la colocación y, en caso necesario, límpielos.
Figura E
- Coloque la batería en el alojamiento hasta que encastre de forma audible.
Retirar la batería
ADVERTENCIA
Arranque descontrolado
Peligro de lesiones
Retire la batería del equipo durante las pausas de trabajo y antes de las tareas de mantenimiento y conservación.
Figura F
- Presione la tecla de desbloqueo.
- Saque la batería del equipo.
Conexión y desconexión del equipo
Conecte o desconecte el equipo con el interruptor del equipo.
-
Deslizar el interruptor del equipo hacia delante a la posición "1" o "2" (solo batería LBL 4).
El equipo funciona. -
Desplace el interruptor del equipo hacia atrás. El equipo se detiene.
Transporte
△PRECAUCIÓN
Peligro de daños y lesiones
Daños y lesiones por incumplimiento del peso.
Tener en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.
Almacenamiento
⚠PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacena- miento.
Nota
Almacene el equipo seco y retire la batería.
Cuidado y mantenimiento
El aparato no precisa mantenimiento.
Ayuda en caso de fallos
A menudo, las causas de las averías son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.
Con el paso del tiempo, la capacidad de la batería disminuye aunque se conserve correctamente, por lo que ya no se alcanzará el tiempo de marcha completo aunque esté completamente cargada. Esto no se considera una avería.
Placa de características
En la placa de características se encuentran los datos más importantes del equipo.
En el capítulo “Descripción del equipo” se indica en qué parte del equipo está colocada la placa de características.
Averías en el equipo
El equipo no se pone en marcha
La batería no está colocada correctamente.
- Introduzca la batería en el alojamiento hasta que encastre.
La batería está vacía.
- Cargue la batería.
La batería está en modo de reposo.
- Presione el interruptor del equipo durante más tiempo o una segunda vez.
La batería está defectuosa.
- Sustituya la batería.
El equipo se detiene durante el funcionamiento
La batería está sobrecalentada
- Interrumpa el trabajo y deje enfriar la batería por debajo del rango de temperatura admisible. Esto puede tardar algunos minutos.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".
Datos técnicos
| LBL | LBL | |
| 2 Batter | 4 Batter | |
| y | y |
Datos de potencia del equipo
| Velocidad de aire máx. km/h 210 250 | |||
| Caudal máx. m | ^3 /h 220 330 | ||
| Tensión de funcionamiento de la batería | V | 1 | 8 |
| Regulación de la velocidad | - | sí | |
Niveles de velocidad - 2
| Batería incluida -- | |
| Tipo de cargador | -- |
Peso y dimensiones
| Peso | kg | 2,0 | 2,2 |
| Longitud x anchura x altu-ra | mm | 975 x | 975 x |
| 170 x | 170 x | ||
| 305 | 305 |
Valores calculados conforme a EN 60335-2-79 * Las medidas se realizaron con la boquilla plana
| Nivel de vibraciones mano-brazo | m/s ^2 | 1,7 | 2,1 |
| Inseguridad K | m/s ^2 | 0,2 | 0,2 |
| * Nivel de presión acústica | dB(A) | 74 | 82 |
| * Inseguridad K _pA | dB(A) | 2 | 2 |
| * Intensidad acústicaL _WA + * Inseguridad K _WA | dB(A) | 88 | 96 |
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones.
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Manguera de soplado con tubo
Tipo: LBL 2
Tipo: LBL 4
Directivas UE aplicables
2000/14/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 50636-2-100
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Intensidad acústica dB(A)
LBL 2
Medida: 86
Garantizada: 88
LBL 4
Medida:
Garantizada:
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.

H. Jenner
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Perigo de lesões devido a partículas projetadas
Placa de características
Tipo de carregador --
| Medidas e pesos | |||
| Peso | kg | 2,0 | 2,2 |
| Comprimento x Largura x Altura | mm | 975 x 170 x 305 | 975 x 170 x 305 |
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 50636-2-100
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
