MJL600 - Extractor de jugo PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MJL600 PANASONIC en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MJL600 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MJL600 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MJL600 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO MJL600 PANASONIC
Instrucciones de funciona
Instrukcja obslugi
Návod k obsluze
Kezelesi utmutató
Bedlenungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Käytööhje
Brugervejledning
Bruksanvisning
Slow Juicer
La convierto a seguirie la estruzion.

AVVISO
La convierto a seguirie la estrulacion.

AVVISO
La convierto a seguirie la estruzion.

ATTENZIONE
Precauciones de seguridad SP3
Información importante SP10
Nombres de Partes e Instrucciones de Manejo SP11
Antes de使用者
Desarmado y Armado de las piezas SP12
Cerradura de seguidad SP14
- Preparación de ingredientes para el accesorio para el zumo / smoothie
- Preparación de ingredientes para el Accesorio para postres helados SP17
Cómo utiliser SP18
Cómo limpiar SP19
SolutiOn de Problemas SP21
Disyntor para proteccion SP22
Repuestos SP22
Especificaciones SP22
Recetas SP23
Gracias por comprar el producto Panasonic.
- Este produits está designado únicamente para uso domestico.
- Por favor, lea atentamente estas Instrucciones para utilizear el producto de forma correcta y segura.
- Ante de use este producto, por favor prete especial atencion a las "Precautiones de seguidad y a Informatacion
Importante [Psgins SP3-10]
- Por favor, conserve este instrucciones de funcaoamento para su uso en el futuro.

Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado.
Este sibolo en los productos, su embalaje o en los documents que les acompaien
significo que les produits electriques y Electroniques usadas no doivent mezanderes con los resquos domesticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperacion y reciclaje de los productos yeos levels a
los punice de recogida de acuardo con sulegislation naciona.
Si lo elimina corrimentemente ayudeira a preservar vallecuros recursos y eviantar potencias efectos negalvos ocero la salute de los personas y ocote el medio ambiente.
Para mas informacion sobre la recogida u recicaje, por favor contacte con su ayuntamento.
Puede haber sanctiones por una incorrecte elimination de este resoluir, de acuerdo con la legislation nacionl.
Precauciones de seguridad
Por favor, asseguese de seguir estas instructedres.
Con el fin de prevenir accidentes o lesiones al usuario,除外as personas, o daños a la propidad, por favor siga las instrucciones que se indican a continuación.
- Los siguientes cuadros indican el grado de los días causados por mal funciona.
ADVERTENCIA: Indica un peligro potencial que podria causar lesiones o la muerte.
AVISO: Indica un peligro potencial que podria causar lesiones leves o daños materiales.
■ Los@simbolos se clasifican y se explicada de la?siguiente manera.
Este symbolo indica una action que se debe evitar. Este symbolo indica una action que se debe segir.
ADVERTENCIA
Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendios debidos a cortocircuitos, incendios, quemaduras o lesiones graves
No desmonte, repare o modifie este aparato.
Consulte el lugar de comprar o un centro de servicios Panasonic.
No da n el cable de la red elecrica ni el enchufe de la red elecrica.
Las siguientesaxonestinctamente prohibidas.
Modificar, tocar o colocar cerca de elementos de calefaction, doclar, torcer, tirar, tirar sobre cordes aflidos, colocar objetos pesados encima, atar el cable de la red electrica y arrastrar el aparato por el cable de la red electrica.

Enchufe a red elektrica
Precauciones de seguridad
Por favor, aseguères de séguir es芷uaciones.

ADVERTENCIA
Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendios debidos a cortocircuitos, incendios, quemaduras o lesiones graves

No connecte o desconecte el enchufe a la red electrica con las manos humedes.
No utilise el aparato si el cable de la red electrica o el enchufe de la red electrica está danado o el enchufe de la red electrica está mal conectado a la toma de la red electrica.
Si el cable a la red electrica está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o persona similarCoulda con el fin de evitar situaciones depeligro.
No permita que los bebés y los niños juguen con el material de embalaje. (Puede Causear asfixia.)

- Este aparato no debe ser utilisé por los niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Los aparatos peuvent ser realizados por las personas con capacidad fisica, psiquica o sensorial reducía o falta de experiencia o conocimientos cuando Sean supervisas o instruidas acerca del uso del aparato de forma segura y si entienden los riesgos involucrados. Los niños no deben usar con el dispositivo.
- Mantener el cable de la red electrónica因为她 del alcance de los niños. Nocede que el cable de la red electrónica*cuelgue del borde de la mesa o encimera.

ADVERTENCIA
Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendios debidos a cortocircuitos, incendios, quemaduras o lesiones graves

Siempre mantenga a los bebés y a los niños alejidos del aparato.
- Los niños no se dan cuenta de losPEGROS probables derivados de un uso indebido de los aparatos.
- Deje de usar el aparato inmediamente y desconectelo en el improbable caso de que este aparato deje de funcionaar correctamente.
(Puede causar humo, incendio,CHOque eletrico o lesiones.) Ej. funcionaanto anomalo rotura
- El enchufe de la red electrica y el cable de la red electrica se ponen anomalamente calientes.
- El cable de la red electrica está dañado o la energia falla.
- La carcasa del motor está deformada, presente daños visibles o está anormalmente caliente.
Hay un sonido anomal al girar,mienes estan en uso.
Hay un olor desagradable.
Hay otra anomalia o error.
Desenchufe el aparato inmediamente y consulte en el lugar de compra o un centro de servicios Panasonic para su inspections o reparacion.
Asegürese de que el voltaje que se indica en la etiqueta del aparato sea el mesmo que el de su suministro local.
Tambien evite conectarothersdispositivosen la misma toma de corriente elcctrica para evitar un sobrecalentamento. Sin embargo, si connecta varios enchufes a la red elctrica,aseguese de que la potencia total no exceeda la potencia nominal de la toma de la red elctrica.
Precauciones de seguridad
Por favor, aseguères de segulét les instructiones.

ADVERTENCIA
Para evaporar el riesgo de descargas eletricas, incendios debidos a cortocircuitos, incendios, quemaduras o lesiones graves
Inserte el enchufe a la red electrica con firmeza.
Desempolve el enchufe a la red electrica con regularidad.
Desconecte el enchufe de la red electrica, y limpie con un pamo seco.

AVISO
Para evitar el riesgo de quemaduras, lesiones, incendio o descargas electricas
No deje el aparato sin vigilancia durante la operacion. Cuando lo deje,ague la alimentacion.
No utilise este aparato paraOthers fines que los descritos en estas instrucciones.
- Panasonic no aptará responsabilitad algoa si el aparato está sujeto a un uso indebido, o el incumplimiento de estas instrucciones.
No inserte nunca objeto en las aberturas.
- Especially objetivos de metal, tales como alfilarres o cables.

AVISO
Para evaporar el riesgo de quemaduras, lesiones, incendio o descargas electricas
No utilise el aparato en las siguientes ubicaciones.
- En superficies irregularares, sobre una alfombra o manteles etc.
- Lugares donde se pueda salpicar con agua o cerca de una fuente de calor.
(Puede causarCHOque elctrico operida de electricidad.) - Cerca de cadaquier fuente de agua abierta como banñeras, lavabos, u otros recipientes.
(Puede causarCHOque elctrico operidia de electricidad.)
Nosumerja la carcasa del motor en agua ni lo salpique con agua y / orialquier liquido.
No sostenga el aparato por el cable de la red electrica.
No sustituir ninguna de las piezas del aparato por repuestos que no Sean los genuinos de este aparato.
No coloque sus dedos ni utensilios como cucchas o tenedores en el abertura del alimentador cuando el aparato está en funciona bajo. Si la comida se atasca en el abertura del alimentador, utilise el empujador de alimentos u other pedazo de fruta o verdura para empujar hacía abajo.
No coloque ingredientes calientes (a mas de 60^ ) en la abertura del alimentador.
No abra la tapa ni desmonte el recipiente para exprimir durante su funciona.
No utilise el aparato si el tornillo para exprimir o el recipiente para exprimir está danado o tiene gritas a la vista.
Precauciones de seguridad
Por favor, aseguères de séguir es第七Instruetiones.

AVISO
Para evaporar el riesgo de quemaduras, lesiones, incendio o descargas electricas

No ponga polo, collares o ropa cerca del abertura del alimentador.
(Se pueda provocar lesiones debido al arrastre.)

Asegürese de sostener el enchufe de la red electrica al desconectarlo. Nunca tire del cable de la red electrica.
Debera tenerse cuidado al Manipular o limpiar el tornillo para exprimir y el filtro fino para zumo / filtrgo grueso para smoothie.
- Cuandofresh es el aparato,licka la carca sa del motor y el recipientte para exprimir por分开arososteniendo la parte inferior con las dos manos despues de desenchufar. Nofreshe el aparato sostenendolo de la tapo o el recipientte para exprimir.

Para evaporar el risgo de quemaduras, lesiones, incendio o descargas electricas

Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con el cable a la red electrica cuando está en uso.
Coloque el aparato sobre una mesada firme, seca, limpia, plana y resistente a altas temperatas.
Siempre desconecte el aparato de la alimentacion si sedea desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar.
- Apague el dispositivo y desconectelo del suministro electrico antes dechangiar accesorios o acercarse a las partes que se mueven al estar en uso.
Información importante
No deje caer el aparato para evitar que se dañe el aparato.
No coloque el recipiente para el zumo o el recipiente de la pulpa en un microondas.
No enrolle el cable a la red electrica en la carcasa del motor.
- Asegürese de que los accesos están ajustados firmamente en su posición.
Asegürese de limpar el aparato afterwards de cada uso.
No bloquee el surtidor para la pulpa ni el surtidor para el zumo durante su funciona.
No haga funciona el aparato vacio por mas de 30 segundos antes de encendido.
(Se pueda darar el tornillo para exprimir.)
Inserte los ingredientes inmediamente antes de encender el aparato.
No haga funciona el aparato continuamente por más de 15 horas. Déjelo descansar por 30 horas (o hasta que la carcasa del motor se enfrí) después de 15 horas de funciona).
(Puede causar quemaduras.)
No utilise el aparato en exteriros.

Este"simbolo indica"Nouvea el aparato sostenendolo de la tapa o el recipiente para exprimir."
Nombres de Partes e Instrucciones de Manejo
Lave todas espezias ecemortables anizes deutilizar el ascertar o primera viz. o cuando no lo hayuutilizado durante untempo. (P, SP10)

La forma del enchule puede ser distrita de la ilustracion.
Antes de usar -Desarmado y Armado de las piezas
Desarmado / Armado de accesorios
Los pasos quieves meestan como cemontar / montar apocasoria, con el accesorido para el zumo como unempo.
Desarmado
1 Retire el recipiente para exprimir de la carcaja del motor.

2 Quite el accesario para el zumo / smoothie o accesario para postres helados.
B tonilo para. exprirr sale con ala.
Tornilo para expririn


3 Separe las piezas.

1 Asegürese de que la junta, tapón de goma y cepillos de goma estén en su lugar correcto.
La Junta se esencra en el reciplante para
exprimir. Vista superior
El lapón de cañcho en escuña en la parte inferior externa.

Vata inferior externa.
Los capillos de goma, se esecuyen a unladod del capito: giratorio.

Consulte la pagina SPP20 para Informacion de como instalar la junta,lucko o goma y oscilfo de goma.
La liscidora可以选择 no configurar correctamente si no está correctamente armada.
Armado
2 El recipiente para exprimir de la carcaza del motor.
Alainie la marche. de la carcasse del motor y el "dai rciocatio para excrimir,


3 Coloque el cepillo giratorio y el bajo / bajo/ grueso para smoothie o accesario para postres helados y, a continuacion, colqueo en la carcaza del motor.
Alneir la marca en a carcesa del motor y la marca "dol acosoro para el zumo / smolilho.


4 Monte el tornillo para exprimir.
1 Inasnte to tornillo para exprirme en el centro. 2Gire et tornillo para exprirme y empujale hacia e agujiere.hasia que se cegna.
La tapa no seoca de correr si el tomlpo para expiarto no esta ampuada para abajo en suclentes.
Tenga,cuiado de no inlearse los edodes en el espacio oline o tornal para expirir y o filto fina para zumo /filto grueso para smorchia.

Anosorio para postures helados

Antes de使用者-Desarmado y Armado de las piezas-(Continuacion)
Desarmado / Armado de la tapa
Armado
1 Alinear la marca de la carcasa del motor y la marca de la tapa.

2 Girar la tapa en sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un "clic".

Para desmontar, siga los pasos a la inversa.

Cerradura de seguridad
Clavia de seguidan

La erradura de segundada se ha dibnado para estar que la lqucadra se enoingnda cuando las pezas no estan corredamente en su lugar. No empueje la cleiva de segundada con whomal accesoro, pao, etc.
Antes de usar -Preparacion de ingredientes para el accesorio para el zumo / smoothie
Ingredients prohibidos
Ingredients que peuvent causear daños a las piezas
Cuiitos de hieio e Ingredientes congelados
Semillas de durazno, ciruela, mango, cerezas,
acgttus,etc.
Caqui (cuyas semillas no se pueen extirpar.
compensation
Alimentes secos (sola, otras legumbes, grnca, etc.)
Canaa
Liner, pioe xpvai, prrer acciter de copina
Game, pesado, etc.
Inegredimentos o alimentos caligantes.1
Alimentos calentados que contienen grandes cantidades de almorid
Legumbres
Batala
Patatae
Galataza, slc.
Ingreciendes pegajos que no se pueen exprimir
Haiz de loto
Quingombó
Mulukhiya, etc.
Ingrediente grasos 2
2
Sesar
Nue
Mani,etc.
115
1 Enmairar a mence de 60 ° cantes de manipier. 2 Incomplicaes: enceare rucn as runcper expirimis
agrecando, suido.
Accasorio para smoothie
Zanahorias no atemperadas
Espanol
Preparación de ingredientes
Fruita
PeIe la piel gruesa y quite todas las semillas o el centro de frutas como la piHa o citricos.
Las frutas con semillas blandas y你能as como sandias, uvas, manzanas, etc., peuvent exprimirce con las semillas.
Sin embargo,unas pocas escarnas de semilla se pueda mezclar en el zumo al usar un filtro grueso para smoothie.
- Quite semillas grandes opegues y /o duras como duraznos, mangos, cerezas o acetunas.
Corla la fruta en trozos lo sufficientemente微量元素 como para caer por la abertura del alimentador. Verduras
- Quite el tallo y las semillas.
Corte las verduras en trozos lo satisfientelement cievados como para caer por la abertura del alimentador.
(Menos de 3 cm de ancho o cubos.)
Corte vegetales de hoja en trozos de 2 cm aproximadamente o en tiras.
Corte los Ingredientes dulros, como zanahorias en linas tiras de 2 cm de ancho.
Usar el filtro bajo zumo
Recomendar ingredientes para un zumo de smoothie.
- Manzana (tipocrujiente), zanahorias,etc.
(Ingredentes duros con menos pulpa)
Citricos como naranjas
(Ingredentes con fibra y menos pulpa)
Col, api, etc.
(Ingredients con grandes cantidades de fibra)

Fillo finpoara zuro
(Negro)
Antes de usar Preparación de ingredientes para el accesorio para el zumo / smoothie- (Continuación)
Usar el filtro grueso para Smoothie
Ingredients recommendations para los zumos con grandes cantidades de pulpa.
Ingredients adecuados para zumos con mucha pulps
Mangos, kwis, duraznos, ciruelas, pinas.
Peras, melones, fresas, sandias, etc.
(Frutas blandas y menos fibrosas)
Tomates (Se exchuyen tomates pequenos)
Vegetales cocinados bianamente
Berenjena, calabacin, brocoli, cebolas, etc.
(Vegetal con pulpa pero menca fibra)
Incendentes probibidos
Zanahorlas no atemperadas
(Puede dfiar las piezas)

Hrtnghesopara
smooth (Azui
Sugerencias
Comun
- Utilice frutas y vegetales fresca.
El gusto y la cantidad extraida pueda variar segun la frescura y el tiempo de cosecha de los ingredientes.
- Al utilizing ingredientes con menos humedad, agregue una canticid equivalente de liquido, como agua o leche poca a poco.
- Es mayor exprirlos los alimentos que contienen un granantically pulpa carne, tales como bananas, durazones o margos con frutes humedas tales como manzanas o narjanas.
- Es fácil que los vegetales de hoja se peguin al tumillo para exprimir y/o en el interior de los accesorios
- o es fácil que se ataquen en elurtidor para la pulpa. Se recomienda incorparrarlos en la abertura del alimentador con talo.
No se recomiendaas setas cocinadas.
No inserte pulpa en la abertura del alimentador-Newamente para la extracion,
Firra fio para zumo
- Se recomienda usar el filto yzo para zumo para las zaranahorias能使 la pulpa y la fruta solida pueda obroir su surtidor para el zumo y evaporar el flujo normal.
Filtro grueso para smoothie
- Este es adequado para las frutas enteras de pulva. Una gran candidade de pulva se mezcla al exprimir los ingredientes de los vegetales duros con grandes cantidades de fibra.
- La secreacion de pulpa de fruta可以选择 tener dependiendo de la madurez y variedad de la fruta. Las
frutas maduras, los vegetales maduros y los vegetales cocinados blandamente producen una gran cartidad de pulps.
- La textura de pulpa del zumo disminuira al uso frutas con menos pulpa (cliticas, manzanza crujiente, etc.).
Los vegetales cocinadas con pulpa para manca fibra se quede expirir para hacer purie, (Aiaadr
liquido de cocclon segun se necesite. Se puee utilize para apas, salsas, etc.
- Este se recomienda para disfrutar del zumbo conertextura natural de los ingredientes.
Al exprimir grandes candidatures da zumo
Puede que el zumo no fuva bier, la puipa esta obstruida y presionando contra la seccion del
engranane (pendendiendo de las inrediente)
Parar de exprimir y lavar el holtejo abstruido cuando la liberacion de pulpa se detiene o el zumo no fluve libremente.
Ingredients que se obstruyen mas fácilmente con la pulpar, uvas, pinas, espargao cocinado, brocaille, jengibe, etc.
El zumo nogue flur porque la pulpa o contentido de fruta solida esta bloqueando el suridor para el zumo al exprirmin ingredientes de bajo hedum y vegetales cocinados. Utilice ingredientes de humidad elevada o algo liquido para hacer smotherie.
SP16 SP17
Antes de使用者-Preparacion de ingredientes para el Accesorio para postres helados
Ingredients prohibidos
Cubitos de hiero e ingredientes muy congelados.
Granos de café, granos secos, granos

Calabaza, batata, etc.
Congelada ourdos o diaspues de hervidos)
Pan.arroz, fideos y pastas.

Licor, aceite vegetal, altros aceoles de cocina.
Preparación de ingredientes
(1) Pele la piel y quite semillas grandes y / o duras y carozos etc. de los ingredientes tales como
manzanas, pihas, naranjas y aguacate.
Para los citricos, pele la piel delgada para tener una mejor textura.
Para los somates, hiervalos y quite la piel.
2) Corte los ingredientes en trozos lo suficientemente你需要 como para caer en el abertura del alimentador.
(Cubos de menos de 3 cm de ancho.)
(3)Congesar ingr a n dients.
En lo que respecta a la concelacion los ingredientes, estrelos en una.
bandeja de aluminio para evaporar que se toque entro si
- Descongele los ingredientes congelados a temperatura ambiente hasta que un tenedor pueda
penetrar en el centro.
Cuando el descongelado es insufiante, los Ingredientes no se mezan de manera uniforme o no
teneren una textura suave.
No use alimentos yuellos a concalar o inredentes que se hayan almacenado en un fricarifico por
muho tempo.
Los ingredientes congelados se deben utiliser en un plazo de un mes.
Si se utilize ingredientes congelados instantamente antes de sacados de un congelador, poder provocar un mal funcionament del aparato.
SP16 SP17
Cómo utiliser
Extracción
Preparativos
① Instale las piezas en la carcaza del motor y monte la tapa. (PSP12-14)
(2) Preparar los ingredientes. (P, SP15-17)
3 Coloque los recipientes bajo el surtidor para el zumo y surtidor para la pulpa.
- Cuando se utilize a Accesorio para postres helados, no es necesano
colocarei recipiente de la pulpa.
4 Inserte el enchufe a la red electrica.
1
Pulse el boton "I" (ENCENDIDO).

2
Inserte ingredientes en la abertura del alimentador y empujelos lentamente hacía abajo mediante el empujador de alimentos.
Insertions alimentos pao a po
cada s segundos aproximadamente.
Guards:
inrcdteee, intradzgals pcoa
PPOC-0010000000000000000000000000000000000000000000
No fuente ingredientes en la abertura del alimentador.
En el caso de ataque de los incriplentes
o faltse ce tuerza, pulsey mantenga
pulsado boton RREVERSA
durante varios segundos (P. S11).
3
Después completing la extracción, pulse el botón "O" (APAGADO) y ciderre

Después de su uso
Seque enchute de la red electrica.
Ulica la punta del cepillo de limpieza para retrar a pulpa del surtidor para el zumo y el surtedor para la pulpa.
Retro las piezas y implicas. (P. SF19 20)
No se debe mover la llucadora por la tapa o el recipientte para expririr. (La calda puece causar lesiones.)
Note
Depenciendoe ioe ingrediente (sobre todo los ingredientes durnal, su puipa puee mezclarse con el zuno.
Si pa pulpa molesta en su bebida, cuete la msea.
- Cuando la pulpa no sale o sa acumula detres del auridor para la pulpa o en por la parte superior de
apprecio para el zumo, apaguee intermuptor de encendido y autelos.
Cómo limpiar
Limpie el aparato despues de capa uso.
Desanchule antea de imparto.
No utilise los seguidentes:
Noulio buncina, deovntes, alcohol feia, pvo lstrador, casilmo maluteo o cepilo du nyton, de lo contrario.
se dharan las superficies
No limpo el asparato con un objeto punlqudo como ur pello o alliter
No lawe is carcasa del motor y el recipiende para expririr en un lavavillas.
Empujador de alimentos / Tapa
Lavo con abropan para vialas siludico
irructo y una cospoma suavo. Luoglo, enlajue con agua y secrete lien.
Tomillo para exprimir
Lure con sabon para vujiles diludo (neutro) y una suspensa a sueño. Luago, enqueja con qayu y secoe bian.
- Utilico capisco de Impeso para limiar la superficie inferior del torrillo para expririr.
Filtro grueso para smoothie
Leu avec sbonpera vespilas diluko (invtio) y urasospina stuwa, Luigo, enjague con igua y secle aien.
- Cuando es el filto para zumo / filto grusso para smocchio
- alla sbudc diu, collice
- si capito di impieta para impar.
Umpie onn pao cien escurido.
NO apto para lavavajillas

Sobre la decoloracion de las plezas
Puede nater de coloracion de pezas
con e usa alutiler ingredientes como
zancharios o vegetulosic de hova,etc.
Limpia/todas las pezas inmediterratamente
descues de cada uso,ayulanda a reducer
les mercies.
Accesorio para postres helados
Leu have conjapon par voies diluo (invol) y una espacion suave, Luego, enluguage con agua y socque dih.
Lave con abon para varias diludo (neutro) y una españa sasue. Luego, enagunde con agua y sebioen.

Partes que peuvent lavarse en el lavavasillas
Antes deponer las pezas en el lavavallas,etre los realclos de las piezas.
Las altas temperativas你能dar las pezas. Siempre colocar las pezasaje de los dispositivos que irrundir color o bajo a temperaturedo lo dispositivo.
Cómo limpiar (Continuación)
Cepillo giratorio / Recipiente para exprimir
Lava con jabo para valles diludne (neuro) y una aspocja avarue. Luego, anquea con agua y saeble n. Uvagc sece todas las ciencias, montales correspontente.
Ulla la punta del mango del cepillo de imprez y para impiar los
Ias Superfles meres queden rana ulrta el cecio de Imperta para Implied

eae
Desarmado Armado
Empiee e caplo da grma en la direc tion indicado por la marca con la fecha y quite por la parta del aspedro.

No line
fuerlemente del capillo de
goma
(一)


Intra Iusur suprion /lnterior del capit de goma en elspicio u. aortale, sotia, sotia hore, ochoe on cephalo externae
y 809143526700000000000000000000000000000000000000000000000000
gues supnke eriter esten en a paskcn corctes.

Inserte la ranura onla.

Vista superiore
La junta del bajo inferior del recipientte para exprir.
Desarmado Anhado
Tire la junta naca amba

Hossein alpha
00000000000000000000

Tapon de goma de la parte inferior exterior del recipiente para expririr
Desamado


Seque atapon de goma en la
directon da la Ileche
No se pueze refrinar del recipi earta aplicir.
Empujee el tepon de goma en la apertura en la direction de la hecha hiesta que no hayasoparatoria.

Acerca de los cepillos de goma, la junta y el tapón de goma
- Despuos del lavado, escurra bion o agua y, a continuacion, ensamblicos.
No ice deje an enaambar
Hay rieagoe de perdde, asfixy o deglucion de las piezas por nioos pequehos, falla, o fuga de zumo.)

Par
1.
与
新
scic
c.de
0X
20.1
BB01
B.P
注释
de
PHE
e de
上
Lup
SP21
G
rds
图1
104
D.
IEC 6
18
m
15.9
a.d.
L
05
(1)
Soluciones de Problemas
Por favor, revise le quiggie animé de sonre en contacto con nosotros para su reparacion.
Problema Caus
acción






E]

%16

1


063

one

6a

ma

one

1

La
de

Ict

do

of

on:


图1

1


1


2

Disyuntor para proteccion
El motor可以选择为functor y el disyntoer se activa para evitar la sobrecarga del motor. Si elmotor se detiene,iga losfollowingos pasos:

Apague la alimentacion.
PulsebotnOAPAGADQ


Pulse el botón "R" (REVERSA) para permitir el funciona inverso durante various seguidos.
Stid toto pexr imn no foncna tras fumonmento Ine, sigrila que a proteclion contra tobrecalentamngt aga activada. En this case, por favor, desconecta el enchute de la red eletica y beje a lacubadora entirlar por no menos 30 minuies.

Apague el aparato y extraiga los ingredientes de los accesos.

Pulse el botón "I" (ENCENDIDO).
Redurca a cantlado de ingredentes que se van a ngesary empue sallamente la abertura del alimentacion
Repuestos
Las pezas de requesto estan disponlces en su distribuidor o centro de service.
Filtro bajo para zumo
Número de pieza:
AJD33-153-K0
Filtro grosso para smoothie.
Numero de pieza:
AJD42-159-B0
Cepillo de goma Recipiente para el zumo Numbro de piezo: Numbro de piezo: AJD34-153 AJD05-153-K1

Accesorio para postres helados
Numero de pleza:
AJD38-153-A0
pulpa Cepillo giratorio:Numero de piezo: AJD35-153-K0
Especificaciones
| MJ L600 | |
| Fuente de alimentación 220 - 240 V | ~ 50 - 60 Hz |
| Consumo de energia 150 W | |
| Funcionarriente nominal | 2 Clicks consecutivos de 16 horas ENCENDIDO y bajo ce 30 horas OFF |
| Dimensores (Ancho x Profundidad x Alt.) (aprox) | 18,5 x 17,6 x 43,2 cm |
| Masa (aprox) 4,0 | kg |
| Longitud现代物流 a la red electrica (aprox). | 1,0 m |
| Ruido acustico emitido 63 (dB) (A ref: 1.5W) | |
SP22 SP23
Recetas
: Accessorio recomendao
Puedeutilizar
:No recomender X :No puedeutilizar
- Arandanos y banana congelados
| No. | Recetas | Accesorio | ||
| Filtro firo para zero | Filtro grueso para smoothie | Accesorio para postres haladas | ||
| 1 | Zumo de naranja y zanahoria | ○ × × | ||
| 2 | Zumo de zanahoria y manzanza | ○ × × | ||
| 3 | Zumo de tomaty y párica | ○ ○ × | ||
| 4 | Zumo de zanahoria y tomaty | ○ × × | ||
| 5 | Zumo de manzanza y col | ○ △ × | ||
| 6 | Avandanos y banana congelados | × × ○ | ||
| 7 | Aderezco de ensalada (bebolla ocinada) | ○ ○ × | ||
| 8 | Aderezco de ensalada (Kiwi) | ○ × × | ||
| 9 | Gazpacho | ○ ○ × | ||
| 10 | Sopa fria (Calabacin) | ○ ○ × | ||
| 11 | Salsa para pasta (Broccoli / califlor) | ○ × × | ||
| 12 | Capellini con tomates | ○ ○ × | ||
| 13 | Bellini | ○ ○ × | ||
| 14 | Smoothie (Uva y kiwi) | ○ ○ × | ||
- Zumo de naranja y zanahoria
(Para 2 porciones)
Zamoraria 300g Banana 120g Naranja 210g
- Zumo de tomaty y paprica
(Para 2 porciones)
-
Paprika roja 120g - Tomatoes 200g
Banana 60
Llmón 10g
Manzana 200g -
Zumo de manzana y col
(Para 2 porciones)
·Col 200g
Perejil 50
Manzana 200
Limon 30g
- Zurno de zanahoria y manzana
(Para 2 porciones) Zanahoria 300 g Manzan a 300g Limon 30g
- Zumo de zanahoris y tomate
(Para 2 porclones)
Zanahorla 200
Tromates 160
Narapla 100
Limn 30
(Pars 2 porclones)
Arandanccongeladae 100
Banana congelada 180g
Recetas (Continuación)
7. Aderezo de ensalada (cebolla cocinada)
Apox. 230
- Caleo de la红茶...Candidades cuboidas por las ingredientes
- Cebolla...-350 g
- Vinagre balsamico...-1 1/2 cuchara asperosa
- Sal...-1 1/2 cucharrilla.
a-Vinagre 1cacha soperas Miel 1cucha cipada Pimenta negra-una candida aropiada
8. Aderezo de ensalada (Kiwi)
(Aprox. 250 g)
Frua de kiwi 3 (300 g)
Sal 1% cuchanllia
a Acete de olive virgina extra... 2 cuchara sopera -Vinagro ... 1 cuchara sopera
9. Gazpacho
(Para 2 - 3 porciones (Aprox. 600))
Tomates 450 g
Ajo 5 g
Paprika roja 150 g
a Apio 80 g Cebolla 38 g Perej 10 g -Limon 20 g
- Pepino 40 g (Quite la piel y cortela en 4 mm cuadrados) - Vinagre - y's cucharilla
b+ Asiete de olive virgen extra... 1 cucharsa operas
Gal 1 / 2 curcharilla
10. Sopa fria (Calabacin)
Caldoa sopa-Cantidades cubertas por las ingredientes
Calabacin 800g Creme freeca cantidact nepueha
- Perejil — una cantad apropada
-Sal 1/2 cucherilla
Cremafresca 2cuchara soperas
Métrodo
- Corte unacebolla en forma de arco en 4-6 piezas ypongahervir el caldo de la sopa, durante 10 15 minutes.
- Enfie el material hervido por bajo de 40^ , exprima con el filto grueso para smoothie y mezole 'a'.
Método
- Exprima una fruta da kiwi con un fillro grueso para smoothie y mezeic" al.
1 Anadala, pero dependiendo la acidez de la fruta de kiwi.
Méta
- Exprima el ingrediente 'a'alternativamente con un futuro grueso para smoothie.
2.Añada 'b' y agite. - Para servi, vierta la sopa en recipientles y asperzo con el pepino.
Método
- Corte el calbasacin en piezas de 2 cm y hierva con caldo de sopa.
- Enflejo por bajo de 40^ y epima con un filto grueso para smoothie WHILE agrade 200 mL de liquido de cocinar.
3.Anidad a y enrte en un refrigerador. Para servir vierta la sopa en recipientes, vstra cremada fresca y esparza al perejll como abacoado. Usted可以选择 calentar y disfutar de una sopa caliente.
11. Salsa para pasta (Broccoli / colflor)
Para 4 porciones
Caldo la scaCantidbs ouberces por los ingrediles 800g Coltoror a brocoll
Pancetdacon 80g Eucelial
- Espagués 320 g
- Aceite de oliva 2 cuchara soperas
- Ajo 1 planta
Vino bianco 60 mL
Sal Pimianta una cantadaproapia
Pereisi Italianouna cantadaproacia
12. Capellini con tomates
(Para 4 porclones)
Capellini 160g
Tomates 300g Ait 5g
P 15
Vingre de vino tinto 30 mL
Sal 1 cucharilla
Aceite de oliva virgen extra 1 cuchara soperae (Adenos)
Gambapequeira -una cantidadapropiada
Hervido con sal, marinado con acsile de oliva
Acete de oliva virgen extra - una cantidad apropiada
13. Bellini
(Para 4 porciones)
Durazno bianco 300
Vino bianco espumante (Seco) 360 mL
Jarabe de granadina 20-25 mL
14. Smoothie (Uva y kiwi)
(Aprox. 400 g)
·Kwi 300g
Uvas blancas 200g
Métrodo
- Corte a coliflor (bricoli) en porceliones y corte el tallo transversamente en tiras finas.
- Hervir "1." con caldo de sopa esta ablandar.
- Enfirre "2: a 40^ o menos y exprima con un filtro grueso para smoothie.
Finamente, vierta 30 mL de liquido de cocinar en la abertura del alimentador pararearner caluquierobstracion solida.
- Caliente el ajo (triturado con un cuchillo) con aceite de oliva y pancete a bacon.
cuidadosamente a fuego lento. - Avada vino bianco, Hierva hasta la mitad de la cantadía, bajo snahd "3." Hierva y ajuste el condimento con sal y pimenta.
-
Anacia espagueti hervido a la salsa y mezcle para calentar.
-
Coloque espaguet sobre un Plato y espasarza pereil.
Método
- Corte e tomea en forma de arco, rompa el pan en piezas pequeñas y desilea a/o.
- Marinar el tomat, el ajo y el pan con vinagre de vino tinto y salado 30 minutes.
- Ingredientes exceptimidos marinados con filtragrueso para smoothie. (no a/nada liquido marinado)
- Mezole acete de oliva virgon extra y entrefio en un refrederator.
- Hervir et capellini un peu may y enfiir con anu helada, lueco ascurer bian.
- Colque de l Capellin en el centro del plata y vierta sára de tomate alrededor.
- Vierta una cultura abropiada de acatele de olivo virgen extra y diseme gambas(PCpeñas).
Métrodo
- Quitte la semilla de un durazo blanco y corte en forma de arco con la piel.
- Emigra el durazo blanco con un filto grueso para smoothie.
- Mezclar con jarabe de granadina, ajustar el dulzo y el color, y enfiñar.
- Vierta vino bianco espumante enthrifo en vasos, anadoa 3^*1 y agatec con un agitador de manera firme.
ManualFácil