Collection Master Pack - Equipo de gimnasia BLUETENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Collection Master Pack BLUETENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Collection Master Pack BLUETENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Collection Master Pack - BLUETENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Collection Master Pack de la marca BLUETENS.
MANUAL DE USUARIO Collection Master Pack BLUETENS
Acaba de acquirir un aparato Bluetens y le damos las gracias.
Bluetens es un dispositivo medico y en este libro encontraría toda la información necesaria para hacer un buen uso.
Para Obtener más帮你 o simplement darro su Opinion pueda ponsere en contacto con nosotros en: contact@bluetens.com

Requisitos previos
2 Contenido de la caja
3 El Bluetens
4 La aplicación
5 Primerautilizacion
6 Instruetiones de seguidad
7 Characteristicas Tecnicas
Servicio al cliente
9 Garantia
1. Requisitos previos
El manejo del Bluetens es simple,quiry estan nuestros consejos para queastedehydratardema rapiysegura.
- Debe haber leido las instrucciones de seguridad y las contra-indicaciones en la pagina 42. A
- Su Smartphone debe cumplir con la configuracion minima requerida : iOS : iPhone 4s o superior . iOS 7 o superior
Android: Compatible Bluetooth 4.0 y una version Android 4.3 o superior
3. La aplicacion Bluetens debe de estar instalada en su Smartphone Descargar e instalar la aplicacion Bluetens. Asegürese de que tiene suficiente bateria en su téléphone para descargar la aplicacion e起初 la descarga en direccion de su Smartphone.

iOS
Estapellacionseencuentra enlaAppStoreen «Bluetens GetBetter」,Tambienpeede escanearelcsgidoQRque seencuentraa continuacion


Android
Esta aplicacion se encuntra en la Play Store en «Bluetens Get Better», también puede escanear el numero QR que se encuentra a continuacion.

- Bluetooth debe estar activado.
No es necessario emparejar manualmente su Bluetens, la conexión con su Smartphone se realiza automatistically en el momento de inicar un programa. Por lo tanto, no hay necessities de tener un已久的 pin o hacer en la configuración de Bluetooth, Bluetens es(PC)pequezio, robusto y lista!.
¿ todos los pasos estarán validados? Entonces pasemos a los temas serios.)
32 33 32 33
2. Contenido de la caja
El Bluetens es launidad principal del bienestar, el generator.
El cable Snap se conecta por un lado en el Bluetens y por el othero los electrodos gracias alsystema"snap"(boton presion).Los conectores se hjan con el clip a los electrodos.
3 El cable USB se debe utiliser para recargar el Bluetens. Debe ser conectado de un lado al puerto USB de un carrador o un ordinador, y del other en el Bluetens puerto micro USB durante toda la duración de la carga.
4 Este manuel de uso está incluio en la caja, el whichle permite familiarizarse mas rapidamente con su Bluetens.
5 Una tarjeta le permite activar su garantia, siga las indications paraarlo.
6 Una bolsa impermeable se proportiOna con su Bluetens, que le permite llvear su Bluetens, sus cables y electrodos de forma segura y al abrigo de qualquier derrame de liquido.
7 Los electrodos se incluyen en la caja
Consejo: Para Obtener mas informacion acerca de sus electrodos, lea las instrucciones que se encontrartran en la Bolsa

ES
3. El Bluetens
1 Boton On / Off: Este boton le permette encender y apagar el Bluetens.
2 Rueda de ajuste de la intensidad : le permite augmentar o disminuir la intensidad del programa. Augentar girando hacer la referencia y reducir girando haci a izquierda. La intensidad augmente en incrementos de 1 en 1 hasta 60, girando a la izquierda se reduce la intensidad de 1 en 1 al level minima de 0.
Testigos de intensidad del programa: el primer indicator se illumina cuando se incida un programa de la aplicacion. Cuando Bluetens se usa en modo autonomo (sin el Smartphone) el primer indicator se illumina cuando se incia el programa predeterminado. Todos los 15 niveles de intensidad, un indicator azul se illuminar y va:
-1 testigo de nivel de 0 a 15 -3 testigos de nivel de 31a45
-2 testigos de nivel de 16 a 30 -4 testigos de nivel de 46 a 60
4 Indicador de cargo : quando su Bluetens tiene menos del 20% de la batería, elindicador de cargo comenzará a parpádar. Cuando s e gora, el indicador de carga deja de parpádar y permanece encendido hasta que la batería está Completely cargada,entries el indicador de carga se apaga.
Testigo de connexion : simplemente presionando el boton de encendido / apagado y el indicatorcambiía a verde. Unaittersa y la luz se apaga.
El slider: es una proteccion para no recargar y aplicar el Bluetens almisimo tiempo, desplace el sliderHCIaciauquei de los modos de carga o modo de usuario.
7 Toma de cableelectrodos:entrada de cableelectrodos.
8 Toma micro USB: entrada cable USB.
9 Botón reset: Este botón reestablece la configuración del Bluetens.
4. La aplicación
APAREAMIENTO
AUTOMATICO

automaticamente
con su Smartphone après del inicio delprograma es plug and play, no se requiresinguna intervensiOn manual.
AGENDA

ones con la option
de calendario, seleccionar el programa.
el numero de sesiones y el numero de
diis x lucno sica su tratamnte hasta su
Explanation:
FAVOPITOS

Acceder a sus programas preferidos mas
rápido con la option de favoritos, En la
páqina de descripción del programa, haga
clic en la estrella para encontrar el acceso
direct

DESCARGAS

Puede transferir el programa deseado
en la memoria de Bluetens y disfurar
sin su Smartphone Una vez descarnado
puede simplemente enender el Bluet
y espere 10 segundos (o deslice la rueda
de iminibio, pere memoria se incie.
OPCION
RENOMBRAR
Si desea cambiar el nombre de Bluetens,
yaya a ajustes «Mi Bluetens» y haga dic en
Cambiarnoore,Siqalqua para dar un
nombre unico a su Bluetens y asi detector
más fácilmente si varios dispositivos están
Cuando un programa está en bajo y desea
nayegar por la aplicacion, boton de ataje lo
Ilevarde nuevo a la pagina del programa.
FAC
Encuentre todas las respectas a sus
preguntas, desdela configuracion,descubrir,
- 实验原理
MODEPRO
Siusted es un profesional de la salute tiete
la posbilidad de activar el modo Pro y por lo
tanto el acceso a las specifications tecnica
de cada programa, Ir a la configuracion, mode
Pro y haça cli en GO. Desqués de una rapiida
Revision de yuestra solicitud, activare
mode en su App.
ES
5. Primera utilización
LANZAR LA APLICACION BLUETENS

> Creación de una cuenta Bluetens.
Hagaclinic en Nuevo usuario?ycree su cuenta. Completar todos los Camposrequireidos,leer y acceptar los terminos y conditiones.Siustede un profesional de la salute,marque la casilla para activar el modo Pro de la aplicacion.Esto le da acceso a la informacion tectcnica de todos los programas. Una vez creada la cuenta,recibira un correto electrono con un enlace de activacion.HagaWhile in this enlace para vericar su cuenta.Puede utilize Bluetens sin registrar hacero clic en inscribirse mas tarde.
> Durante su primer uso, se ofrece un tutorial.
En este tutorial se describe brevemente las diversas etapas de funcionaamento de su Bluetens para garantizar unautilizacion segura.En sesiones posteriores,se pasa directamente almenu principal.
SELECCION DEL PROGRAMA

El primer paso es definir el area y laccion que busca.
Se proponen las siguientes partes del cuerpo :
Parte superior de la espalda · Espalda · Parte inferior de la espalda · Abdomen · Nalgas muslos · Rodilla · Pantorrilla · Tobillo · Pie · Hombre · Brazo · Codo · Antebrazo · Muñeca.
Girar la ruea para seleccionar la parte deseada del cuero y haga lo mesmo para buscar laccion deseada.

Sanar
Para sanar mediana la fisiotapia要做到 ampliar un trabajo de reeducacion en该怎么 o permitir que el efecto de alivio del dolor sea=rápido.

Relajar
Para un tipo de masaje relajante y alviar las tensiones muscularas. Internacional es muy eficaz para mejorar la calidad y la velocidad de recuperación.

Fortalecer
Para la sesión excitomotriz la cuales permitla creación de las fibras musculares.
Y pulse «GO».

Hagaclinic en elprogramayvayaus descripción
- Descripción
Consejos de intensidad
- Consejos de UTILIZATION
Todo los programas han sido 创建os por.nuestro equipo medico, todos fisioterautasfranceses, Diplomados, ejerciando en clinicas y consultas.
Presione el boton «GO» para acceder a los consejos de colocacion de los electrodos.


ENCIENDASUBLUYTENS
Encienda el Bluetens pulsando el botón «ON» cuando la aplicación se lo pida.
El Bluetens se conectará automatistically a su Smartphone y el programa se inicia en poco segundos.
DURANTE EL PROGRAMA
Ajustar la intensidad en la aplicacion o a工程技术 de la rueda del Bluetens
Ira la descripción del programa pulsando el botón de información. (i)
Para una mayor eficacia, siganuestros consejos de intensidad.


PARADA DEL PROGRAMA
Presione el boton «Stop» sidea detener el programa, lo que le llevar de vuelta al menu principal.
FIN DEL PROGRAMA
Un mensaje indica el final del programa.
Apagar el Bluetens antes de retiring los electrodes.
Cologne les electrodos en la buena cara del film de plastico ypongalos bajo de la Bolsa sellada.
6. Instrucciones de seguridad
Se prohibe a las personas provisionas de unmarcapacos o con tendencia a la epilepsiautilizar el Bluetens. Los uso tampoco es recomendableparalasmuieresembarrassadas.
y las personas con hernia o hernia incisional. Evitar las zonas alrededor del corazon para las personas con insuficiencia cardiaca y tampoco utilizel el Bluetens si Tiene irregularidades en heumedrres del corazon o cardias.

:IMPORTANTE!
No utilise Bluetens en el agua o en una atmósfera humeda (sauna, hidroterapia, banco de vape, etc...). Está prohibido colocar los electrodos en la region del seno carotidéo (en la parte delantera del cielo), transcerebral (a工程技术 de lackeza) or transtorácica en el pecho), con el fin de no equivocarse, por favor siga los consejos de donde colocar los electrodos, que son establiecidos por los profesionales de la salute y corresponden a laszonas del cuerpo cuando el Bluetens es mías efecaz.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
No utilise el Bluetens a menos de un metro de aparatos médicos de ondaorta o microondas ya que thiso peut alterar la corriente generada por el disposito. Utilise solamente el cable suministrado por Bluetens.Durante la sesion no desconnecte el cable de los electrodos cuando este con el Bluetens conectado.El disposito debe estar apagado.Nunca retire los electrodos sin el Bluetens效果图 de uso,Nunca connecte el cable de los electrodos a una fuente de alimentacion externa,esto podra dar lugar a un risiego de electrocuncio.No utilise ninguno cable o electrodos defectuosos o dañados. Utilise sempre el cable USB proporticcionado por Bluetens para recargar launda. Nunca utilise el cable USB Bluetens si esta dañado o defectuoso.Mantenga Bluetens y accesorios fueira del alcance de los niños.No要做到 que和睦ng un cero extrafo (tierra,agua, metal, etc.) en el Bluetens. No utilise Bluetensesionas conducire. Nunca recargar el Bluetens durante su uso, una pieza deslizante (el slider) evita que laarga y su uso pueda hacer simultanamente,es una proteccion adicondional.En caso de duda consulte con la Opinion de un medico.
-
Disenio compacto
-
Modo doble direccion (Bluetooth/autonomo)
Control de los programas por Smartphone
compatible con Bluetooth 4.0 (BLE) - Compatible con Android 4.3 o superior, iphone
4s, IOS7 o superior
Bateria de iones de litio recargable con USB
incorporado - Ajuste de la intensidad en el dispositivo
Dispositivo con homologacion de aparato medico - Cable electrodes y USB incluidos
- Electrodos reutilizables incluidos
Peso:25 gramos
·Bateria:37V400mAh
Tension:0-70V(charge a 500Ω)
Frequenc:1Hz-1200Hz
Corriente de salute:Maximo 300mA (cir)
Promedite 20 mA
Tension de salute: Maximo de 100 V (sinarga).
65Vconcarga
- Alimentación:USB
USB(en carga):5V1000mA.5.0W
- Tipo de corrente: Rectangular bifásica simétrica
Fuerza maxima:1500 Ohm
Parada automatica al final de cada programa: si
Securidad de encipdido:100%
- Calisfication : tipo BF
- Nomas de la CE para dispositivos medicos
(Directiva 93/42/CED)
ROHS: los dispositivos estan construidos sin
materiales que poder tener un impacto negativo
sobre el medio ambiente RoHS
- Proteccion contra les descargas electricas Clase 2
Dispositivo en contacto con el paciente, fauna
area de corazón
Leer la etiqueta



Informaton sobre la gestion de residuos.
Cuando el producto legué al fin de su vida, rogamos respetar la replaintación sobre reciclaje de residuos. Agradecemos deposite en un punto de recogía para el reciclaje, previsto para este fin y asi garantizar su eliminación de forma segura y respetando el medio ambiente.
Recomendaciones (almacenamiento y transporte)
Temperatura: 10^ / 45^ - Humedad: 25% /80%
Bluetens solo debe utilizes de acoder con los programas propuestos, la Empresa Bluetens no se hace responsable del mal uso o Manipulacion de Bluetens. No manipule los electrodlos, solamente cuando el Bluetens esayagado. Bluetens es un dispositivo medico, mantengalo fuerra del alcance de los ninos. Su Bluetens es un dispositivo medico con classe 2A, certificado por TUV. Viene con una garantia de 2 ares. Informacion de EWC disponible en www.bluetens.com Por la presente Bluetens Limited declara que el dispositivo Bluetens cumple con los requisitos esenciales y otheras dispositions relevantes de la Directiva 1999/5/CEV 93/42/CEE. Una copia de ladeclaracion de formadica es disponible a petidion en:Bluetens Ltd,Unit 905,9/F,center Kowloon, 33 Ashley Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong ora Bluetens France,7 passage Saint Bernard, 75011 Paris, France
ES
8. Servicio Cliente
Gestionamos en el momento todas las solicitudes de servicios post-venta.
Si necesita ayudía cuando de la compra de sus Bluetens en uno de nuestros distribuidores, no vuelva a la tienda, por favor contactenos directamente en contact@bluetens.com
Nuestros agente sponden dentro de las 24 horas para darle una solution rapiida.
9. Garantía
Bluetensienea garantia de dos anos,estagarantia no cubre los dañoscausedos por la falta demantenimiento o por uso inebido no conforme al manual,accidente(un golpe,un incendio, liquidos),modificaciones,reparaciones,uso abusivo al desgaste normal.Seran cubiertos solamente los defectos en los materiales o de fabricacion.Esta garantia cubre unicolemente Productos adquiridosdirectamente Bluetensominoristas autorizados por Bluetens.
DURACION DE LA GARANTIA
El producto Tiene una garantía de dos años a partir de la Fecha de compra, la bateria Tiene una garantía dearethesmes.
LO QUE NO CUBRE LA GARANTIA
Los electrodos, el clip, la Bolsa y los cables y accesorios incluidos en el cuadro de Bluetens no se beneficien de esta garantia.
BLUETENS A SU SERVICIO
En caso de defecto cubierto por la garantía, Bluetens el enviará un bonó devoluciones y se hará cargo de la reparación o reemplaza de su dispositorio además del reenvio.
COMO OBTENER UNA ASISTENCIA POST-VENTA?
En todomomentouedecontactar enlaquiigiente direcction:
contact@bluetens.com; un miembro del equipo se dediar a darle una solución.
44
DE