Collection Master Pack - Sprzęt fitness BLUETENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Collection Master Pack BLUETENS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt fitness w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Collection Master Pack - BLUETENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Collection Master Pack marki BLUETENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Collection Master Pack BLUETENS
Dziękujemy za nabycie aparatu Bluetens. Bluetens to urządzenie medyczne. Informacje zawarte w tej instrukcji obsługi, pozwolą ci z niego optymalnie skorzystać. Po więcej informacji, albo żeby się z nami podzielić opinią na temat urządzenia, prosimy o kontakt na adres mailowy contact@bluetens.com Dziękujemy!
100100Rozpoczęcie użytkowania Bluetens jest proste. Oto kilka prostych porad by jak najszybciej i bezpiecznie z niego korzystać.
1. Prosimy o przeczytanie zaleceń bezpieczeństwa oraz przeciwwskazań na stronie 116.
2. Twój smartfon musi spełniać następujące minimalne wymagania systemowe.
3. Trzeba zainstalować aplikację Bluetens na swoim smartfonie. Pobierz i zainstaluj
aplikację Bluetens. Bateria smartfona musi wystarczyć na pobranie tej aplikacji. Aby pobrać aplikację, stosuj się do wskazań według ustawień smartfona.
4. Twój Bluetooth musi być włączony.
Parowanie Bluetensa nie jest konieczne, smartfon połączy się automatycznie, po uruchomieniu programu. Nie trzeba więc wpisywać kodu PIN ani zmieniać ustawień Bluetooth. Bluetens jest nie tylko mały i mocny, ale i inteligentny! Czy wszystkie warunki są spełnione? To teraz zajmiemy się poważniejszymi kwestiami ;) iOS : wersja iPhone 4s lub nowsza, iOS 7 lub nowsza Android : obsługa Bluetooth 4.0 i wersja Android 4.3 lub nowsza iOS Aplikacja jest dostępna w Appstore pod nazwą „Bluetens Get Better”. Można też smartfonem zeskanować kod QR. Android Aplikacja jest dostępna w Play Store pod nazwą „Bluetens Get Better”. Można też smartfonem zeskanować kod QR.
1. Wymagania wstępne
Główna część aparatu Bluetens to generator. Po jednej stronie aparatu Bluetens znajdują się wtyki, a po drugiej elektrody typu snap. Łączniki zaciska się na elektrodach. Bluetens ładuje się przez USB. Do ładowania, jeden koniec kabla jest podłącza się do ładowarki USB albo komputera, a drugi - do mikroportu USB aparatu Bluetens. Niniejszą instrukcją obsługi, dzięki której w bardzo krótkim czasie poznasz aparat, otrzymujesz w pakiecie z aparatem Bluetens. Stosuj się do wytycznych aktywowania gwarancji, przy pomocy dostarczonej karty. Bluetens jest dostarczany w komplecie z torebką, która pozwoli ci go bezpiecznie nosić, razem z przewodami i elektrodami, zabezpieczone przed cieczami. W pudełku znajdują się trzy zestawy po cztery elektrody. Wskazówka: więcej informacji o elektrodach można znaleźć w instrukcjach znajdujących się w plastikowych woreczkach.
2. Zawartość pudełka
PL PL 102 103102 1033. Bluetens Przycisk WŁ./WYŁ.: przycisk do włączania i wyłączania aparatu Bluetens. Pokrętło regulacji intensywności stymulacji : zwiększa lub zmniejsza intensywność programu stymulacji. Obrót w prawo zwiększa intensywność, a obrót w lewo – zmniejsza. Wzrost intensywności następuje w krokach po 1 aż do poziomu 60. Z kolei zmniejszenie intensywności odbywa się w zakresie od 1 do minimum tzn. 0.Kontrolki intensywności stymulacji: pierwsza kontrolka zapala się przy uruchomieniu stymulacji z aplikacji. Jeśli aparat Bluetens używa się w trybie autonomicznym (bez smartfona), to pierwsza kontrolka zapala się przy rozpoczęciu programu domyślnego. Dla wszystkich 15 poziomów intensywności, zapala się niebieska kontrolka, a zatem będzie widać: Kontrolka ładowania: jeśli poziom naładowania baterii aparatu Bluetens spadnie poniżej 20%, to zacznie migać kontrolka ładowania. W czasie ładowania Bluetens, kontrolka ładowania już nie miga, lecz świeci światłem stałym, a gaśnie wtedy, kiedy bateria zostanie w pełni naładowana. Kontrolka napięcia: jedno naciśnięcie przycisku WŁ/WYŁ powoduje zapalenie się zielonej lampki. Drugie naciśnięcie wyłącza światło. Suwak: ze względów bezpieczeństwa, nie można jednocześnie ładować i używać aparatu Bluetens – suwak przeciąga się w jedną stronę, zależnie od tego czy to tryb ładowania czy użycia.Wtyk przewodu elektrody: wejście przewodu elektrody Wtyk mikro USB: wejście przewodu USBPrzycisk reset: ten przycisk przywraca ustawienia fabryczne w aparacie Bluetens. 1 kontrolkę dla intensywności poziomu 0 do 152 kontrolki dla intensywności poziomu 16 do 303 kontrolki dla intensywności poziomu 31 do 454 kontrolki dla intensywności poziomu 46 do 606 7 8 9
OPCJA ZMIANY NAZWY Jeśli chcesz zmienić nazwę aparatu Bluetens, kliknij „Rename” w ustawieniach „My Bluetens”. Postępuj według instrukcji i nadaj swojemu Bluetensowi unikalną nazwę. W ten sposób będzie ci łatwiej wykryć aparat Bluetens, kiedy w jednym czasie będzie włączonych więcej urządzeń. SKRÓT Jeśli zapragniesz przejrzeć sobie aplikację w czasie trwania programu, to przycisk ze skrótem pozwoli ci powrócić na stronę programu. FAQ Odpowiedzi na twoje pytania znajdują się w „Settings”, „Discovery” i „FAQ”. TRYB PRO Jeśli jesteś fizjoterapeutą, to możesz uruchomić tryb Pro i dzięki temu mieć dostęp do specyfikacji technicznej każdego programu. Przejdź do „Settings”, „Pro mode” i kliknij GO. Po krótkiej weryfikacji, aktywujemy tryb Pro na twojej aplikacji. AUTOMATYCZNE PAROWANIE Bluetens automatycznie paruje się ze smartfonem po uruchomieniu programu. Działa to na zasadzie Plug and Play i wszelka ręczna interwencja jest zbędna. KALENDARZ Zaplanuj sesje stymulacji z Kalendarzem. Wybierz program, liczbę sesji i liczbę dni, a następnie odbądź pełny kurs zabiegowy. ULUBIONE Uzyskaj szybki dostęp do ulubionych programów przy pomocy Ulubionych. Na stronie opisu programu, kliknij gwiazdkę, aby utworzyć skrót w menu Ulubione. POBIERANIE Możesz przenieść wybrany program do pamięci Bluetens i korzystać z niego bez użycia smartfona! Po pobraniu programu, włącz aparat Bluetens, odczekaj 10 sekund (albo przesuń pokrętło intensywności) zanim rozpocznie się program.
104104> Utworzenie konta Bluetens Kliknij na „New user?” i utwórz swoje konto. Wypełnij wymagane pola, przeczytaj i zaakceptuj warunki. Jeśli jesteś fizjoterapeutą, to zaznacz odpowiednie pole wyboru „Pro mode”. Dzięki temu uzyskasz dostęp do informacji technicznej wszystkich programów. Po utworzeniu konta otrzymasz e-mail z linkiem aktywacyjnym. Kliknij na ten link by potwierdzić swoje konto. Możesz używać aparatu Bluetens bez tworzenia konta, klikając na «register later». > Do pierwszego użycia dostępny będzie samouczek. W samouczku zaprezentowano różne etapy obsługi aparatu Bluetens w celu zapewnienia bezpiecznego użycia. W kolejnych sesjach samouczek będzie pomijany i trafisz bezpośrednio do głównego menu.
> Pierwszym krokiem jest wybór części ciała i działania. Dostępne części ciała to: Górna część pleców • plecy • lędźwie • brzuch • pośladki • udo • kolano • łydka • kostka • stopa • bark
- ramię • łokieć • przedramię i nadgarstek. > Obracaj pokrętłem by wybrać pożądaną część ciała, a potem zrób to samo by wybrać działanie. Leczenie W fizjoterapii, do zwiększenia efektów rehabilitacji lub szybkiego uśmierzenia bólu. Relaksacjaa Do masażu relaksacyjnego lub łagodzenia napięcia mięśniowego. Jest również bardzo skuteczny w poprawie jakości i przyspieszeniu wyzdrowienia. Trening Sesja pobudzania czynności ruchowej, pozwalająca na powstanie nowych włókien mięśniowych. > Naciśnij „GO”
WYBÓR PROGRAMU STYMULACJI
PL PL 106 107106 107> Kliknij na program i wejdź do jego opisu:
- Porady odnośnie intensywności
- Porady odnośnie użycia Wszystkie programy opracował nasz zespół medyczny, składający się z francuskich masażystów-fizjoterapeutów, po państwowych egzaminach, pracujący w klinikach i na prywatnych praktykach. >Naciśnij „GO” i wejdź do porad odnośnie ułożenia elektrod.
WEJDŹ DO LISTY PROGRAMÓW
> Elektrody ułóż zgodnie ze schematem. Na skórze musza się znaleźć 4 elektrody. Bluetens nie zadziała jeśli nie zostaną podłączone 4 elektrody. Uwaga: W czasie układania elektrod, aparat Bluetens musi być wyłączony. Aparat włączyć na żądanie. Wskazówka: Wszystkie nasze wskazówki znajdują się w torbie na elektrody. Consiglio: potra’ trovare tutti I nostri suggerimenti all’interno del sacchetto degli elettrodi. >Naciśnij „GO”.
PL PL 108 109108 109> Aparat włącz na żądanie. Bluetens automatycznie połączy się ze smartfonem i po kilku sekundach uruchomi się program. > Pokrętłem wyreguluj intensywność stymulacji. Wejdź do opisu programu naciskając przycisk „Information”. Dla zwiększenia skuteczności, postępuj zgodnie z naszymi poradami odnośnie intensywności.
>Jeśli chcesz zakończyć program, to naciśnij przycisk „Stop”. Zostaniesz przekierowany do głównego menu. > Komunikat potwierdzi koniec programu. Wyłącz aparat Bluetens przed zdjęciem elektrod. Odłóż elektrody na miejsce, na odpowiedniej stronie folii z tworzywa i przechowaj je w szczelnej torebce. ZAKOŃCZENIE PROGRAMU KONIEC PROGRAMU PL PL 110 111110 111PRZECIWWSKAZANIA Aparatu Bluetens nie mogą używać osoby z rozrusznikami serca oraz cierpiące na padaczkę. Bluetensu nie zaleca się także kobietom w ciąży oraz osobom z przepukliną lub leczących się na przepuklinę powłok brzusznych. Osoby o słabym sercu nie mogą kłaść elektrod wokół serca. Nie stosuj aparatu Bluetens jeśli masz jakiekolwiek zaburzenia rytmu serca lub choroby serca. WAŻNE! Nie stosować aparatu Bluetens w wodzie lub wilgotnym otoczeniu (sauna, balneoterapia i łaźnia turecka, itp.). Nie wolno umieszczać elektrod w okolicach zatoki tętnicy szyjnej (przód szyi), przezczaszkowo (przez głowę) albo przezklatkowo (przez klatkę piersiową). Należy trzymać się naszych rad co do ułożenia elektrod, które opracowali fizjoterapeuci, umieszczać je na odpowiednich częściach ciała, a wtedy stymulator będzie bardziej skuteczny.
Aparatu Bluetens nie używać w promieniu metra od krótkofalowych urządzeń medycznych lub urządzeń mikrofalowych, bo mogą modyfikować prąd generowany przez stymulator. Stosować wyłącznie przewód dostarczony przez Bluetens. W trakcie sesji nie rozłączać przewodu elektrod ponieważ jest włączone zasilanie. Do tego trzeba najpierw wyłączyć aparat. Nigdy nie zdejmować elektrod, kiedy aparat jest pod napięciem. Nigdy nie podłączać przewodu elektrod do zewnętrznego źródła zasilania. Grozi porażeniem elektrycznym. Nie stosować wadliwego lub uszkodzonego przewodu elektrod. Do ładowania aparatu stosować wyłącznie kabel USB dostarczony przez Bluetens. Nigdy nie używać uszkodzonego aparatu Bluetens ani uszkodzonego kabla USB. Aparat i jego akcesoria trzymać poza zasięgiem dzieci. Chronić aparat przed ciałami obcymi (gleba, woda, metal, itp.). Nie używać w trakcie jazdy samochodem. Nigdy nie ładować aparatu w trakcie użycia. Suwak zapobiega jednoczesnemu ładowaniu i użyciu, jako dodatkowe zabezpieczenie. W przypadku wątpliwości, poradzić się lekarza.
6. Zalecenia bezpieczeństwa
- Dwa tryby pracy (Bluetens/autonomiczny)
- Sterowanie przez smartfon obsługujący Bluetooth 4.0 (BLE)
- Kompatybilny z systemem Android 4.3 i nowszym, iPhone 4s, iOS7 i nowszym
- Zasilany z wbudowanej akumulatorowej baterii litowej
- Regulacja intensywności stymulacji na aparacie
- W komplecie przewody i USB
- W pakiecie trzy zestawy elektrod wielokrotnego użytku
- Napięciea : 3.7V 400mAH
- Częstotliwość : 0-70V (Naładować Napięciowe 500Ω )
- Wyjściowy baterii : maksimum 300mA (pic), średnio 20 mA
- Napięcie wyjściowe: maksimum 100V (bez obciążenia), 65V z obciążeniem
- USB (ładowanie): 5V 1000mA, 5.0W
- Forma impulsu: impuls symetryczny dwufazowy kwadratowy
- Maksymalna rezystencja: 1500 Ohm
- Automatyczne wyłączanie po każdym programie: tak
- Bezpieczeństwo zapalenia: 100%
- Sklasyfikowane jako typ BF
- Przepisy WE dot. urządzeń medycznych (dyrektywą 93/42/EWG)
- ROHS: urządzenia zbudowane z materiałów niemających szkodliwego wpływu na środowisko
- Informacja odnośnie izolacji sektorowej, o ile to klasa 2
- Urządzenia się w kontakcie się z ciałem pacjenta okolicy serca
- Czytaj etykiety ZALECENIA (przechowanie i transport) Temperatura: 10°C / 45°C - Wilgotność: 25% / 80% Informacja odnośnie utylizacji: Po zakończeniu życia produktu, należy go odpowiednio zutylizować, zgodnie ze stosownymi przepisami danego kraju. Z góry dziękujemy za utylizacje produktu w specjalnie do tego przeznaczonym miejsca, dla bezpieczeństwa środowiska naturalnego. Bluetens można stosować tylko zgodnie z proponowanymi programami. Bluetens Limited nie ponosi odpowiedzialności za użycie niezgodne z przeznaczeniem lub manipulowanie stymulatorem. Operowanie elektrodami jest dozwolone tylko przy wyłączonym aparacie Bluetens. Bluetens to urządzenie medyczne. Nie trzymać go w pobliżu dzieci. Twój Bluetens jest urządzeniem medycznym klasy 2A, atestowanym przez TÜV. Posiada 2-letnią gwarancję. Informacje odnośnie zgodności elektromagnetycznej znajdują się na www.bluetens. com. Niniejszym, Bluetens limited deklaruje, że urządzenie Bluetens spełnia najważniejsze wymogi i inne stosowne zalecenia Dyrektywy 1999/5/WE i Dyrektywy 3/42/EWG. Zaświadczenia deklaracji zgodności WE są dostępne na żądanie od Bluetens Ltd, unit 905, 9/F, Kowloon center, 33 Ashley Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
7. Właściwości techniczne
PL PL 112 113112 1139. Gwarancja Bluetens jest objęty dwuletnią gwarancją. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących następstwem nieprawidłowej konserwacji lub użycia niezgodnego z dołączoną dokumentacją, wypadków (porażenie, pożar, ciecze), modyfikacji, napraw, nadużyć lub normalnego zużycia. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wady produkcji. Gwarancja obejmuje produkty nabyte tylko bezpośrednio od Bluetens albo jego autoryzowanych pośredników.OKRES GWARANCJIProdukt jest objęty dwuletnia gwarancją, począwszy od dnia zakupu. Bateria ma sześciomiesięczną gwarancję.GWARANCJA NIE OBEJMUJEElektrod, klipsu, torebki, ani przewodu i akcesoriów znajdujących się w pudełku. BLUETENS DO USŁUGW przypadku wystąpienia wady, która ta gwarancja obejmuje, Bluetens wysyła formularz zwrotu i odpowiada za naprawę lub wymianę urządzenia oraz za jego odesłanie.JAK UZYSKAĆ POMOC OBSŁUGI KLIENTA?W dowolnym czasie można się skontaktować z naszym działem obsługowym na adres: contact@bluetens.com, a my wyznaczymy członka naszego zespołu znalezienie rozwiązania na wasze problemy.
Zapewniamy pełną obsługę posprzedażową.Jeśli potrzebujesz pomocy po nabyciu aparatu Bluetens od naszego dystrybutora, to nie zwracaj produktu do sklepu, lecz skontaktuj się bezpośrednio z nami na adres mailowy contact@bluetens.com Nasi agenci w ciągu 24 podpowiedzą wam szybkie rozwiązanie. Előfeltételek Doboz tartalma A Bluetens Az Alkalmazás Első használat Biztonsági utasítások Műszaki jellemzők Vevőszolgálat Garancia
Notice-Facile