XF 14mm f2.8 R - Objetivo FUJIFILM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XF 14mm f2.8 R FUJIFILM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XF 14mm f2.8 R FUJIFILM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Objetivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XF 14mm f2.8 R - FUJIFILM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XF 14mm f2.8 R de la marca FUJIFILM.
MANUAL DE USUARIO XF 14mm f2.8 R FUJIFILM
Asegürese de leer estas notas antes de utiliser el producto
Instrucciones de seguridad
Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspections y pruebas internas,pongase en contacto con su proveedor FUJIFILM.
- Asegürese de que utilizes el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de laamera con la:maxima atencion.
- Después de leer estas notas de seguridad, guardelas en un lugar seguro.
Acerca de los simbolos
Los symbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que pueda existir si no seiene en cuenta la información indicada por el symbolo o si el producto se utilizes incorrectamente.
| ADVERTENCIA | Este símbolo indica que si se ignora la advertencia inadequado del producto pueda causar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Este símbolo indica que si se ignora esteviso, el adecuado del producto pueda causar lesiones personales o daños materiales. |
Los@simbolos que se reproducen mas abajo sonutilizados paraindicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
|  | Los@simbolostriangularesindican al 用户a no information que requie- re su atencion ("Important"). |
| Los@simboloscirculares conuna ba- rra diagonal indican al 用户 que la action que se indica está prohibida ("Prohibido"). | |
|  | Los circulos en negro con un signo de exclamacion indican al 用户 queDebe realizaralguna action ("Obligatorio"). |
| l uso ADVERTENCIA | |
| No usar en el báño o la ducha | No sumérqir o exponer al agua. Si se hace caso omiso de es precaución,oulda producir-se un incendio o descargas electricas. |
| No desmontar | Nodescending (noAbrirla tapa). Si hace caso omiso precaución,oulda producirse un incendio, sufrir una descarga electrolytica o lesiones debido a un error en el functionamien-to del producto. |
| ADVERTENCIA | |
| Si a Cause de una caía o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestos. Si hace caso o de esta precaución,oulda su- frir una descarga electrica o una lesión al tocar las partes daña- das. Extraiga la pila de la lármara inmediamente, teniendo mu- cho cuidado de evaporar lesiones o descargas electricas, y lleve el producto al punto de adqui- sión para consulta. | |
| No colocar sobre superfi cies inestables. El productooulda caer, provocando lesiones. | |
| No mire al sol através del objetivo o dels visores de la lármara. Sino cumple con esta precaución se podrián causar稀缺adas visuales permanentes. | |
| PRECAUCION | |
| s o | No utiliser ni almacenar en ubica- ciones expuestos al vapor o homo o muy humedes o extremada-mente polvorrientas. Si se hace caso omiso de esta precaución, podrián producirse incendios o descargas electricas. |
| Nopear expuesto a la luz solar di- recta o en ubicaciones sometimes a temperatas muy altas, como por ejemplo en el interior de unculo en un día soleado. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un incendio. | |
| Mantener fauna del alcance de los niños. Este producto能把 producir lesiones en manos de un niño. | |
| No utiliser con las manos mo- jadas. Si se hace caso omiso de esta precaución podrías sufirse descargas electricas. | |
| PRECAUCION | |
| ! | Mantenga el solApartado del encuadre al fotografi ar sujetos a contraluz. La luz solar incidi- do en la CAMERA con el sol en o cerca del encuadre pueda cau- sar un incendio o quemaduras. |
| ! | Sino vautilizarel producto, vuel- va acolorar las tapas del objetivo yalmacénelo fuera del alcance de la luz solar. La luz solar enfocada por el objetivo pueda causar incendios o quemaduras. |
| No desplace la CAMERA o el objetivo slestaninstala dos en un tripode.El productoediae caer o golpear objetos,provocadolesiones. | |
Para los clients en los EE.UU.
Probada para complir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaracion FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las nomas FCC. El funciona depende de lasSIGentes dos conditiones: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencias dainas, y (2) este dispositivo deaacceptable las interfacencias recibidas, incluyendo las Interferencias que podrnan causar un,)funcionamento no desado.
PRECAUCTION: Este dispositivo ha sido probado y'entrado en pleno cumplimiento con los limites paradispositivos digitales de Clase B en conformidad conla Parte 15 de las normas FCC.Dichos limites han sidodisfiados para proportionscaruna proteccion razonablecontra intererencias dañinas en una instalacionresidencial.El equipo genera,utiliza,yuede radiarenergia de radio freuencia y,si no se instala yutiliza deacuerdo a las instrucciones,oulda causarinterferenciasdañinas en lascomunicaciones de radio.Sin embargo,no existe garantiaalguna de que la interferencia nose produciraa nuna instalacion en particular.Si esteequipo produce interferencias dañinas en la recepcionde radio o television,las cuales peuvent determinarseencerdiendo yapagando el equipo,se recomienda alusruario intentar corregir las interferenciasmediante una de lassiguales medidas:
- Reoriente o colocque la antenna receptora en otro lugar.
- Augmente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma con diferente circuito al cui el receptor esté conectado.
- Consulte al distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio/television para Obtener ayuda.
- Se le advierte querialquier Cambio o modifiacion que no haya sido expresamente autorizzato en este manual podria anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizesc con un cable de A/V de nucleo de ferrita especifi cado por Fujifi Im, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Para los pacientes en Canada
PRECAUCTION: Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003 canadiense.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a todos los avisos.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilise este aparato cerca del agua (a exception de los produits a prueba de agua).
- Limpie unicamente con un paño seco.
- No bloque que窈una abertura de ventilacion. Instalar en conformidad con las instruetiones del fabricante.
- No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, o registrados de calor, estufas u或者其他 aparatos que produzcan calor (incluyendo amplifi cadores).
- Evite que el cable de alimentacion sea pisado, pinzano, especiallya la alta del enchufe, tomacorricientes y en el punto de salute del aparato.
Utilizar unicamente accesos espaciados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas elecricas o al no'utilizarlo durante largos periodos de tiempo. - Pararialquier consulta sobre elmantimiento pongase en contacto con el personal de serviceculi cado. El mantenimiento sera necessario si el aparato ha sido dañado de algoan modo, como por ejempldo daños en el cable del suministro de alimentación o en el enchufe, se ha derramado liquido o si objetos han caido sobre el aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caido.
ESPANOL
Desecho de equipos electricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este symbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envolturna indic que este producto no debera ser tratado como residuo dométrico. Por el contrario, deberálearvaralpunto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico yelectrico.

Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudar a prevenir daños al medio ambiente y a la salute de las personas, que podrnan derivarse del desecho Incorrecto de este producto.
El reciclaje de materiales帮你 a la conservacion de los recursos naturales. Para Obtener mas informacion sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal local, su service de recogida de basuras o la tienda en la que acquirido el producto.
En paises fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandía y Liechtenstein: Si deseña desechar este producto, incluyendo las pilas o accumulatorados, pángase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuales el mejor modo de esecho.
Antes de usar este producto
Algunas caracteristicas del objetivo no estan disponible con versiones anteriores del fimware de la webcam. Asegürese deactualizar el fimware de la webcam a la version mas reciente. Las instrucciones sobre la visualizacion de la version del fimware de la webcam y fimware deactualizacion de la webcam se encuentran disponible en el首位 situ web:
Si no dispone de acces o un ordinador, pode encontrar'aupply disponible en los distribuidores localesindicados en el material "FUJIFILM Worldwide Network"suministrado con sucamera.
Cuidado del producto
- Al utilizar un parasol, no eleve o agarre la mara mediante únicamente el parasol.
- Mantenga limpios los contactos deolen del objetivo.
- Utilice una perilla para eliminar el polvo y la
pelusilla de las superficies de cristal del objetivo o del fiistro. Para eliminar las manchas y las huellas ductilares, aplique una petite canti-dad de limpiador de objetivos sobre un paño de algodón suave y limpio o use un paño de limpieza de objetivos y limpie desde el centro hacía el exterior con movimientos circulares, tehiendo cuidado de noalarjar manchas ni tocar el cristal con sus dedos.
- Nunca limpie el objetivo con disolventes orgánicos como disolvente de pintura o benceno.
- Cuando no utilise el objetivo, Coloque las tapas delantera y trasera.
- Guarde el objetivo y el filtro en lugares fríos y secos paraatar la aparación de moho y oxidación. No lo almacene en contacto directo con la luz solar o con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor.
- Mantenga el objetivo seco. La oxidación pá-driá Causear daños irreparables. Elimine la lluvia y las gotas de agua.
- Dejar el objetivo en ubicaciones extremamente calientes pueda provocar daños o deformaciones.
Partes del objetivo
① Parasol
② Marcas de montaje
③ Indicador de profundidad de camino
④ Indicador de distancia
⑤ Anillo de enfoque
⑥ Anillo de aperture
⑦ Marcas de montaje (distancia focal)
⑧ Contactos de senal del objetivo
⑨ Tapa de objetivo frontal
Tapa de objetivo trasera
① La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanece a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo pueda sustituirse enequalquier centro de service FUJIFILM (servicio sujeto a cargos;unicamente XF16mmF1.4 R WR).
Accesorios suministrados
- Tapa de objetivo frontal
-
Tapa de objetivo trasera
-
Parasol
- Pano envoltorio
Colocacion del objetivo
Consulte el manual de la CAMERA para más información acerca de la instalación y extracción de objetivos. Tenga en cuenta que este producto no es compatible las;camaras depellicula de montura X.
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.


Colocacion del parasol
Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal.

El anillo de enfoque
- Deslice el anillo de enfoque hacer adelante para enfocar automatistically.
- Deslice el anillo de enfoque hacerners para enfocarmanualmente.


Paraaabustar el enfoque,gire el anillo de enfoque observando los efectos en el visualizador de la camarara. Para el enfoque manualcouldeayudarse delosindicadoresde la distancia de enfoque y de la profundidad de campo.
Elindicadorde la profundidad deCampo
Elindicadorde la profundidad de campomuestra la profundidad deCampo aproxi por delante y por detrifoque, que aparece en

La ilustración muestra la XF14mmF2.8 R.
① Independientelemente del modo de enfoque seleccionado con la camar, no se peut utiliser el enfoque manual cuando el anillo de enfoque está establisho en el enfoque automatico.
Especificaciones
| Tipo XF14mmF2.8 RXF16mmF1.4 R WR XF23mmF1.4 R | |||
| Construcción del objetivo 10 elementos en 7 grupos | (incluye 2 elementos aesféricos y 3 de dispersion extra baja) | 13 elementos en 11 grupos (incluye 2 elementos aesféricos y 2 de dispersion extra baja) | 11 elementos en 8 grupos (incluye 1 elementos aesféricos) |
| Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) | f=14 mm (21 mm) | f=16 mm (24 mm) | f=23 mm (35 mm) |
| Ángulo de visión 90,8° 83,2° 63,4° | |||
| Apertura max. f/2,8 f/1,4 | f/1,4 | ||
| Apertura min. | f/22 | f/16 | f/16 |
| Control de aperture Número de láminas Tamaño de parada | 7 (abertura de diafragra redondeada) 1/3 EV (19 paradas) | 9 (abertura de diafragra redondeada) 1/3 EV (22 paradas) | 7 (abertura de diafragra redondeada) 1/3 EV (22 paradas) |
| Alcance del enfoque | Normal: 30 cm-∞ Macro: 18 cm-∞ | Normal: 15 cm-∞ Macro: 15 cm-∞ | Normal: 0,6m-∞ Macro: 28 cm-∞ |
| Magnificación max. | 0,12× | 0,21× | 0,1× |
| Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* (aprox.) * Distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo de la casa | ø65,0 × 58,4 mm | ø73,4 × 73,0 mm | ø72,0 × 63,0 mm |
| Peso* (aprox.) * excluyendo tapas y parasoles | 235 g | 375 g | 300 g |
| Tamaño del filtró | ø58 mm | ø67 mm | ø62 mm |
① Las mejoras podrjan provocar Cambios no comunicados en las specifications y en la apariencia.
Debido al modo en que se construye el objetivo, el "Indicador de distancia" que muestra la CAMERA pueda, en algunos casos, discrepchar con la distancia de enfoque real. Utilice el "Indicador de distancia" solo como guia.
ManualFácil