XF 14mm f2.8 R - Objectif FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XF 14mm f2.8 R FUJIFILM au format PDF.
| Type d'objectif | Grand angle fixe |
| Ouverture maximale | f/2.8 |
| Distance focale | 14 mm |
| Angle de vue | 89° |
| Construction optique | 10 éléments en 8 groupes |
| Diaphragme | 7 lamelles |
| Distance de mise au point minimale | 18 cm |
| Dimensions | 60 x 54 mm |
| Poids | 235 g |
| Monture | Monture Fujifilm X |
| Utilisation recommandée | Photographie de paysage, architecture, et intérieur |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Capuchon avant et arrière |
| Compatibilité | Appareils photo Fujifilm à monture X |
FOIRE AUX QUESTIONS - XF 14mm f2.8 R FUJIFILM
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XF 14mm f2.8 R - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XF 14mm f2.8 R de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI XF 14mm f2.8 R FUJIFILM
- distance from camera lens mount ange ⌀65.0 × 58.4 mm ⌀73.4 × 73.0 mm ⌀72.0 × 63.0 mm Weight* (approx.) * excluding caps and hoods 235 g 375 g 300 g Filter size ⌀58 mm ⌀67 mm ⌀62 mm Q Improvements may result in unannounced changes to specifi cations and appearance. Q Owing to how this lens is constructed, the “Distance indicator” displayed by the camera may in some cases diff er from the actual focus distance. Use the “Distance indicator” as a guide only.FR-1 FRANÇAIS Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acheté ce pro-duit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre représentant FUJIFILM.• Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir.• Après avoir lu ces consignes de sécurité, ran-gez-les dans un endroit sûr. À propos des icônes Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte.AVERTISSEMENTCette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.ATTENTIONCette icône indique que le fait de ne pas observer les infor-mations mentionnées peut provoquer des blessures ou endommager le matériel.Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer.Les icônes triangulaires vous indi-quent que ces informations néces-sitent votre attention (« Important »)Les icônes circulaires barrées en dia-gonale vous informent que l’action indiquée est interdite (« Interdit »)Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous infor-ment que l’action doit être réalisée (« Requis »). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne l’utilisez pas dans une salle de bain ou une doucheNe l’immergez pas et ne l’expo-sez à l’eau. Le non-respect de cette précaution peut pro-voquer un incendie ou une décharge électrique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne le démontez pasNe le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-res-pect de cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures par le mauvais fonc-tionnement du produit.Ne touchez pas aux pièces intérieuresDans le cas où le boîtier s’ouvri-rait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Vous risquez sinon de recevoir une décharge électrique ou de vous blesser par la manipu-lation des pièces endomma-gées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une dé-charge électrique, puis confi ez le produit au revendeur d’ori-gine pour le faire vérifi er.Ne le placez pas sur des surfaces instables. Il risque de tomber et de blesser quelqu’un.FR-2 FRANÇAIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Le non- respect de cette précaution pourrait entraîner une défi - cience visuelle permanente. ATTENTION ATTENTION Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une décharge électrique Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil. Le non-res- pect de cette consigne peut provoquer un incendie ATTENTION ATTENTION Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant. Ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risquez sinon de recevoir un choc électrique. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à l’extérieur du cadre. Les rayons du soleil focalisés dans l’appareil photo lorsque le so- leil est à l’intérieur ou près du cadre peuvent provoquer des feux ou des brûlures. Remettez les bouchons en place et rangez-le à l’abri du soleil lorsque vous ne l’utilisez pas. Les rayons du soleil focalisés par l’objectif peuvent provo- quer des feux ou des brûlures. ATTENTION ATTENTION Ne transportez pas l’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont xés sur un trépied. Ils peuvent tomber ou taper d’autres ob- jets et blesser quelqu’un. À l’attention des clients résidant aux États-Unis À l’attention des clients résidant aux États-Unis Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction-
nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange- reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d’un appareil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférencesFR-3 FRANÇAIS nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifi é pour obtenir de l’aide.
- Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil. Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm. À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- Veuillez lire ces instructions.
- Veuillez conserver ces instructions.
- Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
- Veuillez suivre toutes les instructions.
- N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les produits sont étanches).
- Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
- Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
- Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen- tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises de courant et à l’endroit où ces éléments sortent de l’appareil.
- Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces- soires préconisés par le fabricant.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
- Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person- nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si vous l’avez fait tomber. Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers chez les particuliers Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique. En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté. Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula- teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.FR-4 FRANÇAIS Avant d’utiliser ce produit Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas disponibles avec les versions moins récentes du rmware de l’appareil photo. Veillez à mettre à jour le rmware de l’appareil photo. Vous trou- verez des instructions sur l’a chage de la version du rmware de l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware Si vous n’avez pas accès à un ordinateur, demandez de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre appareil photo. Entretien
- Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne pre- nez pas, ni ne tenez l’appareil photo unique- ment par ce pare-soleil.
- Veillez à ce que les contacts du signal de l’objec- tif restent propres.
- Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou du ltre. Pour e acer les taches et les traces de doigt, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chi on doux et propre en coton ou une lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire du centre vers l’ex- térieur, tout en prenant soin à ne pas laisser de marbrures, ni à toucher le verre avec vos doigts.
- N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour net- toyer l’objectif.
- Remettez en place les bouchons avant et arrière lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
- Rangez l’objectif et le ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil, ni avec de la naphtaline ou de l’antimite.
- Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut pro- voquer des dommages irréparables. Essuyez toute goutte de pluie ou d’eau.
- Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut l’endommager ou le déformer.FR-5 FRANÇAIS Descriptif de l’objectif XF14mmF2.8 R/XF16mmF1.4 R WR/XF23mmF1.4 R A Pare-soleil B Repères de fi xation C Indicateur de profondeur de champ D Indicateur de distance E Bague de mise au point F Bague des ouvertures G Repères de fi xation (focale) H Contacts du signal de l’objectif I Bouchon avant d’objectif J Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garan- tissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant ; XF16mmF1.4 R WR unique- ment). Accessoires fournis
- Bouchon avant d’objectif
- Bouchon arrière d’objectif
- Éto e protectrice d’objectifFR-6 FRANÇAIS Fixation de l’objectif Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Notez que ce produit n’est pas compatible avec les objectifs dotés d’une monture X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué. Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont xés, les pare-soleil rédui- sent les re ets parasites et protègent la lentille frontale.FR-7FRANÇAIS Bague de mise au point
- Faites glisser la bague de mise au point vers l’avant pour e ectuer la mise au point auto- matiquement.
- Faites glisser la bague de mise au point vers l’arrière pour e ectuer la mise au point ma- nuellement. Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point tout en obser- vant les e ets sur l’écran de l’appareil photo. Les indicateurs de profondeur de champ et de distance de mise au point vous aident lorsque vous e ectuez la mise au point manuellement. Indicateur de profondeur de champ L’indicateur de pro - fondeur de champ indique la profondeur de champ approximative (il s’agit de la distance devant et derrière le sujet sur lequel la mise au point est e ectuée). R L’illustration représente le XF14mmF2.8 R. Q Quel que soit le mode de mise au point sé- lectionné sur l’appareil photo, il est impos- sible d’utiliser la mise au point manuelle lorsque la bague de mise au point est tour- née sur la position autofocus. Indicateur de distanceFR-8 FRANÇAIS Caractéristiques Type XF14mmF2.8 R XF16mmF1.4 R WR XF23mmF1.4 R Construction optique 10 lentilles en 7 groupes (dont 2 lentilles asphériques et 3 lentilles à dispersion extra faible) 13 lentilles en 11 groupes (dont 2 lentilles asphériques et 2 lentilles à dispersion extra faible) 11 lentilles en 8 groupes (dont 1 lentilles asphériques) Focale (équivalent au format 35mm) f=14mm (21mm) f=16mm (24 mm) f=23mm (35mm) Angle de champ 90,8° 83,2° 63,4° Ouverture max. f/2,8 f/1,4 f/1,4 Ouverture min. f/22 f/16 f/16 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles
(ouverture de diaphragme circulaire)
(ouverture de diaphragme circulaire)
distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo ⌀65,0× 58,4mm ⌀73,4× 73,0mm ⌀72,0× 63,0mm Poids* (environ)
Notice Facile