ES2055 - Sin categoría PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ES2055 PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES2055 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES2055 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ES2055 PANASONIC
Tasto di rilascio struttura Accessori: Caricabatteria (RE7- 44), spazzola per la pulizia e custodia (Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione.)34 Español Importante Antes de utilizarlo 1Antes de utilizarlo Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Si no lo hace, puede aparecer cualquier tipo de infección e inamación en la piel. No utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemolia o mala coagulación sanguínea. El usarla justo antes de realizar actividades de natación y otros deportes o el compartirla con otras personas puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir lesiones o inamaciones. Encender el aparato sin la utilización de un cabezal de afeitado o de depilación
ES2055 ) puede producir daños en los dedos, atasco de vellos en los mecanismos de rotación o una avería mecánica. Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inamación, dolores de distinto grado y hemorragias en la piel delicada. Utilizar el aparato si sufren daños los discos de depilación, el protector de la piel o la lámina metálica exterior. Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales, erupciones, heridas o piel ácida. Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo. Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una enfermedad, cuando su piel está quemada por el sol, etc. El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas. 1Precauciones de seguridad No utilice nunca el cargador en el cuarto de baño. Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal. No doble, retuerza, modique o tire del cable. No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato. No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o demasiado caliente, o si la clavija queda oja al conectarla en una toma de corriente. Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule polvo. No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la piel o los discos de
- 35 Español depilación puede que se estropeen. El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. No deje el aparato cerca de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de usarlo. Lo siguiente puede causar fallos mecánicos en el aparato. Utilizar quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato. Dejar el aparato en lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la depiladora o el cable se estropean. Cambio del cabezal ES2055 Antes de utilizarlo
1. Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal.
2. Empuje el cabezal hasta oír un ruido seco.
1. Conecte el cargador en la depiladora
) y en una toma de corriente (
2. Cargue el aparato aproximadamente
12 horas. (El indicador luminoso de carga permanece encendido incluso después de transcurrir 12 horas.) La depiladora puede utilizarse durante 30 minutos aproximadamente tras una carga de 12 horas. Cuando el aparato se encuentra cargándose por primera vez o cuando no se ha utilizado durante más de 6 meses, cárguelo durante aproximadamente 20 horas. En algunos casos, es posible que el indicador luminoso no se encienda transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua con el proceso de carga. El aparato puede dejarse conectado tras su carga completa sin que se produzca un deterioro en la duración de la batería. Si el aparato se carga de forma repetida antes de que las baterías se encuentren completamente descargadas, es posible que se deteriore la duración de la batería. (efecto de memoria) Cargue y utilice el aparato en una temperatura de 5 a 40 °C. Puede colocar el cargador tanto de forma vertical como horizontal.
- 36 Español Depilación húmeda/con espuma Utilización El cabezal de depilación es para las piernas y brazos, así que no le recomendamos que lo use en sus axilas o ingles. Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo.
1. Humedezca la piel.
3. Coloque una pequeña cantidad de jabón líquido en los discos
para que la depiladora funcione con suavidad.
4. Pongaelinterruptorenlaposición1o2y,acontinuación,
proceda con la depilación. (1 = depilación a baja velocidad/2 = depilación a alta velocidad) La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utilizarla con más rapidez. Tras su utilización, limpie bien los discos para eliminar cualquier resto de jabón. Depilación seca Puede también depilarse sin humedecer la piel ni los discos. Para lograr mejores resultados en la depilación Utilización 90˚ Aplique la depiladora en un ángulo correcto de la pielypresioneconcuidadomientraslautilizaenla raíz del vello. Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a quedar ácida (detrás de las rodillas y delante de los codos). Frote la piel para erizar los vellos cortos. Utilice la depiladora por el lado que tiene el recipiente para la espuma hacia delante. No quite la estructura del cabezal de depilación. No use el aparato si su vello tiene más de 5 mm. La piel podría enrojecerse donde utilice el aparato por primera vez. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos. Le recomendamos utilizar con regularidad esponjas de masaje o productos de exfoliación para evitar los vellos enquistados.
Utilización del aparato de forma correcta
Piernas: Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna.
Brazos: Hacia dentro desde la parte exterior del brazo.
Parte superior de los brazos: Hacia arriba desde la parte inferior de la parte superior de los brazos. Afeitado húmedo/con espuma ES2055 Afeitado
1. Conecte el cabezal de afeitado.
2. Humedezca la piel.
El afeitado con espuma de jabón hace que la piel quede resbaladiza y se pueda afeitar mejor. No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel porque las cuchillas se atascarán.
Ponga el interruptor en la posición 1 o 2. (1 = afeitado a baja velocidad/2 = afeitado a velocidad alta) La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto. Deslice el interruptor de recortavello emergente para cortar el vello largo. Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la supercie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo. Afeitado de las ingles con el peine para ingles Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello. Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con la piel. Afeitado seco También se puede afeitar sin necesidad de mojar su piel ni los discos. Limpieza de la depiladora Limpieza Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la depiladora antes de limpiar el aparato.
- 38 Español Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. La utilización de alcohol, etc, puede provocar la decoloración o deformación del cuerpo principal. Al guardar la depiladora, coloque todas sus cubiertas. Limpieza de la depiladora Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en un estado higiénico. Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel durante la limpieza.
1. Retire el bastidor presionando el botón de liberación del bastidor.
2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla.
3. Active el interruptor y luego humedezca los discos para hacer espuma.
4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello.
No utilice agua caliente. Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que evite que las hojas funcionen con normalidad.
5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo
bien. Limpieza de la depiladora con el cepillo que se proporciona También puede limpiar el cabezal de depilación y el cabezal de afeitado
ES2055 ) con el cepillo de limpieza. Sustitución de la lámina metálica externa ES2055 Sustitución Reemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se produce un rendimiento inferior en el afeitado. No quite nunca la lámina metálica exterior del cabezal de afeitado para ningún otro n que no sea cambiarlo.
- 39 Español Extracción de la lámina metálica externa Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extraer el panel de plástico
de la hoja de los ganchos
del interior de la estructura.
Colocación de la nueva lámina metálica externa Sujete la lámina metálica externa de forma que la supercie con el panel de plástico
(por ejemplo, la supercie que entrará en contacto con la hoja interna) se encuentre hacia arriba y, a continuación, introdúzcala en la estructura, de forma que los ganchos
de la estructura encajen en los oricios de la lámina. Le recomendamos sustituir la lámina metálica externa cada año y la hoja interna cada dos años. Paralaprotecciónambientalyreciclajedemateriales Esta depiladora incluye baterías Ni-MH. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ocialmente designado, si es que existe alguno en su país. Eliminación de las baterías recargables integradas
Las baterías de esta depiladora no están diseñadas para que los clientes las sustituyan. Sin embargo, pueden reemplazarse en un centro de servicio técnico autorizado. El procedimiento que se indica a continuación muestra el modo de reemplazar las baterías, de forma que puedan eliminarse. Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el desmontaje. Ponga el interruptor en la posición 1 o 2 hasta que las baterías se descarguen por completo. Desmonte la unidad utilizando un destornillador, siguiendo el orden que se indica a
- 40 Español continuación. Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías. Realice desde los pasos
para desmontar la depiladora. Especicaciones Fuente de alimentación CA 220–240 V, 50–60 Hz Tiempo de carga: 12 horas Baterías Ni-MH Consumo de energía aproximado 1 W (al cargar). Peso de la depiladora aproximadamente 185 g con el cabezal de depilación aproximadamente 170 g con el cabezal de afeitado ES2055 Ruido transmitido a través del aire Cabezal de depilación: 69 (dB(A) re 1pW) Cabezal de afeitado: 63 (dB(A) re 1pW) ES2055 Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
- 41 Español Identicacióndelaspiezas
Cubierta de protección
Cabezal de depilación
Discos de depilación (interior)
Protector de la piel (pieza metálica del exterior)
Botón de la estructura
Indicador luminoso de carga
Peine para las ingles ES2055
Lámina metálica externa
zione di accompagnamento signica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i riuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove157 verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Español Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricosyelectrónicosusados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.158 Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Nederlands Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur(particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzameling spunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart
ManualFacil