SRU4010 - Remoto PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRU4010 PHILIPS en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con muchos dispositivos, incluidos televisores, decodificadores, reproductores de DVD y sistemas de audio. |
| Alimentación eléctrica | Pilas AAA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 22,5 cm x 5,5 cm x 2,5 cm |
| Peso | Aproximadamente 150 g |
| Funciones principales | Control de varios dispositivos, funciones de programación, botones de acceso directo para canales favoritos. |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AAA |
| Tensión | 1,5 V por pila |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. Evitar productos químicos agresivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles. Verifique la garantía para reparaciones. |
| Información general | Fácil de configurar, ideal para reemplazar varios controles remotos. Verifique la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra. |
Preguntas frecuentes - SRU4010 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU4010 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU4010 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SRU4010 PHILIPS
Instrucciones de manejo
PR Instrucciones de manejo
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33 Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33 Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-58 Información al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal Philips SRU 4010. Una vez instalado el mando a distancia, éste puede controlar las funciones más utilizadas de casi todas las marcas de TV. Para obtener más información sobre la configuración de este mando a distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
2. Instalación del mando a distancia
Inserción de las pilas 1 Empuje la cubierta hacia dentro desplazándola 2 3
en la dirección de la flecha .
Coloque dos pilas de tipo AAA en el compartimiento de las pilas, tal como se muestra. Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga clic y esté bien encajada..
Verificación del mando a distancia
El mando a distancia está programado para que funcione con la mayoría de dispositivos Philips. Como el modelo SRU 4010 puede utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, se recomienda que verifique si el TV responde al mando SRU 4010. En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta verificación.
Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original.
Sintonice el canal 1. Compruebe que todas las teclas funcionan Para obtener una descripción de las teclas y sus funciones, consulte la sección ‘3.Teclas y funciones’. Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de tecla, el mando a distancia SRU 4010 se puede utilizar. Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a distancia’, o para configuración en línea, vaya a: www.philips.com/urc.
Configuración del mando a distancia
Este proceso sólo es necesario si el TV no responde al mando a distancia SRU 4010. Si es así, el mando SRU 4010 no reconoce la marca y/o el modelo del TV en cuestión y debe programarlo para que lo reconozca. Puede configurar el mando a distancia automáticamente o manualmente.
Instrucciones de manejo
Configuración manual del mando a distancia 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. 2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos de cuatro cifras.Tome nota del primer código.
En nuestro sitio web www.philips.com/urc puede seleccionar directamente el número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto.
Con un bolígrafo o clip, presione la tecla Setup y manténgala presionada durante 5 segundos hasta que la tecla Espera parpadee dos veces y se quede encendida.
A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las teclas digitales.
Ahora la tecla Espera parpadea dos veces. Si la tecla parpadea una vez durante un período largo, el código no ha sido introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2. Apunte el mando a distancia SRU 4010 al televisor y verifique que responde. Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a distancia SRU 4010 se puede utilizar. No olvide anotar el código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y pruebe con el siguiente código de la lista.
Configuración automática del mando a distancia
Ahora el mando a distancia buscará automáticamente el código correcto para el dispositivo.
Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, el canal 1).
Con un bolígrafo o clip, presione la tecla Setup y manténgala presionada durante 5 segundos hasta que la tecla Espera parpadee dos veces y se quede encendida.
Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretada.
El mando a distancia SRU 4010 comienza a emitir todas las señales conocidas de ‘apagar TV’, una por una. Cada vez que se envía un código, la tecla de espera se enciende.
Cuando el televisor se apague (estado de espera), deje de pulsar la tecla de espera del SRU 4010. El mando a distancia SRU 4010 ha encontrado el código que funciona con el televisor.
Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el mando a distancia
Si no es así, repita el proceso de configuración automática.
El mando a distancia SRU 4010 buscará un código que funcione mejor.
Una vez que el mando a distancia SRU 4010 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la tecla de espera deja de parpadear.
La programación automática de un televisor lleva como máximo 6 minutos.
Instrucciones de manejo
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y sus funciones. 1 2 3 4
Espera y . . . . . . . . . . enciende o apaga el televisor.
Setup . . . . . . . . . . . . selecciona el modo de configuración. Teclas de teletexto roja, verde, amarilla y azul. MENU / . . . . . . . - activa/desactiva el teletexto. - cuando se pulsa junto con SHIFT 7: abre el menú del televisor. A/V / s . . . . . . . . . . . - silencia el sonido del televisor. - cuando se pulsa junto con SHIFT 7: selecciona entradas de audio/video externas, conectadas a los conectores SCART (s) de su equipo (función A/V). OK / . . . . . . . . . . . - selecciona pantalla ancha de TV (16:9). - cuando se pulsa junto con SHIFT 7: confirma la selección. BACK / . . . . . . . . - retrocede un nivel hacia atrás en el menú o desactiva el menú. - desactiva el teletexto. 5 - VOL + . . . . . . . . . . . - ajusta el volumen del televisor. - cuando se pulsa junto con SHIFT 7: cursor hacia la izquierda, derecha en un menú. 6 Teclas digitales. . . . Controlan la selección de canales y pistas 7 SHIFT . . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra función.Todas las teclas etiquetadas de color azul pueden utilizarse junto con SHIFT. Por ejemplo: SHIFT + 2 . . . . . . . . abre la guía del programa de TV electrónico. SHIFT + . . . . . . . aparece el menú del televisor. Pruebe otras combinaciones junto con la tecla SHIFT del dispositivo para saber qué funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando a distancia original. 8 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos cifras. 9 - PROG + . . . . . . . . . - selecciona el canal / programa anterior o siguiente. - cuando se pulsa junto con SHIFT 7: desplaza el cursor hacia arriba, abajo en un menú. •
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a distancia’.
Es posible que tenga que introducir otro código para el dispositivo.
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instalowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48 Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Testowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Konfigurowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48 Klawisze i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Lista kodów wszystkich producentów / sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-58 Informacje dla użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna
ManualFacil