PHILIPS SRU2104S - Remoto

SRU2104S - Remoto PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRU2104S PHILIPS en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS SRU2104S - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Control remoto universal
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las marcas de televisores, decodificadores y dispositivos de audio
Funciones principales Control de volumen, cambio de canal, acceso a funciones de menú, control remoto de varios dispositivos
Alimentación eléctrica Baterías AA (no incluidas)
Dimensiones aproximadas Longitud: 22 cm, Ancho: 5 cm, Grosor: 2 cm
Peso 150 g
Tipo de batería Baterías alcalinas AA
Tensión 1,5 V por batería
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad No especificado, consultar al servicio al cliente para reparaciones
Información general útil Fácil de programar, interfaz de usuario intuitiva, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - SRU2104S PHILIPS

¿Cómo configurar el control remoto PHILIPS SRU2104S por primera vez?
Para configurar su control remoto PHILIPS SRU2104S, comience insertando las pilas proporcionadas. Luego, mantenga presionado el botón 'SETUP' hasta que la luz se encienda, luego suelte el botón. Siga las instrucciones en pantalla para programar su dispositivo.
¿Qué hacer si mi control remoto no funciona?
Primero verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén descargadas. Si el problema persiste, intente reprogramar el control remoto siguiendo los pasos de configuración.
¿Cómo reprogramar mi control remoto para un nuevo dispositivo?
Para reprogramar su control remoto, mantenga presionado el botón 'SETUP' hasta que la luz se encienda. Suelte el botón y luego presione el botón correspondiente al dispositivo que desea agregar. Siga las instrucciones en pantalla para completar la programación.
¿Puede el control remoto controlar varios dispositivos?
Sí, el control remoto PHILIPS SRU2104S puede controlar hasta cuatro dispositivos diferentes, como el televisor, el decodificador, el reproductor de DVD y el sistema de audio.
¿Cómo cambiar las pilas del control remoto?
Para cambiar las pilas, voltee el control remoto y abra el compartimento de las pilas. Retire las pilas viejas e inserte nuevas pilas respetando la polaridad indicada.
¿Qué hacer si el control remoto no responde a los comandos?
Intente verificar si las pilas están bajas o mal insertadas. Asegúrese también de que nada obstruya el receptor de su dispositivo. Si el problema persiste, intente reprogramar el control remoto.
¿El control remoto funciona con todos los televisores?
El control remoto PHILIPS SRU2104S es compatible con la mayoría de las marcas de televisores. Consulte el manual de usuario para verificar la compatibilidad con su modelo específico.

Preguntas de los usuarios sobre SRU2104S PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU2104S - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU2104S de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SRU2104S PHILIPS

Instrucciones en Espanol 16

Funciones de botones 18

Funciones de DVD y Satélite 20

Preparación 21

Instalacion de baterias 21

Ahorrador de baterias 21

Almacén de codigos 21

Encendido por omisión 21

Fijación de codigos 21

Ingreso directodecódigos 22

Búsqueada decottiges 22

Búsqueada decottigospormarca 23

Identificacion de@cadores 24

Cronometro de apagado automatico 24

Códigos de programación de
equipos combinados 25

Control de equipos combinados 25

Control de equipos con Encendido y Apagado .... 25

Control de VCR/DVD/DVR 26

Control de volumen/silencio 26

Ajuste de control volumen/silencio 27

Ajuste de该如何iripo parautilizar su propio control de volumen/silencio 27

TV/Videocasetera/Entrada 28

Localizacion y reparacion de averias 29

Introduccion

Felicitaciones por su compra del Control remot universal Philips. Los controlles Philips le permiten sustituir un control remot descompuesto o perdido, o combinar más de un control remot en una solaunities.

Este control remoto opera las functions comunes de la mayoría de los modelos y MARCAS de equipo de video de control por rayos infrarrojos (pero no de todos). Este control remoto pueda.Ofrecer functions que no estén disponibles en su equipo. Es possible que的一些asmericanos de su equipo en particular (por ej.,menu demericanos) no se(puedan controlar con este control remoto. En tal caso,utilice el control remoto original de su equipo. Por favor,use este manual para familiarizarse con su control remoto universal Philips.Despues de familiarizarse con el,la primeracosa que tiene que hacer es colocar las baterias y preparar su control remoto para su aparato ymarca en particular.

Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicios.

Funciones de botones

PHILIPS SRU2104S - Funciones de botones - 1
Note: el botón RECDebe oprimirse DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para的一些 marcas de videocaseteras seranecessary queoprima el botón RECuna sola vez y enseguidaocrimirlo;nuevamente durante tres segundos.
Algunos botones del control remoto poder tenermericanas condietresnomeres enelaparatoqueestacontrolando. Porej,el canal anterior (PREV.CHAN)puede llamarse RECALL,oENTERpuede llamarse DISPLAY.Estas diferencias dependendela marca y delmodelo de su aparato. Además,este control remoto puede oper unicamente las functions que existen en su producto.Por ejemplo, su productodebestear equipado con canal anterior (PREV.CHAN)paraqueelbotondePREV.CHANfuncione.

Funciones de botones

  1. Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presionarialquier boton.
  2. SETUP (Búsqueada de número) Función emplea da para la configuración del control remoto.
  3. TV, VCR, DVD, CBL SeLECTIONA el equipo que se va a usar.
  4. ENTER (Ingresar) Se utilizes antes del accesso directo de canales paraonian inmediamente al canal seleccionado.
  5. QUIT (Salir) Se utilizes para salir de las unidades del menu.
  6. MENU Trae la pantalla del Menu de discos del DVD: Uso lo con los botones de navigation hacer arriba, bajo, izquierda y derecha.
  7. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen del equipo, normalmente el del televator.
  8. OK (Aceptar) Se usa para la selección del Menu en pantalla.
  9. SLEEP (Apagado automatico) Apaga el televisor après de un periodo de 1 a 99 horas.
  10. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV cuando que permanece laImagen.
  11. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones de control de la videocasetera hacer funciona este aparato incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de TV. también ejecta la funciona DVD Scan +/- (exploración +/- de DVD).
  12. CHAPTER +/- (Capitulo +/-) Controla la selección de pistas de DVD/CD, es decide, la pista de DVD/CD para subir/bajar (en modalidades de DVD y SAT). Observe que los botones de Movemento de la videocasetera también controlan el DVD cuando está en la modalidad de DVD.
  13. PREV.CHAN (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o boton para repetir el DVD.
  14. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla (subtitutos)] Activ y desactiva la función de trascripción del audio enPGAlla del televisor si el televisor tiene estacharacterística) o los subtitutos de DVD.
  15. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navigation (arriba, abajo, izquierda y derecha).
  16. CHANNEL UP/DOWN (Canal suiviente/anterior) Cambia de canal.
  17. INFO/SELECT Trae la pantalla o el Menu de control del TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc.
  18. Botón de TV/VCR/INPUT (television, videocassetera, entrada) Para algunos televisores, oprima este botón repetidamente para selecciónar una de las fuentes disponibles para recibir laImagen (antena, videocasetera, etc.).
  19. NUMEROS oprima los nombres para la seleccion directa de canales. Algunos aparatosrequireen que se oprima Enter despues de la seleccion del canal.
  20. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.

Funciones de botones

Funciones de DVD (con leyendas en azul)

Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para adelantar o retroceder la reproduccion respectfully.

Los botones CHAPTER+ y CHAPTER- localizan respectfully los cap它们o pistas seguides o precedentes de un disco.

SUBTITLE (CC) [Transcripción en pantalla, subtitlelos] Activa y desactiva la función de transcriptología del audio en pantalla o los subtitleños de DVD.

El botón REPEAT hace las functions "A-B REPEAT" (o RPT A.B) de los reproductores de DVD para repetir la reproducción del capítulo o pista actual.

El botón INFO/SELECT trae la pantalla o el Menu de control del DVD para indicar el número de Capitulo/Pista/Túltulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc.

QUIT (Salir) Se usa para salir de las functions del menú. El botón "PLAY" se usa para,iniciar la reproducción del disco y para la selección del Menu enamongas reproductoras de DVD.

El botón "STOP" detiene la reproducción del DVD.

El botón “PAUSE” hace una pausa en la reproducción del disco. Oprima PLAY para_CONTINUE.

INPUT [Configuración (Entrada)] trae el menu de configuración de reproductores de DVD.

Funciones de Satélite

El botón “Guide” presenta en pantalla la guía del canal via satélite.

Los botones "Chapter+" y "Chapter-" realizan la funciona de "Page+" y "Page-" para los manos de guía en pantalla realizados en algunos sistemas de satélite.

El botón “Info/Select” trae la pantalla via satélite que indica la información actual del canal y del sistema.

Menu trae la pantalla del menu via satélite. Uselo con los botones de navigation hacía arriba, abajo, izquierda y derecha.

El botón OK se usa para la selección del Menu enpellata.

El botón Quit se usa para salir o despejar las pantallas del menu.

El botón Input hace la funciona de TV/SAT via satélite.

Preparación

Instalación de baterías

  1. En la parte posterior de su control remoto empuje hacía abajo la lengüeta y levante la tapa.
  2. Acomode dos baterías alcalinas AAA de manière que coincidan los polos positivo y negativo dentro del compartmentimiento de las baterías.
  3. Acomode la tapa de las baterías en su lugar.

PHILIPS SRU2104S - Instalación de baterías - 1

Ahorrador de baterías

Su control remoto se desactiva automatistically si los botones se oprimen más de 30seguidoscontinuos.Esto permite que las baterias conserven su energia en caso de que el control remoto se atore en un lugar donde los botones se puedaocrimir solos (porejemplo,entre los cojines del sofa).

Almacén decottigos

Tiene hasta 10 horas para携带 las baterías de su control remoto sin perder loscottigos que ha programado. Sin embargo, no oprima ningún botón hasta que las baterías estén instaladas. Si se oprimen botones sin las baterías puestos, se perdárán todos loscottigos.

Encendido por omisión

El control remoto se enciende en la modalidad de TV

Fijación decottidges

El botón de búsqueada decottigs (SETUP) se utilizes para fjar el control remoto. Puede fjar el control utilizingo elcottigo de sumarca de aparato, de las tablas de codigos (vea la hoja separada), o pueda buscar en la biblioteca de codigos hasta que encontrar un codigo que funciona para su aparato. Por favor consulte la sección de "Programacion con búsqueada de codigos" en la page 22 para Obtener mas informacion sobre el uso de la functiOn de búsqueada de codigos y,aiprender a hacer una búsqueada en la biblioteca de codigos para sus products.

NOTA: también puede almacenarrialquier tipo de@córgodo bajo qualquier modalidad (salvo TV). Es decir, puisede almacenar un@córgido de videocasetera en el botón CBL, o un@córgido de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo,unicamente pueda almacenar@córgidosde TV en el botón deTV.

Preparación, cont.

Ingreso Directo de Códigos

  1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  2. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea y enseguida se queda encendido.
  3. Ingrese el número de 4 cifras de las tablas del número (en la hora separada). Nota: después de ingresar un número valido, el indicator rojo se apaga. Cuando se ingresa un número invalido, el indicator rojo parpadea.
  4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el aparato responde, ya no se requires una programación adicional. Nota: si algunos botones no hanakenFuncionar su equipo, trate uno de losdemáscódigospara sumarca.

Escriba ahora相关政策 para futura referencia.

Si su aparato no responde afterwards de haber intentado todos loscottigosde lamarca de su aparato, o si lamarca no aparece en la lista, trate de buscar su codigo siguiendo los pasos a continuacion.

  1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se habrá de controlar.
  2. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicator rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  3. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
  4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba) repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. Elindicador rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del número deseado, oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo) para retroceder hacer la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia la direccion hacía delante-Newamente.
  5. Oprima y suele t el boton MUTE para fjar el cuestiono.

Preparación, cont.

La mayoría de los usuario almacenan loscottigos de videocasetera en el botón de VCR,loscottigos del Cable en el botón de CABLE,etc. Por exemple, si desea almacenar un codigo de videocasetera en cable, siga primero el procedimiento para la Entrada directa de codigos (pagina previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de codigos.A continuación ingrese CUALQUIER codigo de VCR en el paso 3 de la Entrada directa de codigos.Luego siga los pasos anteriores para la Búsqueda codigos (o Búsqueda de codigos pormarca,vea abajo).Nota: Si el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal),utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueda de codigos inicia a partir del número de 4 cifras almacenadoactualmente bajo esta modalidad.

Búsqueada de Codigos por Marcas

Le permiteocularcódigos deunamarcaespecifica en la bibliotecadecoidigosparaunfabricanteenparticular.

  1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.
  2. Oprima sin soltar el botón SETUP (búsqueda decottigos) hasta que el indicator rojo permanezca encendido, y enseguida suelete el botón.
  3. Oprima y suele rápidamente el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
  4. Oprima y suele el botón número (0-9) correspondiente al Fabricante deseado (vea la tabla en la hora de la lista decottigos). El indicatoro rojo parpadea una vez y se apaga. Observe que al oprimir el "0" se efectúa una búsqueada completeness de la biblioteca igual al método de búsqueada decottigos de la página anterior.
  5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o POWER o PLAY (en la videocasetera solamente)) repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicator rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentallymente seuda del númerorequireido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se cambia la direccion para seguir hacía adelante;nuevamente.
  6. Oprima y suele MUTE para instalar el número.

La entrada del Metodo de búsqueada demarca estácomplete.
Nota: Cuando se han buscado todos los@códigos bajo una
Marca, elindicador rojo parpadearapidamente durante 3
segundos.

Preparación, cont.

Función de Identficación de Códigos

La función de identificacion de@cógo permite identificar el (:cdo)de libreria de 4 digitos almacenado en la tecla del dispositivo. Por exemple, si desea descuberir que@cdo de 4 digitos está almacenado en su tecla de TV, siga losSES paños seguides.

  1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  2. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea y bajo permanece encendido.
  3. Oprima y suele el botón SETUP. La luz indicadora parpadea y se apaga.
  4. Para encontrar la primera cifra para el número almacenado bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima cada botón número del 0 a19. Cuando la luz indicaora parpadea y se apaga, el número que oprimió es la第一条 cifra para el número que estáUGCando.
  5. Para encontrar lasegunda cifra,repita el paso 4, esta vez cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es lasegunda CIFra.
  6. Repita el paso 4 para encontrar los Blancos y cuartos digitos.

Cronometro de apagado automatico

El botón SLEEP (apagado automático) habilita la funciona de apagado automático de su dispositivo, proportionscionado que su aparatoonga esta funciona. Alternativamente, usted pude programar el control remoto para apagar su TV cuando de un periodo de 1 a 99 horas.Esta característica esta solamente disponible en el modo TV y el control remotoDebe estar en el modo de TV para fjjar el cronometro de apagado automático.Esta funciona能把 Ejecutarse aun si su telector no Tiene esta característica.

  1. Presione y suele la tecla de modo TV.
  2. Presione y mantenga presionado el botón SETUP (búsqueada de número) hasta que el indicator rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  3. Oprima y suelete el botón SLEEP (observe, el apagado automatico previamente fjado es cancelado a este punto y el control remoto vuelve a la operation normal).
  4. Oprima y suele los botones numéricos (01-99) para selectionar el tiempo que deseee que transcurra. El indicator rojo se apagara brevamente para indicar la acceptacion de la presion del boton y quedarapagado afterwards de la segunda presion de boton.
  5. El cronometro de apagado automatico del televisor quedar a configurado.
  6. Deje el control remoto apuntando hacía el tevedisor sin que haya obstruccion alguna entre ambos

Para cancelar le Cronometro de apagado automatico, oprima y suele el botón POWER (encendido) en el modo TV, o repita los pasos 1, 2 y 3 Mentionados arriba.

Preparación, cont.

Códigos de programación de equipos combinados

Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requérirán que ajuste dos temas differentes de botones de Modelo para controlar ambas partes del equipo combinado. Por exemple, sionga con un Combo TV/DVD, es possible que debaJKLM en el botón TV para controlar la parte de la television y otro)."#: adicional (en qualquier除外 botón de Modelo) para controlar la parte de DVD.

Control de equipos combinados

Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen botones differs en el control remoto original para seleccionar la parte del equipo combinado a ser controlado. Por exemple, si su equipo combinado es un DVD/VCR對於 es possible que su control remoto originalonga botones differs para DVD y VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar. Puede encontrar las functiones efectivos a los botones en su control remoto Philips, utilizing los botones de Modo y SETUP del mesmo.

Vea "Programación con búsque de número" en la Pág. 22 paraaabustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el número correcto para su equipo combinado. Tomando comoejemplo el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su número está programado bajo el Modelo DVD, presione y mantenga presionado el botón de Modo DVD durante más de un segundo para enviar el commando del botón DVD. Para enviar el commando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el botón SETUP (búsque de número) y a continuación presione y suelte el botón de Modo DVD. Este método pueda ser aplicado en forma similar para todos los equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no acepta todos los temas.

Control de equipos que requieren botones de encendido y apagadoVRTES

Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA)requireen botones differentes para encender y para apagar el equipo. Puede encontrar las functions sociales a los botones en su control remoto Philips, utilizingo los botones de Modo y POWER del本身就是. Vea "Programacion con búsqueada de ".程式" en la Pág. 22 para ajustar un Modelo de equipo (por ej. TV) con el.), correcto para su equipo. Asumiendo que el television es el).[2] Para encender su TV presione y sostenga el botón de Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el botón de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el commando del botón de encendido. Paga apagar el television, presione y suelete el botón POWER para transmitir el commando del botón de apagado.

Preparación, cont.

Este método peut ser aplicado en forma similar para
cualquier equipo y está disponible para todos los Modos.
Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos
loscottigos.

Función de traspaso de VCR/DVD/DVR

Este control remoto permite la trasmisión de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproduccion), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grabar) desdeequalquier Modoprogramado concottodos de TV, SAT o CABLE alultimateModo de VCR,DVD o DVRutilizzato.Normalmenteotrostipodes controlesremotosunicamentepermitentraspasar (desdeoaltoModo)los6botonesdeVCRalequipo programadoenelbotonofModoVCR.esto no esde muchautilidadsiestayutilizandoun DVDprogramado en unModo que no seaVCR.Porejemplo, si tiene tresequiposDVD,VCR or DVRprogramados en este control remoto, elultimoqueutilizó enel controlremoto seraelque tengalecontrolde los6 botonesde VCRtransportadosm吲naseste enequalquierotodo.Mesta prestacionnofuncionarasi elcodelgo deTV,SATocABLEprogramado tienusupropiocontroldebotonesdetransporte deVCR,como porejemplo unTVCombo,SAT/PVR,etc.

Control de volumen/silencio y traspaso

Este control remoto le permite selectionar que Modo de equipo controlla los botones de volumen/silencio. Inicialmente este control está ajustado (de fabrica) para que todos los Modo de equipos programados concottos "Visual" (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) ycottos de Audio" (por ej. CD & AUDIO)utilicen su propia referencia de control de volumen/silencio cuando la tengan. Si el codigo Visual"programado no tiene operation propia de volumen/silencio, entonces esos botones traspasar an el control al equipo del Mode de TV sin necessities de Cambiar al Modelo TV. Por informacion mas detallada,vea"Ajuste del control de volumen/silencio y traspaso".Por favor refierease a la pageina seguiente.

Preparación, cont.

Cualquier modo seleccionado para el control de volumen/silencio DEBEistar con su propia referencia de volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no funcionaaran.

Ajuste de TODOS los 控ules de Volumen/ Silencio arialquier modo.

Esta rutina puedeaabrear todos los modos para priorizar acualquier modo seleccionado para el boton de control devolumen/silencio sin necessities dechangiar a este modo.

  1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicator rojo se encienda, bajo suételto.
  2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicator rojo destelle, bajo suéltelo.
  3. Presione y suele el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.) para el control de volumen/silencio, elindicador rojo destel la y bajo permanece encendido.
  4. Presione y suele el botón MUTE y el indicator rojo se apaga. El indicator rojo destellará rápidamente durante tres segundos si el modo que ha selección no tiene control de volumen/silencio.
  5. Todos losDEMAsmodospriorizaranalmodequeustedha elegido para el control de volumen/silencio.

Todoosmosprogramados"visual"y"audio”ahora func tionaran con losmosvos respectivos queustedhalegantido para el control de volumen/silencio.

Configuración de Control de Volumen/ Silencio para Cualquier Modo

Esta rutina puede fazerrialquier modo para el uso solamente de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su mode elegido noiene ninguna referencia de volumen/silencio propio先进技术 los botones de volumen/silencio no haran nada.

  1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicator rojo se encienda, bajo suételto.
  2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicator rojo deje de destellar, bajo suéltelo.
  3. Presione y suelete el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.), el indicator rojo destella y[luego queda encendido.
  4. Presione y suele el botón de VOLUMEN- (abajo), el indicator rojo destella y bajo quede encendido.
  5. Presione y suele el botón MUTE y elindicador rojo se apaga.

Todoosmosmodprogramados“visual”y“audio”ahorafuncionaranconlosmosodestrosivosqueustedhaeligidoparaelcontroldevolumen/silencio.

Preparación, cont.

TV/Videocasetera/Entrada

Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de fuente deENTRADA.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para la videocasetera (VCR), el botón TV/VCR/INPUT realiza la funciona de cambio de antenna de TV/VCR.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para Cable, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio A.B.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para SAT, el botón TV/VCR/INPUT realiza la funciona de cambio de TV / SAT.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para DVD, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de ajuste inicial de DVD.

Localización y reparación de averías

El Control Remoto no Opera su Producto

  • Oprima el botón de modalidad del aparato que desea controlar.
  • Programe el control remoto con un nuevoCORDO.
  • Instale baterías新动能as (quízaonga que reprogramar su control remoto afterwards de instalar baterías新动能as).
  • Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato.

El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato

  • Programe el control remoto con un número nuevo.
  • Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar todas las functions de su aparato o los nombres de los botones peuvent ser differsentes a los de su aparato.

La Luz Indicadora Parpadea Después de que Programa un Código de Producto

  • El control remoto no acepto elCORDido.
  • Intente programar el número以及其他 vez o trate un número diferente.

Para solicitarridge con la configuracion, porfavorllame al
telefon0(919)573-7854.

Garantía limitada de por vida

El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las espécificaciones y advertencias, durante el tiempo que este sea de su propidad.Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible.

Los productos defectuosos deben ser devueltos al commercio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la Fecha, para su reparación o reposión. NO EXISTEN OTRAS GARANTías EXPLICITAS. No se aceptan reclamos por días incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos, y usted pueda tenerthers droitschos que pueda variar de estado a estado.

Hecho en China-TC,

Aseguración de calidad en Estados Unidos

Ledgewood, New Jersey 07852

Table des matieres

Introduction 31

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SRU2104S

Categoría : Remoto