SBCVL1405 - Auriculares PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBCVL1405 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Receptor de enlace TV inalámbrico |
| Marca | Philips |
| Modelo | SBCVL1405 |
| Dimensiones | 6,1 cm (An) × 14,6 cm (F) × 15 cm (Al) |
| Peso | Aproximadamente 300 g |
| Alimentación | 220-240 V / 50 Hz mediante adaptador de red 12 V CC / 300 mA |
| Consumo eléctrico | 7 W (transmisor y receptor) |
| Normas de video compatibles | PAL / NTSC / SECAM |
| Frecuencia portadora de audio/video | 2,4 GHz |
| Número de canales de transmisión | 4 canales (según normativas locales) |
| Alcance | Hasta 100 m en exteriores, hasta 30 m en interiores |
| Conectores SCART | 4 entradas, 1 salida |
| Salida de audio | RCA estéreo |
| Funciones principales | Recepción inalámbrica de señales de video/audio, selección de fuente, control remoto IR |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos. |
| Seguridad | No abrir el aparato. Evitar la humedad y las fuentes de calor. Utilizar únicamente el adaptador suministrado. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Adaptador de red suministrado. En caso de problema, contactar con el servicio postventa de Philips. |
| Información general | Funciona con el transmisor Philips SBC VL1400. Permite visualizar fuentes de video en un televisor secundario. |
Preguntas frecuentes - SBCVL1405 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SBCVL1405 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCVL1405 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCVL1405 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SBCVL1405 PHILIPS
El receptor de TV link inalámbrico VL1405 de Philips que acababa de comprar está fabricado según los estandares más altos y le proportionsción áños de funciona en el receptor de TV link inalámbrico de Philips. El receptor de TV link inalámbrico de Philips está Diseñado para usarse junto con el TV link inalámbrico de Philips, número de tipo SBC VL1400. Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente y garde este folleto para consulta futura. Este folleto solamente describe la instalación y uso del receptor de TV link inalámbrico VL1405. Para Obtener instrucciones sobre el receptor de TV link inalámbrico VL1400 de Philips (esemarks), configuración del transmisor) debe consultarse el folleto de instrucciones original.
El receptor de TV link inalámbrico de Philips le permite recibir la seals de video Transmitida por el TV link inalámbrico de Philips en otro lugar.
El receptor de TV link inalámbrico se baja en Tecnología de RF inalámbrica. Para poder disfurtar del mejor possible funciona bajo,ichever está incluidos de forma que pueda selectionar el canal que proportionscía la optimaImagen con la minima interferrencia.
Pura comodidad en la casagrimas al enlace inalambrico!
Información importante
- Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente y guarde este folleto para consulta futura.
- Cada fuente de video, la television principal y lasegunda television deben estar dotados de connectores SCART.
- Dos cables SCART son suministrados; se necessitaran cables SCART adiconiales para las fuentes de video que se connecten.
- Una fuente de video puede serrialquier receptor de satelite,caja decodificadora (digital or analogica) de TV de pago,grabadora de video (VCR),reproductor de DVD,videocamara,consola de juegos,PC con calidad de salute de TV,etc.
-
En estas instrucciones de uso de广播电视 no. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100
-
TV1 - El teovisor principal, conectado al transmisor del TV link inalambrico VL1400.
-
TV2 - El segundo televator, conectado al receptor del TV link inalámbrico VL1400.
-
TV3 - El tercer televator, conectado al receptor del VL1405.
-
Resultaría conveniente Maintener las instrucciones para el empleo de los televisores y fuentes de video a mano para su referencia.
Medidas de seguidad
- No use este producto en lugares humedes o circa del agua.
- No exponga este producto a calor extremo.
- No abra este producto. En caso de problemas技术和, llévolo a su distribuidor Philips.
- No tape este producto.
- Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una fuente de alimentacion de 220-240 VCA/50 Hz.
- Use solamente los adaptadores de corriente alterna incluidos o un tipo similar que cumpla la norma de seguridad EN60950 y las siguientes specifications: 12 VCC / 300 mA.
- Este produit Coulde afectar aparatos electronicos sensibles o protegidos inadequadamente.Esta interferencia Coulde producir daño a旮los aparatos.Antes deutilizar este producto,verifique si los aparatos cercanos poden ser afectados por el本身就是.
Contenido de la caja
Compruebe que la caja del receptor de TV link inalámbrico contiene los articículos siguientes. Se suministran para ayudarle a instalar y utilizar su TV link inalámbrico.
- Transmisor
- Adaptador de corriente de CA
- Cable de audio/video SCART/RCA
- Instruetiones de Utilización
Descripción de las失落iones - Ilustraciones del producto en la solapa interna
A) Transmisor SBC VL1400 (no suministrado)
1 Interruptor de encendido
comuta el transmisor entre posicón de espera y encendido.
2 Luz testigo de encendido
luce roja en modo de esper, verde cuando está conectado, intermitente cuando recibe comandos del mando a distancia.
3 Botón de COPY SOURCE
enlaza entrada SCART 1,2,3ó salute SCART a entrada/salida SCART 4.
4 Lucesindicadorasdefuente decopiado
indica que entrada SCART (1,2 3) está enlazada a entrada/salida SCART 4. Cuando no haya indicación de luz la SALIDA SCART ('SCART OUT') está enlazada a entrada/salida SCART 4.
5 Botón de VIEW SOURCE
sección cuál entrada SCART (1-4) es vista sobre la calidad SCART deltransmisor .
6 Presentación de indicación de la fuente de vista
indica el número de entrada SCART que es visto sobre la entrada del(transmisor).
7 Luz testigo AUTO
indica si el conmutado automatico de SCART está activado (ON) o desactivado (OFF).
8 Luces del transferidor de infrarrojo del mando a distancia
transmite señales de infrarrojo del mando a distancia desde el receptor hasta los aparatos de fuente de video bajo.
9 Conmutador de canales de transmisión
comuta el canal de fecuencia de la seals de audio/video para minimizar interferencia
10 Conectores de entrada de SCART (1-4)
para conexión a dispositivos de+fuentes de video habilidades con SCART
11 Conector de calidad SCART
para conexión al televator principal
12 Conector de calidad de sonido RCA
para conexión a un amplificador de audio
13 Entrada de alimentación de CC
para conexión a la red electrónica
14 Conector para cordón del transferidor del mando a distancia
15 Cordón del transferidor del mando a distancia
cuatro luces de infrarrojo usadas en vez de las luces del transferidor deMANDO a distancia de infrarrojo (A-8) para un control más preciso de las fuentes de video.
16 Cable SCART
17 Adaptador de alimentación
18 Antena de mando a distancia
B) Receptor
19 Interruptor de encendido
coma t el receptor entre posicón de espera y encendido. Cuando el receptor es encendido o apagado el transmisor es automatistically encendido o apagado por si mesmo.
20 Luz testigo de encendido
luce roja en modo de esper, verde cuando esté encendido, intermitente cuando recibe comandos del control a distancia.
21 receptor de senales del mando a distancia
recibe comandos del mando a distancia que son enviados al transmisor para controlar las fuentes de video.
22 Botones de fuente de video hacía arriba (+) / hacía abajo (-)
Selecciónan una de las quatre fuentes de video connectadas al transmisor para visualización en el tercer televisor
23 Conmutador de canales de transmisión
comuta el canal de Frequencia de la seals de audio/video para minimizar interferencia.
24 Conector de calidad SCART
para conexión al tercer televator
25 Entrada de alimentación de CC
para conexión a la red electrica
26 Cable SCART
27 Adaptador de alimentación
28 Antena del mando a distancia





Preparación del TV link inalámbrico
Configuración del TV link inalámbrico SBC VL1400
1 Configure el transmisor y receptor del TV link inalámbrico de la forma descririta en las instrucciones de uso incluidas con el equipo.
Asegürese de que ambas unidades estén puestos al mesmo canal.
2 Active el transmisor.
Ahora puede configurar y probar el receptor adicional.
Instalación del receptor
1 Ponga el interruptor del canal de transmissions (B-23) al mesmo canal que el transmisor.
2 Posicionel receptor adicondional circa de TV3.
Asegurarse que la parte frontal del receptor está posicionada para recibir comandos del mando a distancia.
3 Conecte el cable SCART desde el receptor a TV3.
4 Conecte el adaptor de corriente al receptor.
5 Enchufe el adaptor del corriente del receptor adicional al tomacorriente de la red.
Comprobar el funciona del mando a distancia
1 Encienda TV3 y el receptor.
2 Apunte el mando a distancia de la fuente de video hacía el receptor y commute entre reproducción y parada.
La luz testigo de encendido (B-19) sobre el receptor luce intermitente para demostrar que ha recibido el commando del mando a distancia.
3 Haga uso de una seguda persona para verificar que la luz testigo de encendido (A-1) sobre el transmisor luce intermitente.
Esto indica que está recibiendo el seals del mando a distancia originando del receptor.
4 Si la luz testigo de encendido (A-1) no luce intermitente,oniaresposicionela antenna del mando a distancia en el lado posterior de una de las unidades (A-18 o B-28).
La luz testigo de encendido sobre el transmisor deben ahora lucir intermitente cuando se da un commando por elazo del receptor. Si el TV link inalámbrico VL1400 funciona bajo correctamente antes de instalar el receptor VL1405 adicional, la fuente de video deben responder.
5 Si la fuente de video no recciona al commando a distancia, intente poder de nuevo en linea la parte frontal del transmisor con la parte frontal de la fuente de video hasta Obtener respuesta.
6 Si la fuente de video sugie sin responder, instale el cordón para extension del mando a distancia de la forma descriita en las instruciones de uso de la TV link inalámbrico VL1400.
Usar el enlace inalámbrico con TV3
Visualización y control de las fuentes de video en TV3
1 Active TV3. Es el televator que está conectado al receptor VL1405.
No esnecessary encender el TV1 para disfurutar de programas de video en TV3.
2 Pulse el botón de encendido (B-19) para activar el receptor.
Cuando el receptor está activado, el transmisor se activa automatically y TV3 muestra la seals en su entrada SCART.
3 Pulse los botones - o + (B-22) del receptor para selectionar la fuente de video a visualizar.
El ciclo de seleccion es entrada SCART 1 > 2 > 3 > 4
4 Apunte el mando a distancia al receptor para controlar la fuente de video.


| Solutución de problemas | |
| Si occurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los+puntos detallados a continuación. Si no pueda solucionar un problema siguiendo这些 consejos, pángase en contacto con la linea Telefonica directa de asistencia (consulte ‘Necesita帮你?') o consulte a su distribuidor: No intente nunca abrir el aparato usted mesmo ya que thiso anularía la garantía.En lugar, compruebe que todos los cables están connectados correctamente. | |
| Problema | Solutución |
| No hayImagen TV3 | • Compruebe queAmbos transmisory receptor estáncendidos (A-2 y B-20 lucen verdes).• Active la fuente de videoo (caja Set-top: encendida; Videograbadora/lector de DVD: reproducción).• Seleeccione la fuente de videoocorrecta sobreel receptor.• Seleeccione el myself canal sobre ambos transmisory receptor.Siuna videograbadora (VCR) esla fuente de video,asegurarde que se estéusando el conector SCART correcto de la videograbadora (Ext1 or Ext2 - consulte elmanual para el usuario de la videograbadora). |
| Mala calidad de laImagen o delsonido en TV3 | • Mueva suavamentele receptorde unladoalotrohafterobtener buena calidad deImagen o sonido.• Mueva suavamentele transmitisorde unladoalotrohafterobtener buena calidad deImagen y sonido.Cambie de canal en ambos transmisory receptor.Reduzca la distanciaentrele transmitorsry receptor(<30m). |
| El programa porque estáviendodesaparecedespuésdealgunos,minutos | • Desactivele modo deespera (standby)de la videograbadora.Consulte elmanual del usuario de la videograbadora). |
| Imagen erronea en TV3 | •Seleccione el canalEXTóAV en laTV3.•Seleccione otherfuente de videoenel receptor.Active la fuente de videoo(caja Set-top:encendida; Videograbadora/lector deDVD: reproduccion).Intercambie los connectores SCART sobreel receptor.Cambie aotrocanlenumbas unidas. |
| Imagen erronea en TV1 | •Seleccione el canalEXTóAVcorrecto en laTV1(consulte elmanualparael usuariode la television).•Seleccione lafuente de videoocorrectacanelbotondeVIEW SOURCE(A-5).•Seleccione un numero de programarregular. |
| No hay 控roles de fuente de video desde TV3 | ·Apunte el mando a distancia directamente al receptor y asegúrese de que no hay obstáculos entre ambos dispositivos (B-19Debe lucir intermitente). ·Compruebe que no haya ningún(other dispositivo inalámbrico(tales como auricientres inalámbricos, altavoces, señales de control de radiofrecuencia) que interfiera con el mando a distancia. ·La distanciaolestimaentre el mando a distancia y el receptor es de 6 metros*, asegúrese de que no sobrepase este alcance. ·Asegúrese de que el transmisor y receptor estácolocadoa una distanciaentre sdefmásde 5 metros. ·Asegúrese de que estáusando el mando a distanciaque pertenecea la fuente de videoo que deseaa controlar. ·Volverapositionar la luz del cordón del transferidordel mando a distancia sobrela fuente de videoo, ocoloque la luza una distancia de 5-10cmdelante de la fuente de video. |
| Zumbido cuando se utilizes el mando a distancia | ·Mueva suavamentele receptor de un ladoalotropora queel zumbido desaparezca. ·Muevasuavematele transmitisorde un ladoalotroporaqueel zumbido desaparezca. ·Conalgunos típosde television no sera posibleresolver este problema. |
| Eldispositivo 'Easylink' no funciona | ·Compruebesiambasla televisionyla videograbadoraapoyan aeste dispositivo(consulte elmanualpara el usuario del televisiony videograbadora). ·Use'Easylink'compatibleo cables SCARTcompletamente cableados. |
| VideoS-VHSproduce imagenes en blanco y negro solamente en TV2 | ·Selecciónel formato de salutede videoCVBSpara su videograbadora de S-VHS cuando estésusando entrada SCART 1ó2 (consulte elmanualpara el usuario de la videograbadora). |
| Elreproductor de DVD no produce imagenes en TV1,TV2 o TV3 | ·Conecte ellectordeDVDa la entrada SCART 3ó4 (ambos apoyan RGB). ·Seleeccionel formato de salutede videoCVBSpara su reproductordel DVD.(Consulte elmanual del usuario del reproductordVD)* depende del fuerza delanimaldo distancia y del nivel dearga de las pilas. |
Notas generales
- El uso de microondas influye en la calidad de laImagen y del sonido. Otros sistemas inalámbricos ('Bluetooth', red de area local ('LAN') inalámbrico, etc.) también pueda,influar negativamente en la calidad de laImagen y del sonido, y al revés.
- El Enlace Inalámbrico de Televisión es un producto bajo en Radiofrecuencia (RF).Por consiguiente,uede sufrir los mismos temas de interfrehcia que lostelefonosmobiles, radios portátiles yotros productos basados en Radiofrecuencia.
- Si se selección la misma fuente de video para ambas televisiones,先进技术 se obtiene el mesmo programa en cada television.
- El Enlace Inalámbrico de Televisión no está limitado a una sola habitación o vivienda. Puede usarlo enequalquier lugar Dentro o alrededor de la casa. Por consiguiente, qualquier persona cerca de su vivienda (hasta el máximo alcance de operation) que también posee un Enlace Inalámbrico de Televisión sintonizado al mesmo canal pourrait ver los mismos programas que son reproducedos sobre su fuente de video.
- Para prevenir que los COMMANDOS del mando a distancia se confundan, no se recomienda usar una television como fuente de video.
- Algunas videograbadoras incorpuras en una television (combinación de televisión y videograbadora) no pueda usarse con el transmisor (depende de la marca y del tipo).
- Fuentes de video no peuvent controlarse a distancia si la Frequencia portadora de la seals de infrarrojo está fuera de la gama de operación de 32kHz hasta 57kHz .
- Seguidad de radioondas: Cuando esté encendido, el Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips emite y recibe radioondas. El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips cumple todas las normas pertinentes.
- El(transmisor)puede apoyar eldispositivo decarga de canales de televisiones y videograbadorasmas avanzadas(tambienconocido como 'Follow-TV'(seguir television),'Easylink'(enlace fácil),SmartLink'(enlace intelligente),AV-Link'MEGALogic'TV-Link'(enlace de telesió'oQ- Link').Cables SCARTcompletamente cableados que apoyan a este dispositivo deben ser usados.
- El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips posee un alcance de operación de hasta 100 metros en el aire libre. Paredes, techos yotiros objetos voluminosos peuvent limitar esta distancia de operación可用able a 30 metros dentro de la vivienda.
| Especificationes tíncicas | ||
| Información general | Estándares de video compatibles: | PAL / NTSC / SECAM |
| Fuente de alimentación: | 220 - 240V AC / 50Hz | |
| Consumo de funciona: | 7 W (transmisor y receptor) | |
| receptor | SCART Connector: | Output stereo audio/video: CVBS |
| Estándares de video compatibles: | PAL / NTSC / SECAM | |
| Entrada de video: | CVBS (conector RCA amarillo) | |
| Alcance de funciona: | Hasta 100 metros al aire libre; hasta 30 metros en interiores | |
| Dimensiones: | 6.1 cm (Anch.) x 14.6 cm (Prof.) x 15 cm (Alt.) | |
| Transmisión de audio / video | Frecuencia de onda portadora: | 2.4 GHz |
| Número de canales: | fuatro (puede ser menos, según las normas locales) | |
| Tipo de modulación: | FM | |
| Potencia de trabajo: | <10mW | |
| Antenas: | Incorporadas | |
| Transmisión para el mando a distancia | Frecuencia de onda portadora: | 433,92 MHz |
| Tipo de modulación: | AM | |
| Potencia de trabajo: | <10 mW | |
| Alcance de recepción de IR: | Hasta 6 metros | |
| Alcance de onda portadora | 32 kHz – 57 kHz | |
| Cordón de bláster de mando a distancia: | Sí, 4 luces de infrarrojo | |
| Antena de mando a distancia: | Antenas en la parte posterior de ambos transmitor y receptor | |
iNecesitaayuda?
En caso de queonga algunos dudas sobre el TV link inalámbrico VL1405, contacte con nuestra linea de ayudar para recibir Assistance. Puede encontrar nuestro número en la lista de la頁a 2.
Se le recomienda que lea este manual cuidadosamente antes de llamar. Podrá SOLUTIONAR muchos problemas.
El número de modelos del TV link inalámbrico es VL1405.
Fecha de compra: /_ / _ día /mes /año
Kabelloser TV-Link
SBC VL1405
comuta a unidad transmissora entre o modo de espera e de ligado.
2 Indicador luminoso de ligar/desligar
7 Indicador luminoso AUTO
indica se a comutation SCART automatica está activada ou desactivada.
20 Indicador luminoso de ligado/desligado
Antes de Telefonar, leia estemanual atentamente.