SBCLM1000 - Altavoz bluetooth PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBCLM1000 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación PC-TV inalámbrica (transmisor/receptor) |
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | SBCLM1000 |
| Dimensiones (transmisor y receptor) | 14,3 cm (L) × 9,3 cm (F) × 4 cm (Al) |
| Peso (estimado por unidad) | Aproximadamente 200 g |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz mediante adaptador de corriente 9 V CC/300 mA |
| Consumo eléctrico (transmisor + receptor) | 3 W |
| Funciones principales | Transmite de forma inalámbrica señales de audio/vídeo desde la PC al televisor (distancia hasta 30 m en interiores) |
| Normas de vídeo compatibles | PAL / NTSC / SECAM |
| Entradas de audio/vídeo (transmisor) | Conectores RCA: vídeo (amarillo), audio izquierdo (blanco), audio derecho (rojo) + conector jack de 3,5 mm |
| Salidas de audio/vídeo (receptor) | Conectores RCA: vídeo (amarillo), audio izquierdo (blanco), audio derecho (rojo) + adaptador SCART incluido |
| Frecuencia de transmisión | 2,4 GHz (modulación FM) |
| Número de canales | 4 (seleccionables mediante conmutador) |
| Alcance máximo | Hasta 100 m en espacio abierto, 30 m en interiores |
| Potencia de transmisión | < 10 mW |
| Antenas | Integradas |
| Mantenimiento y limpieza | No abrir la carcasa; limpiar con un paño seco; no exponer a la humedad ni a calor extremo |
| Seguridad | Usar únicamente el adaptador proporcionado; no cubrir el aparato; evitar interferencias con otros equipos de RF |
| Contenido del embalaje | Transmisor, receptor, dos adaptadores de corriente, cable de audio/vídeo RCA+jack, cables de audio y vídeo RCA, adaptador RCA-SCART, divisor jack, prolongador de control remoto, manual |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Contactar al servicio de Philips para adaptadores y cables |
| Reparabilidad | No abrir; en caso de avería, contactar a un servicio autorizado de Philips |
| Garantía | Estándar Philips (consultar el manual) |
Preguntas frecuentes - SBCLM1000 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SBCLM1000 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCLM1000 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCLM1000 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SBCLM1000 PHILIPS
Instrucciones de manejo
Espanol 24
Bedienungsanleitung
Deutsch 34
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 44
Enhorabuena! El Philips Wireless PC-TV Link SBC LM1000 que ha adquirido está fabricado de acuerdo con los más altos estandares, lo que le garantiza un funciona en problemas durante años.
Para que pueda disfrutar de un optimo rendimiento, el Philips Wireless PC-TV Link dispone de un interruptor selector de canales que le permitirá selectionar el canal con la mejor visualización. Lo mejor en redes domesticas inalámbricas!
Note: El Wireless PC-TV Link NO le proportiña control sobre el contenido de audio, video y/o PC que está reproduciendo. Deberá起初 o detenermanualmente la reproducción de videos o canciones en el PC mediante teclado o el ratón conectados.
Contedio
Linea de ayuda 2
Ilustraciones 3
Introduccion 24
- Información importante 25
Precauciones de seguridad 25
Contenido del embalaje 25 - Visión general del funciona... 26-27
A) Unidad transmisora. 26
B) Unidad receptora. 27 - Instalación 28-30
Configuración de la unidad transmisora 28
Conexión de launidad receptora al televator. 29
Selección de canales 29
Conexiones.optionales del equipo de audio 29-30 - Funcionamento 30
- Resolución de problemas 31-32
6.Notas generales 32 - Especillas técnicas 33
1. Información importante
- Lea atentamente las siguientes instrucciones y conserve el presente manual para futuras consultas.
-
Requisitos: - TV con conductor(es) SCART o RCA.
-
Requisitos de video: PC con tarjeta de video correctamente instalada y compatible con calidad de television. El conductor de calidad de television debe ser un conductor RCA.
- Requisitos de audio: PC con tarjeta de sonido correctamente instalada con clavija de 3,5 mm.
Precauciones de seguridad
- No utilise este produits en zones humedes o circa del agua.
- No exponga este producto a un calor excessivo.
- No abra este producto. En caso de dificultades sociales, llévelo a su distribuidor Philips.
- No cubra este producto.
- Conecte los adaptadores CA únicamente a una fuente de alimentación de 220-240 VCA / 50 Hz.
- Utilice solo los adaptadores CA proportionados o un tipo que cumpla con el estándar de seguridad EN60950 y que disponga de lasuma especifica: 9VCC / 300 mA.
- Los equipos electrónicos protegados inadequamente o sensiblesmight be used to produce the products. This interference could be produced in a way that would not be feasible to the users of the equipment.
Contenido del embalaje
Compruebe que la caja del Wireless PC-TV Link contiene los siguientes elementos, que le Facilitaran la configuracion y el uso del Wireless PC-TV Link.
- Unidad transmisora
- Unidad receptora
- Dos adaptations CA
- RCA y clavija de 3,5 mm a cable de audio/video RCA (amarillo/rojo/blanco aamarillo/negro)
- Cable de audio RCA a RCA (rojo/blanco)
- Cable de video RCA a RCA (amarillo)
- Adaptador RCA a SCART (excepto version para EE.UU)
- Distribuidor de audio (clavija de 3,5 mm)
- Cordón para extension del mando a distancia, realizado sólo en combinación con un mando a distancia de PC por infrarrojos (no suministrado en este embalaje).
Guarde este cordón para utiliser posteriormente.
- Instrucciones de uso
2.Visión general del funcionaarto
A) Unidad transmisora
1 Luz de alimentación
Se enciende en verde cuando se activa la alimentacion.
2 Luz del receptor del mando a distancia
Luz de indicación de uso (fútero) en PC con funcionalidad de mando a distancia.
3 Interruptor ON/OFF
Activa y desactiva la unidad transmisora.
4 DC 9V -C-
Enchufe de alimentación CC para conexión a la red electrónica
5 Conectores AV SOURCE INPUT
Permiten conectar el transmisor al PC mediante la calidad de television de la tarjeta de video y la clavija estéreo de 3,5 mm de la tarjeta de sonido (salida de audio).
VIDEO (amarillo) - conector de entrada de video
R-AUDIO-L - conectores de entrada de audio izquierdo (L) y derecho (R) (R-rojo / L-blanco)
6 Interruptor CHANNEL
Selección el canal de Frequencia deseado de la seals de audio/video. El número de canales que se pueda selectionar puede variar de un País aarlo.
7 IR
Conector optional de uso (futura) en PC con funcionalidad de mando a distancia.
8 Adaptador CA
9 RCA y clavija de 3,5 mm a cable de audio/video RCA (amarillo/rojo/blanco a amarillo/negro)
Permite conectar el PC al transmisor mediante los conectores AV SOURCE INPUT.
10 Distribuidor de audio (clavija de 3,5 mm)
Permite conectar el transmisor al PC si se han conectado altovasces de PC a la tarjeta de sonido del PC.
B) Unidad receptora
11 Luz de alimentación
Se enciende en verde cuando se activa la alimentacion.
12 Luz del receptor del mando a distancia
Luz de referencia de uso (futura) en PC con funcionalidad de mando a distancia.
13 Interruptor ON/OFF
Activ y desactiva launidad receptora.
14 CC 9V
Enchufe de alimentacion CC para conexion a la red electrica
15 Conectores TV OUTPUT
Permiten conectar el transmisor a un equipo estéreo o a un telesor activado para RCA o SCART.
VIDEO (amarillo) - conector de calidad de video.
R-AUDIO-L - conectores de calidad de audio izquierdo (L) y
derecho (R) (R-rojo/ L-blanco).
16 Interruptor CHANNEL
Selección el canal de Frequencia deseo de la signaled de audio/video.
El número de canales que se pueda selectionar puede variar de un País aarlo.
17 Adaptador CA
18 Cable de audio RCA a RCA (rojo/blanco)
Permite conectar el receptor a las entradas de audio del teovisor o el equipo de audio.
19 Cable de video RCA a RCA (amarillo)
Permite conectar el receptor a las entradas de video del telesor mediate los connectores TV OUTPUT.
20 Adaptador RCA a SCART (excepto version para EE.UU)
Permite conectar el receptor a las entradas de audio/video del telesor si esteiene equipado de un conector SCART.
3. Instalación






Configuración de la unidad transmisora
1 Coloque la unidad transmisora cerca del PC.
Nunca coloque Others dispositivos encima de la unidad transmisora.
2 Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta de sonido del PC para Obtener informacion sobre laubicacion exacta de la calidad de audio.
3 Conecte la clavija de 3,5 mm (negra) del cable de audio/video (9) suministrado a la calidad de audio del PC.
Recuerde que la parte posterior de su PC pueda serdistincta a la del ejemplo que aparece en la ilustracion.
Si dispone de altavoces de PC conectados al PC
3a Retire la clavija de.altavoz del PC de la salute de audio del mesmo y conectela al distribuidor de audio (10) suministrado.
3b Conecte la clavija de 3,5 mm (negra) del cable de audio/video (9) suministrado al distribuidor de audio (10).
3c Conecte el distribuidor de audio (10) a la calidad de audio del PC.
4 Conecte la clavija de video (amarilla) del cable de audio/video (9) suministrado a la calidad de television del PC.
Lea las instrucciones de uso del PC o de la tarjeta de video sobre como activar la funciona de calidad de television. Si no puedaactivar la calidad de television de la tarjeta de video,pongase en contacto con el service de atencion al cliente del fabricante de la tarjeta de video o del PC.
5 Conecte las clavijas de audio/video del除外 extremo del cable de audio/video (9) suministrado a los conectores AV SOURCE INPUT (5) de launidad transmisora.
Asegúrese de insertar la clavija amarilla en la entrada de video del,mismo color y las clavijas de audio blanca y roja en las entradas de audio izquierda (L) y derecha (R).
6 Conecte el adaptor CA (8) a la red electrica y al enchufe de alimentacion CC de 9V (4) de la unidad transmisora.
Conexión de la unidad receptora al televisor
1 Coloque la unidad receptora cerca del tevisor.
2 Conecte el adaptor RCA a SCART (20) suministrado al conector SCART del televisor.
3 Conecte el cable de video (19) y el cable de audio (18) suministrado al adaptor y a los conectores TV OUTPUT (15) del receptor.
Asegürese de insertar las clavijas amarillas en las salidas y entradas de videoa. amarillas, y las clavijas blancas y rojas en las salidas y entradas de audio blancas y rojas.
4 Conecte el adaptor CA (17) a la red electrica y al enchufe de alimentacion CC de 9V - (14) de la unidad receptora.
Note: En el caso de que el telectoristé equipado con conectores RCA,oulda connectar directamente los conectores TV OUTPUT (13) del receptor a los conectores RCA correspondientes del telector.Asegürese de insertar las clavijas amarillas, blancas y rojas en las entradas amarillas, blancas y rojas del receptor y del telector.
Selección de canales
- Establishzca los interruptores CHANNEL (6 y 16) de ambas unidas en el canal 1.
- En caso de interferencias (por exemple, unaImagen degradada), establezca también interruptores en otro canal.
Ambas unidas estan listas para usar.
Nota: Asegürese de que ambas unidades tienen ahora establecido el mesmo canal.
Conexiones.optionales del equipo de audio
1 Conecte un extremo del cable de video (19) suministrado a la entrada de video (amarilla) del adaptor SCART (o directamente a la entrada de video amarilla del televisor) y el除外 extremo a la calidad VIDEO (15) del receptor.
2 Conecte el cable de audio (18) suministrado a la entrada AUX del equipo de audio y a las salidas R-AUDIO-L (15) del receptor.
Asegürese de insertar las clavijas blanca y roja en las entradas izquierda (L) y derecha (R). Lea las instrucciones de uso del equipo de audio para Obtener información sobre la entrada adequada.

3 Conecte el adaptor CA (17) a la red electrica y al enchufe de alimentacion CC de 9V (14) de la unidad receptora.
Ahora pode oir la informacion de audio del PC mediante el equipo de audio.
4 Reproduzca un archivo de audio en el PC para comprobar si la seals de audio está disponible en la calidad de audio.
4. Funcionamento
1 Encienda el PC y selección el archivo de audio o video que desea reproducir.
2 Inicie la reproduccion del archivo selectionado. Consulte las instruetiones de uso del sistema operativo Windows para Obtener informacion sobre como selectionar yREENCRAR ARCHIVOS DE AUDIO/video.
3 Asegürese de que ve la película reproduceda en el monitor del PC o de que eschucha la música por los altavoces del PC, si está conectados.
4 Active la funciona de calidad de television de la tarjeta de video del PC y asegúrese de que la SERIAL de video está disponible en la calidad de television.
Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta de video para Obtener información detallada.
5 Encienda el televator.
6 SeLECTIONA le entrada externa (EXT o AV) del televator.
Lea las instrucciones de uso del televisor.
7 Establishzca el interruptor ON/OFF del transmisor (3) y del receptor (13) en ON.
Ahora podrá ver la fuente de video en el televisor.
Notas:
- El Wireless PC-TV Link NO le proportora control sobre el contenido de audio, video y/o PC que está reproduciendo.
Debera起初 detener manualmente la reproduccion de videos o canciones en el PC mediante el teclado o el raton conectados.
- El video que se está reproduciendo se debe ver en el PC o en la pantalla del televisor. En caso contrario, compruebe si se han realizado todos los pasos correctamente y asegúrese de que dispone de una sealsl de video en la calidad de television del PC.
Si dispone de dicha SIGNAL pero el receptor no muestra ningunaREETC, consultte la seccion de solucion de problemas de este manual.

5. Resolución de problemas
Si surgealgún problema,compruebe en primer lugar los+puntos detallados a continuación.Si no pueedesolucionar un problema siguiendo这些东西consejos,pongase en contacto con la linea de ayuda (vease 'Ayuda') o consulte a su distribuidor.Nunca intente abrir el aparato usted mesmo,ya que este anularíala garantía.
En primer lugar, compruebe que todos los cables estan correctamente connectados.
Problema
No hayImagen en el televator
Solución
- Encienda el PC e incicie la reproduccion de un archivo de video.
Asegürese de que la calidad de television de la tarjeta de video está activada y de que hay unaIGNAL de video.
Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta de video para Obtener información sobre comoactivar la calidad de television de la tarjeta de video. - Si dispone de un telector portátil, pueda comprobar si hay una seals delsurede television en la tarjeta de video. Paraarlo, transfiera el telector al PC y conecte la calidad de television al telector.
- Asegürese de que ambas unidades están encendidas (las dos luces de alimentación verde (1 y 11) está encendidas).
- Seleccione el canal EXT o AV correcto del telector.
Lea las instrucciones de uso del telector. - Seleccione el mesmo canal en las unidades transmisora y receptora mediante los interruptores CHANNEL 6 y 16.
Mala calidad deImagen/sonido en el televisor
- Desplace la unidad receptora por la superficie en la que se encontrar, centimetro a centimetro hasta que obtenga una buena calidad deImagen y sonido.
Realice el mesmo procedimiento con la unidad transmisora. - Bombe el canal de fecuencia de ambas unidades mediante los interruptores CHANNEL 6 y 16.
Asegúrese de que ambas unidades realizan el mesmo canal de fecuencia. - Disminuya la distancia entre las unidades receptora y transmisora (menos de 30 metros).
32 ESPANOL
Imagen erronea en el televator
- Seleccione el canal EXT o AV correcto.
Lea las instrucciones de uso del televisor.
- Puede que se esté recibiendo la seals de altri Wireless Link.
Establezca除外 canal en ambas unidades mediante los interruptores CHANNEL 6 y 16 para recibir la seals de su dispositivo.
Asegürese de que selección el mesmo canal para ambas unidas.
Se emite un zumbido al utiliser un mando a distancia
- El zumbido puede estar causado por una funcionalidad implementada para un uso futuro. Desplace launidad transmisora,
centímetro a centímetro, hasta que el zumbido desaparezca.
En algunos casos no podrá SOLUTIONAR este problema.
- Desplace la unidad transmisora, centímetro a centímetro, hasta que el zumbido desaparezca. En algunos casos noURTRA SOLUTIONAR este problema.
LaImagen del televisor aparece en blanco y negro
- Asegúrese de que la seals de salute de television está establecida en formattingo CVBS o Compuesto.Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta de video para Obtener información detallada.
6. Notas generales
- La calidad deImagen y sonido se ve afectada por el uso de hornos microondas. Otros sistemas inalábricos (Bluetooth, redes LAN inalábricas, etc.) también puede afectar a la calidad deImagen y sonido, y viceversa.
- El Wireless PC-TV Link es un producto bajo en radiofrecuencia (RF). Como tal, su rendimiento se pueda ver afectado por las malmas interferencias queOthers products basados en RF, como GSM, radios portátiles, etc.
- El Wireless PC-TV Link no se limita a una habitación o vivienda. Podrá usar lo allí donde deseee, dentro y fuera de la vivienda. Por lo tanto, cualesra de sus vecinos (dentro del rango de funciona bajo maximo) que también posea un Wireless Link establishido en el mismo canal peut ver los mismos programas que se estén reproduciendo en su fuente de video.
- El PC no se可以选择 controlar de forma remota si la fecuencia de la portadora de la seals infrarroja se oculta para la rango de funciona el rando de configuracionado de 32kHz a 40kHz .
Esta funcionalidad infrarroja forma parte de una funcionalidad futura. - Seguidad de ondas de radio: Cuando está encendido, el Philips Wireless PC-TV Link transmitte y recibe ondas de radio. El Philips Wireless PC-TV Link)cuple con los estandares definidos para这么做 uso.
-
El Philips Wireless PC-TV Link tiene un rango de funciona mayor de 100 metros al aire libre. Las paredes, los techos y otros objetivos grandes peuvent limitar el rango de trabajo de uso hasta un máximo de 30 metros en el interior de la vivienda.
-
Especillas tecticas
| General | Compatibility conestárdes de video: | PAL / NTSC / SECAM |
| Fuente de alimentación: | 220 - 240 VCA / 50 Hz | |
| Consumo operativo: | 3 W (unidad receptora y unidad transmisora) | |
| Unidadtransmisora | Entrada de audio: | Audio estéreo (conectores RCA blanco/rojo) |
| Entrada de video: | CVBS (conector RCA amarillo) | |
| Dimensiones: | 14,3 cm (An.) × 9,3 cm (P) × 4 cm (Al.) | |
| Unidad receptora | Salida (audio/vdeo): | Audio estéreo (conectores RCA blanco/rojo) |
| Rango de configuracion: | CVBS (conector RCA amarillo) | |
| Dimensiones: | Hasta 100 metros al aire libre;hasta 30 metros en interiores14,3 cm (An.) × 9,3 cm (P) × 4 cm (Al.) | |
| Transmisión deaudio/video | Frecuencia de la portadora:Número de canales: | 2,4 GHzCuatro(puede variar según las normativas locales)FM |
| Tipo de modulación: | <10 mW | |
| Transmisión:Antenas: | Integradas | |
| Transmisión delmando adistancia | Frecuencia de la portadora: | 433,92 MHz |
| Tipo de modulación: | AM | |
| Transmisión: | <10 mW | |
| Rango de recepciónde infrarrojos: | Hasta 5 metros | |
| Rango de Frequenciade la portadora:Cordón para extension delmando a distancia: | 32 kHz - 40 kHzSí, una luz infrarroja |
Ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el LM1000,pongase en contacto con nuestra linea de ayuda para Obtener asistencia.
Consulte el número de téléphone en la lista de la párgina 2.
Antes de llamar, lea atentamente este manual,onde encontrará solución a la mayoría de los problemas.
El número de modelos del Wireless PC-TV Link es LM1000.
Fecha de requisión: / / /día /mes /año
34 DEUTsCH
Wireless PC-TV Link
SBC LM1000
Servico de assistencia 2
Imagens 3
Introducao 64
1 Indicador luminoso Power
VIDEO (amarelo) - conector de entrada de video
Selección o canal de Frequencia pretendedo do sinal de audio/video.
11 Indicador luminoso Power
Pode ahora ver a fonte de video no televator.
Notas:
Antes de Telefonar, leia estemanual atentamente.