LENCO LBT120BK - Platine_disque

LBT120BK - Platine_disque LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LBT120BK LENCO en formato PDF.

📄 75 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO LBT120BK - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LBT120BK LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LBT120BK - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LBT120BK de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO LBT120BK LENCO

El uso de controlles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los cuales especificados pueda provocar una exposión peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

TENGASTASINISTRUCCIONESENMENTE:

  1. No cubra o bloqueeacularapertura deventilacion.Cuando coloque eldispositivo enuna estanteria,deje 5cm (2")de espacio libre alrededorde todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas uthers products que generen calor o llama viva. El aparato solo可以选择 usarse en climas moderados. Se deben estar los ambientes extremamente frios o calidos. La gama de temperatura de funciona el es de entre 0^ y 35^ .
  4. Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostárica puede entercer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinéielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. |Advertencia! Nunca inserte un objecto en el producto a工程技术 de las ventilaciones o apertureuras. Alto voltaje fluye a工程技术 del producto e insertar un objecto pueda provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是mo motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
  7. No lo utilizes en zonas humedes, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponsere a goteos o salpicaduras y asegurese de que se colocan sobre o circa del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensacion. Cuando la unidad se usa en una sala humeda calida, seediumar gotitas de agua o condensacion en el interior de la unidad y estauede no funcionar adecadamente;deje que la unidad se apague durante 1 or 2 horas antes de volver a encender la unidad:el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentacion.
  10. Aúnque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varías vezes antes de partir de fabrica, toda es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparación de humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier(other fenómeno inesperado, deben藓conectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de specifications. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
  12. Mantengalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentacion.
  13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no asumeulatinga responsabilitad por daos o datos perdidosprovocados por un functionality incorrecto,uso incorrto,modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
  15. No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUeden estropear o perdier.
  16. Si launidad dispone de funciona de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en launidad. No utilize un cable de extension USB ya que pueda create interferencias que Cause un perdida de datos.
  17. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
  18. Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con descapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se

les haya sido supervision o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

  1. Este produit está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  2. Asegúrese de que la unidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otheras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
  3. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  4. Nunca colque este dispositivo sobreOTHER equipo eletrico.
  5. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
  6. Use uniquamente los dispositivos/accerosos especializados por el fabricante.
  7. Remita todas las reparaciones al personalriallicado. Es necessario elmantimiento cuando el aparato presenta qualquier tipo de da, por ejemplo, el cable de alimentacion o el enchufe presentan daos; se ha vertido liquido sobre el aparato; se han caido objectos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caido.
  8. Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una perdida de audición temporal o permanente.
  9. Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptordo de corriente de CA:

  10. Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remitalo a
    mantenimiento por parte de personal qualificado.
    No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda dañarlo. iMantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion, puede sufir lesiones graves.

  11. Desconnecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  12. La salute de la toma debe instalarse circa del equipo y deben ser fácilmente accesible.
    No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga electrica.
  13. Los dispositivos con Construccion de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una conexion a tierra protegida.
  14. Los dispositivos con Construccion de Clase 2 no requirecen una conexion a tierra.
  15. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto peut provocar un cortocircuito.
    No utilise un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,ediaprovocar un incendio o una descarga electrica.

  16. Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

  • "Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.
    [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, pueda provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y podra occasionar la muerte.
  • Mantenga las pilas cuales o usadas fuera del alcance de los niños.
  • Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
  • Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuesta en uno lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.

  • Precaúnsoobre el uso de las pilas:

  • Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituya correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mesmo tipo u除外 equivalente.
    No se pueda exponer las pilas a temperatas extremamente altas o bajas, bajo presión de aire a granaltitude durante el uso, almacenimiento o transporte.

  • Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.

  • Siarroja la pila al fuego o a unorno caliente, o aplasta oURTAR mecancamente una pila, podría provocar una explosión.

  • Sideauna Pilenaunlugar con temperatasextremadamente altas,sepuedeproducirunaexplosionouna fuga deliquidoogas inflamable.
  • Si se expone la pila a una presión de aire extremamente baja, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
  • Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.

INSTALACION

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente electrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las cuales conexiones.
    *把这些 instrucciones solo estárn relacionadas con productos que usen un cable de alimentacion o un adaptordo de corriente CA.

Información del adaptorado de alimentación

Adaptador de alimentacion

  • Manufacturer: Shenzhen Andsmps Electronic Technology Co., Ltd
  • Model number: AS013W-1201000ZC
  • Tipo de adaptor: Adaptador CA externo
  • Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
InformaciónValor y precision
Nombre de los fabricantes o MARCAS registRADAS, registrar 38ctive38ial y dirección- Andsmps Electronic Technology Co., Ltd 201, No 18 Munfu Road, Sha Tou Industrial Park, Sha Tou Community, Sha Jing Street, Baoan District, Shenzhen City, Guangdong China
Identificador del modelos- AS013W-1201000ZC
Tensión de entradaAC 100-240V
Frecuencia CA de entrada50/60H
Tensión de salute12.0V
Corriente de salute1.0A
Potencia de salute12W
Eficiencia 38ctive media82.96%
Eficiencia a entrega bajo (10%)79.95%
Consumo energetico sinonga≤0.075W

Montaje

Correa:

La correa y el Plato se han instalado debidamente en fabrica, pero la correauede aflojarse durante el transporte. En tal caso, se deben seguir los siguientes procedimientos para que ustedismo instale la correa.

A. Retire la cubierta de goma del Plato del tocadiscos y el anillo en E del eje del tocadiscos, y posteriormente, suele el Plato del tocadiscos del eje
B. Colque la correa en el borde interno del plato del tocadiscos y tire de ella hacía el agujero.
C. Sujete la correa con los dedos y coloque la correa en la polea del motor tal y como se muestra en el dibujo.

LENCO LBT120BK - Correa: - 1

ENES
BELTCORREA
MOTOR PULLEYPOLEA DEL MOTOR

D. Sujete el anillo en E en el eje y colque la cubierta del goma en el plato del tocadiscos.

Precaución:

  1. Asegürese de que la correa no está doblada o deformada.
  2. Evite el aceite. Las salpicaduras de aceite haran que la correa este resbaladiza.

Reinicio con vuelta automatica:

Haga siempre el reinicio de la vuelta automática una vez que traslade el producto. El mecanismo de vuelta automática girará de forma irregular cuando lo traslade y provocará un funciona incorrecto Incorrecto de la vuelta automática. Se deben reinocrar los siguientes mecanismos para que funciona normalmente.

  1. Coloque un disco en el plato y reproduzcalo.
  2. Bajemanualmente elbrazo y colóquelo sobre la parte vacía del final del disco.
  3. El mecanismo de la función de vuelta automatica se ajustará debidamente y el brazo volverá automatistically a su soporte.

LENCO LBT120BK - Precaución: - 1
Descripción

LENCO LBT120BK - Precaución: - 2

LENCO LBT120BK - Precaución: - 3

1. Adaptador:

Use this adaptor when reproduces discos de 45 RPM.

  1. Plato: Coloquequiry el disco para reproducirlo.

3. Interruptor de 33/45 rpm:

Cambia a 33 o 45 rpm para reproducir un disco a la velocidad correcta.

4. Grabacion en MP3:

Púlselo para entrada en el modo de grabación.

Observación: no pueda realizar;ninguna grabación,msteadas el tocadiscos transmite sonidos mediate Bluetooth.

5. DIVIDIR/EMPAREJAR (BLUETOOTH)

Funci de división: Para detener la grabacion actual, create un archivo de disco manualmente y despuescontinuargrabando lasiguiente pista.

Función emparejar: Pulse este botón hasta que el indicator LED empiece a parpádear de color azul; posteriormente, coloque su altovo Bluetooth o auricular en modo emparej(amiento. Este tocadiscos se conectará con el altovo o auricular Bluetooth de forma automática y el indicator LED está de color azul sin parpádear una vez que se realice la connexion. Seoulda起初 la reproducción de la música inalámbrica. Puede iniciar la reproducción de música sin cables.

Pulse este boton hasta que el indicator LED pase a color azul parpadeando y se desconnecte la conexión Bluetooth.

Observaciones: Cuando intente emparejar el tocadiscos, ciderre mayor la referencia Bluetooth de los productos Bluetooth situados a 10 metros y que no desee emparejar.

Observación: No pueda usarse jintas la calidad Bluetooth y la grabación USB

6. Sóporte del brazo del tocadiscos

7. Palanca de levantimiento del brazo del tocadiscos:

Para subir o bajo el brazo del tocadiscos y colocarlo en el lugar adecuados del vinilo.

8. Bloqueo del brazo del tocadiscos:

Use this para bloquear el brazo del tocadiscos cuando no este en uso o para transporte.

9. Cubierta para el polvo:

U sola para proteger el tocadiscos de la exposacion al polvo. La cubierta peut abrirse i retirarse durante el uso, pero debe permanecer cerrada cuando el tocadiscos no está en uso.

10. Cable de salute de linea RCA

Conecte la calidad de ligne RCA a un mezcludor o amplificador en su sistemas de sonido.

11. Interruption de encendido:

Para encenderlo a apagarlo mediante este interruptor. Apague la unidad tras finalizar la reproduccion para ahorrar energia.

12. Adaptador de corriente

Conecte este adaptor a una toma CA de la tension adecuada.

13. Entrada de puerto USB:

Conecte unaunidadUSBparagrabmusica desdeundisco.

  • El Diseño es únicamente para unidades USB. Para evitar que la alimentación no sea suficiente y el sobrecalentimiento del circuito (IC), siempreonga una alimentación externa si usa una unidad de disco duro.

14. Rechazo

Pulselo para obligar al brazo a:volver directamente a su soporte.

15. LED

  • Funcionamento de la grabacion USB e indication de senal LED
  • El dispositivo de almacenimiento USB no está conectado. -> La luz LED está apagada
  • El dispositivo de almacenimiento USB está-connectado -> La luz LED parpadea
  • Cuando el sistema está lista para grabar. -> La luz LED está encendida
  • Pulse el botón REC para起初ar la grabación. -> La luz LED parpadea lentamente.
  • Pulse el botón SPLIT para create un nuevo ARCHivo en la grabación.
  • Vuelva a pulsar el botón REC para detener la grabación. -> La luz LED parpadea durante un periodo corto de tiempo y después se vuelve a encender la luz LED.

Note: No retire el dispositivo de almacenimiento USB si la luz LED parpadea.

Conexión a la corrente electrica

Asegürese de que la tension de su hogar se corresponde con la tension operativa de la unidad. La unidad está lista para connectarse a la tension correcta de su ubicacion.

Conexión del amplificador

Conecte el cable de salute de linea RCA (10) a la entrada AUX del amplificador:

  • La toma roja en la entrada del canal R.
  • La toma bianca en la entrada del canal L.
  • Coloque el disco que desee en el tocadiscos. Si se trata de un disco de 45 rpm, no olvide colocar el adaptor (1) en el eje del disco.
  • Elija la velocidad de reproduccion que desee:

33 rpm -> botón desbloqueado

45 rpm-> botón Bloqueado.

  • Libere la sujecion del brazo del tocadiscos.
  • Coloque la capsa verticalmente sobre la prima pista del disco; el tocadiscos empieza a girar.
  • Cuando el disco haya finalizzato, el brazo del tocadiscos vuelve a su soporte y el tocadiscos deja de girar.

Tenga cuidado de que la palanca de levantimiento del tocadiscos se quede en la posicion abajo y ciderre el bloqueo del brazo del tocadiscos para asegurar el brazo.

Especillasiones Tecnicas

Alimentación: CA100-240 60/50HZ

Consumo de energia: 12 W

Distorsión por variación de velocidad: 0.3%

Distorsión: 3% 4%

S/R: 50 dB

Tensión de calidad de audio: 500mV ±200mV

USB: 5V/188 mA

* RECOMENDACIONES IMPORTANTES

Le acontejos limpiar sus discos con un paño impregnado en un producto antiestálico para disfuratar al máximo de su música y hacer que los discos duren más tiempo.

Asimismo nos gustaría apunar que por los mismos motivos la agua debe sustituirse periodically (aproximamente cada 250 horas).

Quite el polvo a la aguja cada cierto tiempo usingo un cepillo muy suave impregnado de alcohol (cepillando de aftas hacia del cartucho).

1. Garantia

Commaxx B.V. ofrece service y garantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo.
cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como despues
del periodo de garantia), deben contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V.

Nota importante: Si launidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.

2. Exencion de responsabilidad

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documento poderir ligeramente respecta a su situacion particular. Todos los elementos descriitos en esta guiaienen un objetivo de mera ilustracion,yuen no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningn Derecho ni derecho legal apartir de la descripcion hecha en este manual.

3. Eliminación del antiguo dispositivo

LENCO LBT120BK - Eliminación del antiguo dispositivo - 1

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'à lores residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, elimínelos裱pliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos electricos (Directiva sobre la

Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

4. DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por el presente, Commaxx declares que el equipo de radio tipo [Lenco LBT-120] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la asigniente direccion de Internet:

Tipo de radiofecuenciaRango de fecuencia (MHz)Potencia (dBm)
Bluetooth2402-2480<6

5. SERVICIO TECNICO

Para más información y atencion al cliente,visite www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

Italiano

ATTENZIONE:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : LBT120BK

Categoría : Platine_disque