SHARP GSXP24FR - Aire acondicionado

GSXP24FR - Aire acondicionado SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GSXP24FR SHARP en formato PDF.

📄 128 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SHARP GSXP24FR - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : GSXP24FR

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSXP24FR - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSXP24FR de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO GSXP24FR SHARP

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión Europea

Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

. Información sobre Eliminación para empresas usuarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.ESPAÑOL S-1 ESPAÑOL Gracias por la compra de este acondicionador de aire SHARP. Antes de usar el productolea el manual detenidamente.• INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD........................................S-1• OBSERVACIONES ADICIONALESSOBRE EL FUNCIONAMIENTO ...............S-3• ALGUNOS CONSEJOS PARAAHORRAR ENERGÍA ................................S-3• DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS ..............S-4• USO DEL MANDO A DISTANCIA .............S-6• FUNCIONAMIENTO BÁSICO....................S-8• REGLAJE DE LA DIRECCIÓNDE LA CORRIENTE DE AIRE ...................S-10• FUNCIONAMIENTO A CAPACIDADMÁXIMA .....................................................S-11 ÍNDICE

  • FUNCIONAMIENTO CON ELTEMPORIZADOR DE UNA HORA ............S-11• FUNCIONAMIENTO CONEL TEMPORIZADOR.................................S-12• CONSEJOS SOBREEL FUNCIONAMIENTODEL PLASMACLUSTER............................S-14• FUNCIONAMIENTODEL PLASMACLUSTER............................S-14• MODO AUXILIAR.......................................S-15• MANTENIMIENTO .....................................S-15• ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTODE SERVICIO TÉCNICO.............................S-17

ADVERTENCIAS PARA EL USO

No deforme o tire del cable de alimentación. Estirar y mal utilizar el cable de alimentaciónpuede ocasionar daños o descargas eléctricas. Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la salida de aire durante un largotiempo. Esto puede afectar sus condiciones físicas. Al usar el acondicionador de aire para recién nacidos, niños, ancianos, personaspostradas en cama o inválidas, asegúrese de que la temperatura de la habitación seala adecuada para ellos. Nunca inserte objetos dentro de la unidad. El insertar objetos puede causar heridasdebido a la rotación a alta velocidad de los ventiladores internos. Conecte a tierra el acondicionador de aire sin falta. No conecte el cableado a tierra conla tubería de gas, tubería de agua, barra pararrayos o cable a tierra del teléfono. Unaconexión incompleta a tierra puede causar descargas eléctricas. Si sucede algo anormal con el acondicionador de aire (por ej. se detecta un olor aquemado), detenga inmediatamente la operación y desactive el cortacircuitos. El aparato se debe instalar de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. Lainapropiada conexión del cable puede ocasionar un sobrecalentamiento del cable desuministro de alimentación, del enchufe y del tomacorriente, y causar un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, éste deberá ser reemplazado por el fabricante,por un técnico de servicio autorizado o por una persona similarmente cualificada, paraevitar situaciones peligrosas. Utilice para reemplazo solo el cable de alimentaciónespecificado por el fabricante.

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN/DESMONTAJE/

  • No trate de instalar/desmontar/reparar la unidad por su propia cuenta. La elaboración de untrabajo incorrecto ocasionará descargas eléctricas, fugas de agua, incendios, etc. Consultea su distribuidor o a personal de servicio cualificado para que realice la instalación/desin-stalación/reparación de la unidad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insuficiente puede causar escasez de oxigeno.

No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas.

Por seguridad, desconece el diferencial cuando no esté utilizando la unidad por un período de tiempo prolongado.

Verifique periódicamente la rejilla de montaje de la unidad exterior para saber si hay desgaste y para cerciorarse de que está asegurada en su lugar.

No coloque nada en la unidad exterior ni se ponga encima. El objeto o la persona puede caerse, causando lesiones.

Esta unidad está diseñada para uso doméstico. No la utilice para otras aplicaciones tales como perreras donde se crían animales o invernaderos.

No coloque vasijas con agua sobre la unidad. Si el agua penetra dentro de la unidad, los aislamientos eléctricos pueden deteriorarse y causar descargas eléctricas.

No bloquee las entradas ni las salidas de aire de la unidad. Esto puede ocasionar funcionamiento insuficiente o problemas.

Asegúrese de apagar y desconectar el diferencial antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza. Existe un ventilador rotando en el interior de la unidad y usted podría resultar herido.

No rocíe o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua puede causar descargas eléctricas o daños al equipo.

Este aparato no está diseñado para el uso sin supervisión por parte de niños o personas enfermas. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

PRECAUCIONES PARA UBICACIÓN/INSTALACIÓN

  • Asegúrese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentación de la tensión y la frecuencia correcta. La utilización de una fuente de alimentación con un voltaje y frecuencias inadecuados puede ocasionar daños en el equipo e incluso causar un incendio.
  • No instale el aparato en lugares donde puede haber fuga de gases. Esto puede causar incendios. Instale el aparato en un lugar con poco polvo, vapores y humedad.
  • Coloque la manguera de drenaje de tal forma que se asegure un drenaje fluido. Un drenaje insuficiente puede causar humedecimiento de la habitación, muebles etc.
  • Asegúrese de que se ha instalado un interruptor automático de perdidas o un diferencial, dependiendo de la ubicación de la instalación, para evitar descargas eléctricas.

Este acondicionador de aire tiene una función de memoria automática para almacenar la configuracióncuando ocurra un fallo de corriente.Después de retornar la corriente, el aparato se reinicializará automáticamente al mismo ajuste que estabaactivo antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes de reloj.Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, es necesario reajustarlos después de volverla corriente.

FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO

Al funcionar en el modo CALENTAR, puede suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco minutosen comenzar a funcionar, después de haber conectado el aparato; esto tiene por objeto impedir que el aire fríosalga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.

Al formarse hielo en el intercambiador térmico que hay en la unidad exterior al funcionar en el modoCALENTAR, un descongelador automático proporciona calor durante unos cinco a diez minutos, para retirar el hielo. Durante el deshielo el ventilador interior y el ventilador exterior dejan de funcionar.• Una vez terminado el deshielo, el aparato continua funcionando en el modo CALENTAR.

EFICACIA DE CALENTAMIENTO

  • El aparato emplea una bomba calorífica que extrae el calor del aire exterior, y lo despide dentro de lahabitación. Por eso, la temperatura del aire exterior influye considerablemente en el poder calorífico del aparato.• Si el proceso de calentamiento es reducido debido a temperaturas bajas exteriores, utilice un calentadoradicional.• Hasta poder calentar la habitación completa puede tardar tiempo dado que el aparato emplea un cir-cuito de circulación forzada del aire. S-3

ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

A continuación se dan algunos consejos sencillos para ahorrar energía al usar el acondicionador de aire.

REGULE LA TEMPERATURA CORRECTA

  • Al ajustar el termostato 1°C más que la temperatura deseada en el modo ENFRIAR y 2°C menos enel modo CALENTAR ahorrará aproximadamente un 10 porciento en consumo de corriente.• Si se regula una temperatura más baja que lo necesario para enfriar la habitación, aumentará el con-sumo de corriente. BLOQUEE LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS Y PREVENGA CORRIENTES DE AIRE
  • Si bloquea la exposición del aparato a los rayos solares directos cuando utilice el aparato para enfria-miento, reducirá el consumo de corriente.• Cierre las ventanas y puertas durante las operaciones de enfriar y calentar. PARA OBTENER UNA ÓPTIMA CIRCULACIÓN DEL AIRE, REGULE DEBIDAMENTE EL SENTIDO DE LA CORRIENTE DE AIRE PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO EFICIENTE DEL APARATO, MANTENGA

EL FILTRO SIEMPRE LIMPIO

APROVECHE AL MÁXIMO LAS FUNCIONES DE DESACTIVACIÓN

DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

  • La unidad interior consume una pequeña cantidad de energía incluso al no estar funcionando.TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIORENFRIARlímite superior32 °C B.S. 43 °C B.S.23 °C B.H. -límite inferior21 °C B.S. 21 °C B.S.15 °C B.H. -límite superior27 °C B.S. 24 °C B.S.- 18 °C B.H.límite inferior20 °C B.S. –7 °C B.S.- –8 °C B.H.

GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO

  • El dispositivo protector incor-porado en el aparato puedeimpedir que éste continúefuncionando, cuando se usefuera de este margen.• En la salida de aire puede for-marse condensación, si elaparato funciona continua-mente en el modo ENFRIAR oDESHUMECTAR, cuando lahumedad ambiental es superiora un 80%.B.S. = Bulbo seco B.H. = Bulbo húmedoLa operación de refrigeración durante la estación de invierno está disponible gracias a la función incorporadade refrigeración de invierno. El límite inferior del margen de temperatura externa es de -10°C B.H.(Nota: Es posible que funcione el dispositivo de protección incorporado cuando la temperatura exteriordescienda por debajo de los 21°C B.H., dependiendo de las condiciones).CALENTARDESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS 1 Salida de aire 2 Deflectores de ajuste vertical 3 Deflectores de ajuste horizontal 4 Panel de indicaciones 5 Filtros de aire 6 Rejilla de admisión 7 Entrada de aire 8 Mando a distancia 9 Lámpara de FUNCIONAMIENTO (roja ) 0 Lámpara de TEMPORIZADOR (anaranjada ) q Lámpara de PLASMACLUSTER (azul) w Ventana RECEPTORA e Tecla AUX. UNIDAD INTERIOR (Cuando se instala en el suelo) S-4 NOTA: Los aparatos pueden diferir ligeramente de los indicados en las ilustraciones. (Cuando se instala en el techo) AUX.

1 TRANSMISOR 2 VISUALIZADOR (de cristal líquido) 3 Tecla PLASMACLUSTER 4 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN 5 Tecla del TERMOSTATO 6 Tecla de CAPACIDAD MÁXIMA 7 Tecla MODO (MODE) 8 Tecla TEMPORIZADOR EN UNA HORA 9 Tecla de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo) 0 Tecla de DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo) q Tecla de AVANCE HORAS w Tecla de RETROCESO DE HORAS e Tecla VENTILACIÓN (FAN) r Tecla de AJUSTE/CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C) t Indica que el COMPARTIMIENTO DE PILAS está por debajo de esta marca y Tecla de RELOJ u Tecla de PASO DE AIRE (SWING) g INDICADOR DE ACTIVACIÓN

DEL TEMPORIZADOR/RELOJ

Indica la hora programada para la conexión del temporizador, o la hora actual. h INDICADOR DE DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Indica la hora programada para la desco- nexión del temporizador, o el reglaje de una hora de éste. S-5 i SÍMBOLO DE PLASMACLUSTER o SÍMBOLOS DE MODO

a INDICADOR DE TEMPERATURA s SÍMBOLO DE TRANSMISIÓN d SÍMBOLO DE CAPACIDAD MÁXIMA

PANTALLA DE VISUALIZACIÓN

SWING FAN MODE SET/C 1h1 Retire la cubierta del mandoa distancia. Inserte las pilas en el comparti-miento, asegúrese de que las polaridades ± y — están cor- rectamente alineadas.• Si las pilas están bien coloca-das, en el visualizador apare-cerá “AM 6:00”. Coloque de nuevo la cubiertaen su sitio.

USO DEL MANDO A DISTANCIA

  • Las pilas alcanzan para un año de uso normal, aproximadamente.• Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas y asegúrese de que son delmismo tipo.• Si el mando a distancia no funciona apropiadamente después de sustituir las pilas,retírelas y espere unos 30 segundos e introdúzcalas nuevamente.• Cuando no vaya a usar el aparato durante largo tiempo, saque las pilas del mandoa distancia. Apunte el mando a distancia hacia la ventana receptora de señal de la unidad y pulse la tecla deseada. Cuando la unidad reciba la señal, producirá un sonido audible.
  • Cerciórese de que no hayacortinas u otros objetosentre el mando a distancia yla unidad.• El mando a distancia puedeenviar señales hasta a 7metros de distancia.

FORMA DE COLOCAR LAS PILAS

Use dos pilas tamaño AAA (R03). FORMA DE USAR EL MANDO A DISTANCIA Cubierta del mandoa distancia

Fijado en el sueloSuspendido en el techoESPAÑOL S-7 PRECAUCIÓN

  • No permita que la ventana receptora de señal reciba la luz directa del sol, ya que esto puede deteriorar su funcionamiento. Si la ventana receptora de señal es expuesta a la luz solar directa, utilice una cortina para bloquear la luz.
  • El uso de una lámpara fluorescente con interruptor rápido en la misma habitación puede interferir con la transmisión de la señal.
  • La unidad puede ser afectada por las señales transmitidas del mando a distancia de la televisión, de la videograbadora o de otros aparatos usados en la misma habitación.
  • No deje nunca el mando a distancia expuesto directamente a los rayos del sol, ni cerca de un calentador. Igualmente, proteja la unidad y el mando a distancia contra la humedad y los golpes, para evitar que se decoloren o se averíen.

Existen dos modos para ajuste de la hora: modo de 12 horas y modo de 24 horas.

Para ajustar el modo de 12 horas, pulse la tecla de RELOJ una vez. Para ajustar el modo de 24 horas, pulse la tecla de RELOJ dos veces.

Pulse las teclas de AVANCE o RETRO- CESO DE HORAS para ajustar la hora actual.

  • Mantenga la tecla pulsada para avan- zar o retroceder la visualización del tiempo rápidamente.
  • Los dos puntos (:) parpadean para indi- car que el reloj está funcionando. NOTA:
  • Mientras el aparato este funcionando en el modo de temporizador, no es posible ajustar la hora actual.

Ejemplo: 5 de la tarde Reloj Visualizador Modo de 12 horas PM 5:00 Modo de 24 horas 17:00 SWING FAN MODE SET/C 1hSWING FAN MODE SET/C

Pulse la tecla del TERMOSTATO para regu- lar la temperatura deseada.

  • En los modos AUTO-MÁTICO y DESHU-MECTAR, la tempera-tura se puede cambiaren incrementos de 1°Cdentro del margen de2°C más alto a 2°Cmás bajo de la tem-peratura determinadaautomáticamente por elacondicionador de aire.• En los modos ENFRIAR y CALENTAR, la tem-peratura se puede ajustar dentro del margende 18 a 32°C.

Pulse la tecla de CONEXIÓN/DESCONE- XIÓN comenzar el funcionamiento.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( )en la unidad se iluminará.

Pulse la tecla MODE para elegir el modo de funcionamiento.

AUTOMÁTICO CALENTAR ENFRIAR DESHUMECTAR

  • Cuando la unidad funciona en el modo DES-HUMECTAR, la velocidad del ventilador seajusta a AUTOMÁTICA y no se puede modificar. Para desconectar la unidad, pulse la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN nuevamente.
  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( )en la unidad se apagará. Pulse la tecla FAN para regular la veloci- dad del ventilador deseada. AUTOMÁTICA SUAVE BAJA ALTA(Ejemplo: 1°C más)(Ejemplo: 2°C menos)
  • Durante el funcionamiento, si la temperatura exterior cambia, los ajustes de tempe- ratura cambiarán automáticamente como se muestra en el diagrama.

Durante las estaciones en las cuales necesite ENFRIAR durante el día y CALENTAR en la noche, o si la temperatura ambiente llega a ser extremadamente más alta que la temperatura ajustada, debido a equipos calentadores suplementarios, el modo automáticamente se conmutará entre el modo CALENTAR y ENFRIAR para mantener una temperatura ambiente agradable.

NOTAS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO

En el modo AUTOMÁTICO, los ajustes de temperatura y modo son regulados automáticamente dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura exterior cuando la unidad está activada. Ajustes de los modos y la temperatura En las figuras en ( ) son ajustes de temperaturaCalentar (24°C)Calentar (23°C)Calentar (22°C)Enfriar(25°C)Enfriar(26°C)Enfriar(24°C)Deshumectar Temp. ambiente Temp.exterior (°C) Temp. interior (°C) –2°CS-10 REGLAJE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE

CORRIENTE DE AIRE VERTICAL

FORMA DE AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Modo CALENTARModos ENFRIAR y DESHUMECTAR El margen de ajuste es más estrecho queel margen CORRIENTE DE AIRE con elfin de impedir que se forme condensaciónde agua.El margen es amplio de tal forma que lacorriente de aire pueda ser dirigida haciael suelo. Sostenga los deflectores de aju- ste horizontal como se muestra en el diagrama y ajuste la direc- ción de la corriente de aire. Pulse una vez la tecla SWING en el mando a distancia.

  • El deflector de ajuste vertical cambiará su ángulo continuamente. Pulse nuevamente la tecla SWING cuando el deflector de ajuste vertical esté en la posición deseada.
  • El deflector detendrá su movimiento dentro del margen mostrado en el diagrama.• La posición ajustada será memorizada y ajustada automáticamente a la misma posiciónla próxima vez que se opere el aparato. Margen de ajuste PRECAUCIÓN No trate nunca de graduar manualmente los deflectores de ajuste vertical.
  • Si se ajusta el deflector de ajuste vertical de forma manual, puede suceder que la unidad falleposteriormente al querer manejarla con el mando a distancia.• Si el deflector de ajuste vertical se ha regulado en la más baja posición en el modo ENFRIARo DESHUMECTAR por un periodo largo de tiempo, puede formarse condensación. No realice el ajuste horizontal del deflector hacia el extremo izquierdo o derecho en el modo ENFRIAR teniendo ajustada la velocidad del ventilador a “SUAVE ( )” durante un prolon- gado período de tiempo. Podría formarse condensación en los deflectores. DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL Fijado en el sueloSuspendido en el techoFijado en el suelo Suspendidoen el techoFijado en el suelo Suspendidoen el techoESPAÑOL S-11

FUNCIONAMIENTO A CAPACIDAD MÁXIMA

En esta operación, el acondicionador de aire trabaja a la capacidad máxima para enf- riar la habitación o calentarla tan rápidamente que puede utilizarlo justo cuando llega usted a su casa.

Pulse la tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA.

  • La lámpara anaranjada ( ) de TEMPORIZADOR enla unidad se ilumina.• La unidad se detendrá después de una hora. PARA CANCELAR Pulse la tecla de CANCELACIÓN DEL TEMPORI- ZADOR (SET/C).
  • La lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) enla unidad se apaga. En forma alternativa, apague la unidad pulsando la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN.

La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) y la lám-para anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se apaga- rán.

Al usar el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, la unidad se apagará automáticamente después de transcurrida una hora. FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DE UNA HORA

Para activar la función de CAPACIDAD MÁXIMA, pulse la tecla de CAPACIDAD MÁXIMA teniendo la unidad ya conectada.

  • En el mando a distancia se visualiza la indicación “ ”.• Desaparece la indicación de temperatura. PARA CANCELAR Pulse de nuevo la tecla de CAPACIDAD MÁXIMA.
  • La función de CAPACIDAD MÁXIMA se cancelarátambién cuando el modo de operación cambie o cuandola unidad se apague. NOTA:
  • No puede ajustar la temperatura o la velocidad del ventilador durante el funcionamientoa CAPACIDAD MÁXIMA. NOTAS:
  • La función de TEMPORIZADOR DE UNA HORA tiene prioridad sobre las funciones deTEMPORIZADOR ACTIVADO y TEMPORIZADOR DESACTIVADO.• Si se ajusta el TEMPORIZADOR DE UNA HORA mientras la unidad no está funcionando,ésta funcionará durante una hora en la condición antes ajustada.• Si desea que la unidad funcione una hora antes de que se active el TEMPORIZADOR DEUNA HORA, entonces pulse nuevamente la tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA mien-tras esté funcionando la unidad.• Si se ACTIVA y/o se DESACTIVA EL TEMPORIZADOR, con la tecla de CANCELACIÓNDEL TEMPORIZADOR cualquier ajuste será cancelado.

FAN MODE 1h1 Pulse la tecla de DESACTIVACIÓN DEL TEM-PORIZADOR (

El indicador de DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-RIZADOR parpadeará; pulse las teclas deAVANCE o RETROCESO DE HORAS para aju-star la hora deseada. (El tiempo puede regularseen incrementos de 10 minutos). Apunte el mando a distancia a la ventana recep-tora de señal en la unidad y pulse la tecla deAJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C).• En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPO-RIZADOR ( ) se iluminará.• Cuando la unidad recibe la señal emite un sonido. NOTA: Antes de programar el temporizador‚ asegúrese de que el reloj esté ajustado apropiada-mente con la hora actual.

FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR

DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR

Cancelar primero la función de TEMPORI-ZADOR y ajustarla de nuevo.PARA MODIFICAR EL REGLAJE DE LA HORACANCELACIÓN DEL MODO DE TEMPORIZADORPulse la tecla CANCELACIÓN DEL TEMPO-RIZADOR (SET/C).• La lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR( ) en la unidad se apaga.• En el mando a dis-tancia se visualizarála hora actual.CONSEJOS SOBRE CANCELAR ELSERVICIO CON EL TEMPORIZADORAl elegir el modo DESACTIVACIÓN DELTEMPORIZADOR, la regulación de latemperatura se ajusta automáticamentepara evitar que la temperatura suba o bajeexcesivamente mientras usted duerme.(Función de desconexión automáticanocturna) MODO ENFRIAR/DESHUMECTAR:

  • Una hora después de comenzar el serviciocon el temporizador, la temperatura sube1°C por encima de la regulada. MODO CALENTAR:
  • Una hora después de comenzar el serviciocon el temporizador, la temperatura baja3°C por debajo de la regulada en el ter-mostato.
  • Si se ajusta alguna de las funciones ACTIVA-CIÓN DE TEMPORIZADOR, DESACTIVACIÓNDE TEMPORIZADOR y TEMPORIZADOR DEUNA HORA, la tecla de CANCELACIÓN TEMPO-RIZADOR cancelará todos los ajustes. S-12 SWING FAN MODE SET/C SWING FAN MODE SET/C 1hESPAÑOL

Pulse la tecla de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZA- DOR (

El indicador de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZA- DOR parpadeará; pulse las teclas de AVANCE o RETROCESO DE HORAS para ajustar la hora deseada. (El tiempo puede regularse en incre- mentos de 10 minutos).

Apunte el mando a distancia a la ventana receptora de señal en la unidad y pulse la tecla de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C).

  • En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORI-ZADOR ( ) se iluminará.• Cuando la unidad recibe la señal emite un sonido.

Elija el modo de funcionamiento.

  • Antes de regular el temporizador, la unidad seactivará para permitir que en la habitación se alcancela temperatura deseada en el tiempo programado.(Función de reloj despertador) Ejemplo: Suspender el funcionamiento a las 11:00 p.m. y reanu- darlo (con los mismos reglajes de modo y temperatura) para que se active la unidad a las 7:00 a.m.

Ajuste la función de DESACTIVACIÓN DEL TEMPO- RIZADOR para las 11:00 p.m. durante el funciona- miento.

Ajuste la función de ACTIVACIÓN DEL TEMPORI- ZADOR para las 7:00 a.m. Las flechas ( o ) entre los indicadores de ACTI- VACIÓN y DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR se- ñalan qué función se activará primero. S-13 NOTAS:

  • No es posible programar las funciones de ACTIVACIÓN y DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADORpara operar la unidad a temperaturas diferentes u otros reglajes.• No es necesario conservar un orden cronológico para la programación de funciones. Usted puede combinar las funciones de ACTIVACIÓN y DESACTIVACIÓN del temporizador. USO COMBINADO DE LAS FUNCIONES ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓNDEL TEMPORIZADOR

ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR

El generador de iones Plasmacluster que se encuentra dentro del acondicionador de aire, liberará en la habitación iones plasmacluster positivos y negativos. La liberación en el aire de aproximadamente el mismo número de iones negativos y positivosreducirá el moho transportado en el aire.

Durante el funcionamiento, pulse la tecla PLASMA- CLUSTER.

  • En el mando a distancia se visualiza la indicación “ ”.• La lámpara azul de PLASMACLUSTER de la unidadse iluminará. PARA CANCELAR Pulse nuevamente la tecla PLASMACLUSTER.
  • La lámpara de PLASMACLUSTER en la unidad seapaga. NOTAS:
  • La utilización del funcionamiento del PLASMACLUSTER se memorizará y se activará lapróxima vez que active el acondicionador de aire.• Cuando se pulsa la tecla PLASMACLUSTER mientras que la unidad no está en funcionamiento,la función de PLASMACLUSTER se llevará a cabo sin el modo de acondicionamiento de aire(por ejemplo, CALENTAMIENTO o ENFRÍAMIENTO). El símbolo de modo del mando adistancia se apagará y la velocidad del ventilador no se podrá ajustar en AUTOMÁTICO.Iones PlasmaclusterESPAÑOL MANTENIMIENTO Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del enchufe o apagar el diferencialantes de realizar cualquier mantenimiento.

MANTENIMIENTO DESPUÉS

Utilice la unidad en modo EN-FRIAR, a una temperatura de 32°C,durante aproximadamente mediodía, para permitir que el mecanis-mo se seque completamente. Detenga el funcionamiento de launidad y desenchúfela. Desacti-ve el diferencial, si tiene uno ex-clusivamente para el acondicio-nador de aire. Limpie los filtros, luego reinstálelos. MANTENIMIENTO ANTES DE UN PERÍODO DE USO DEL

ACONDICIONADOR DE AIRE

Asegúrese de que los filtros deaire no estén sucios. Asegúrese de que nada obstruyelas entradas o salidas de aire. Verifique periódicamente el des-gaste de la rejilla de montaje ex-terior y asegúrese de que estácolocada firmemente en su lugar. LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA

  • Límpielos con un paño suave.• No rocíe o derrame agua directamente sobre ellos. Puede producirse una descargaeléctrica o daño del equipo.• No utilice agua caliente, diluyente, polvos abrasivos o disolventes fuertes. S-15 MODO AUXILIAR Use este modo si no dispone de un mando a distancia. ACTIVACIÓN Pulse la tecla AUX. en el panel indicadorutilizando un palo delgado.• Se encenderá la lámpara roja de FUNCIO-NAMIENTO ( ) que está en la unidad yésta comenzará a funcionar en el modoAUTOMÁTICO.• La velocidad del ventilador y el reglaje de latemperatura se ajustan al modo AUTO-MÁTICO. DESACTIVACIÓN Pulse de nuevo la tecla AUX.• La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( )en la unidad se apagará. NOTA: Si la tecla AUX. se pulsa durante el funcionamiento normal, la unidad se apagará.

AUX.LIMPIEZA DE LOS FILTROS

S-16 MANTENIMIENTO Los filtros de aire deben limpiarse cada dos semanas.

ABRA LA REJILLA DE ADMISIÓN

Hay dos tapones para cada rejilla de admisión. 2 Tire de la rejilla de admisión con cuidado y ábrala.

Empuje ligeramente ambos salientes en los filtros de aire y desengánche los filtros.

Use un aspirador para retirar el polvo. Si los filtros están sucios, lá- velos con agua tibia y un detergente suave. Seque los filtros a la sombra antes de volverlos a instalar.

AIRE Colóquelos cara abajo y reinstale los filtros en las posiciones originales. Apriételos para que queden bien fijados.

CIERRE LA REJILLA DE ADMISIÓN

Deslice los tapones hacia la derecha ( CLOSE ) para cerrar la rejilla de admisión. GanchoTapónRejilla de admisiónSalienteTapónESPAÑOL S-17 ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Las siguientes condiciones no significan mal funcionamiento del equipo.

LA UNIDAD NO FUNCIONA

La unidad no funcionará inmediatamente despuésde encenderla. La unidad no funcionará inme-diatamente después de que el modo de servicio sehaya cambiado. Esto sucede con el fin de protegerlos mecanismos internos. Espere 3 minutos antesde operar la unidad.

NO SALE AIRE CALIENTE

La unidad se encuentra en servicio de precalen-tamiento o deshielo.

La unidad puede producir un sonido de crujidos.Este sonido es generado por la fricción del panelfrontal, expansión de otros componentes o laconexión debida a cambios de temperatura. OLORES Olores a alfombra y muebles que penetran en launidad y los olores de los componentes internosdel acondicionador de aire pueden salir de launidad durante la etapa inicial de instalación.

SE EMITE UN ZUMBIDO BAJO

Este es un sonido emitido cuando la unidad estágenerando iones Plasmacluster.

Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidosdel refrigerante fluyendo en el interior de launidad.

  • En los modos ENFRIAR y DESHUMECTAR, sepuede ver algunas veces vapor de agua en lassalidas de aire debido a diferencias entre latemperatura ambiente del aire y la temperaturadel aire descargado por la unidad.• En el modo CALENTAR, puede fluir vapor deagua de la unidad exterior durante el deshielo.

LA UNIDAD EXTERIOR NO SE

DETIENE Después de detener el funcionamiento, el venti-lador de la unidad exterior rotará durante aproxi-madamente un minuto para enfriar la unidad.

OLOR EMITIDO DESDE LA SALIDA

DE AIRE DEL PLASMACLUSTER

Este es el olor de ozono que genera el generadoriónico Plasmacluster. La concentración de ozonoes muy baja, no produciendo efectos perjudicialespara su salud. El ozono descargado en el aire sedescompone rápidamente y su densidad en lahabitación no aumentará. LA UNIDAD NO RECIBE LA SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA Verifique si las pilas del mandoa distancia están viejas odescargadas.Trate de enviar la señal de nuevoapuntando el mando a distanciahacia la ventana receptora de launidad.Verifique si las pilas del mandoa distancia están instaladascon las polaridades alineadasen forma adecuada. Si la unidad parece estar funcionando mal, verifique los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA

Verifique si el cortacircuito se ha disparado o si el fusible se ha fundido. SI LA UNIDAD NO ENFRÍA (O CALIENTA) LA HABITACIÓN EFICAZMENTE Examine los filtros. Si estánsucios, límpielos.Examine la unidad exterior paraasegurarse de que la salida yentrada de aire no está obstruida.Examine el termostato para versi está bien regulado.Cerciórese de que las venta-nas y puertas estén bien cer-radas.Si hay muchas personas dentrode la habitación, puede que launidad no alcance la temperaturadeseada.Verifique si hay otros aparatoscalefactores que estén fun-cionando dentro de la habi-tación.Llame al servicio técnico cuando las lámparas de FUNCIONAMIENTO y TEMPORIZADORparpadeen en el panel de indicaciones.IT