SHARP GSXP24FR - Ar condicionado

GSXP24FR - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSXP24FR SHARP em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SHARP GSXP24FR - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GSXP24FR SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSXP24FR - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSXP24FR da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR GSXP24FR SHARP

OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMENTO

GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO

TEMP. INTERIORTEMP. EXTERIOR
ENFRIARlímite superior32 °C B.S. 43 °C 23 °C B.H. -B.S.
límite inferior21 °C B.S. 21 °C 15 °C B.H. -B.S.
CALENTARlímite superior27 °C B.S. 24 °C - 18 °C B.H.B.S. - B.S. - -8 °C B.H.
límite inferior20 °C B.S. -7 °C - -8 °C B.H.

FUNCION DE PRECALENTAMENTO

EFICACIA DE CALENTAMENTO

FUNCTIONAMENTO A CAPACIDAD MAXIMA

MANTENIMIENTO DESPUES DE UN PERIODO DE USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO

: AUTOMATICO : RAFRESCAMENTO

SHARP GSXP24FR - ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO - 1

: RISCALDAMENTO : DZUMIDIFICAZIONE

② IMPOSTAZIONE DEL TERMOSTATO PER I MODI AUTOMATICO E DEUMIDIFICAZIONE
2INDICATORE DELLA TEMPERATUREA
22SIMBOLO DI TRASMISSIONE
② SIMBOLO DI PIENA POTENZA
24SIMBOLI DI VELOCITA DEL VENTILATORE

SHARP GSXP24FR - ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO - 2

:AUTOMATICO:M

SHARP GSXP24FR - ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO - 3

:MASSIMA:MINIM

SHARP GSXP24FR - ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO - 4

25INDICATORE/OROLOGIO DI TIMER ATTIVATO

FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA

FUNZIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER

SHARP GSXP24FR - FUNZIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER - 1

Atença: O seu produit está identificado com este símbolo. Significa que os produits electricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo dométrico comum. Existe umsystema de recolhas spécifique para theseirosculos.

A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulars)

1. Na Uniao Europeia

Atença: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo dométrico comum!

O equipamento eletrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da leiisgia aplicavel que obria a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eletricos e electrónicos usados.

Apos a implementação这点alegisao por parte dos Estados-membros, todos os cidadaoresidentes na Uniao Europeia poderaoentaragou seu equipamento eletrico e electronoico uso em estacoes de recolha especificas a titulo Gratis*.

Em algunos paises* o seu revendedor local también pode recolher o seu équipamento uso a titulo gratis na compra de um novo équipamento.

*) Contacte as entidades locais para mais informacoes.

Se o seu equipamento eletrico e电子ico usado functionar a pilhas ou baterias,deer a diminá-las em分开ado, conforme a leiislação local, e antes deOOTER o seu equipamento.

Ao eliminar este produit correctamente está a contribuir para que o lixo soit submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível fazer os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na Saúde.

2. Emoutsopaisefora da UE

Se quiser eliminar este produits, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correto para proceeder à sua eliminação.

Na Sufça: O equipamento eletrico e electrónico é aceite, a&tulo gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Podera encontrar uma lista das estações de recolha destes equipments na págná da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas.

1. Na Uniao Europeia

Se o produits for uso para fins commerciais e quiser eliminá-lo:

Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Podera ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produits mais preocupos (e emPEGUENAS quantidades) poderao ser recolhidos pelas estaços locais.

Na Espanha: Contace o Sistema de recolhas Pública ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produits usados.

2. Emoutsopaisefora da UE

Se quiser eliminar este produits, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceeder à sua eliminação.

Agradecemo-lhe ter adquirido um aparelho de ar condicionado SHARP. Por favor, lei acretuidadosamente este manual antes de fazer funcionar o aparelho.

CONTEUDO

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANT P-1
NOTAS ADICIONAIS SOBRE A OPERACAO .P-3
SUGESTOES PARA POUPAR ENERGIA....P-3
NOMES DAS PECAS .P-4
- UTILIZACAO DO CONTROLLO REMOTO ....P-6
- FUNCIONAMENTO BÁSICO. P-8
- REGULAÇÃO DA DIRECção DO FLUXO DO AR .P-10
- MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORCA

TEMPORIZADOR DE UMA HORA. P-11
- FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR .P-12
- SUGESTOES SOBRE O FUNCIONA-MENTO DO PLASMACLUSTER .P-14
- FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER .P-14
- MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR. P-15
MANUTENÇAO P-15
ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA ....P-17

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

CUIDADOS PARA A SUA UTILIZACAO

1 Não puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento de energia e a sua má'utilização pode resultar em danos para a unidade e fazer quando eletrico.
2 Ser cuidadoso em não expo o seu corpo directamente sob a saía de ar durante um periodo prolongado. Podera afectar a sua condição física.
3 Quando utiliser o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas deficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que se encontrar em na sala.
4 Nunca introduzir objects na unidade. A introducao de objectos podera resultar em ferimentos devidos a elevada velocidade de rotação das ventoinhas interiores.
5 Não se esquecer de ligar o aparecido de ar condicionado à terra. Não ligar o fio de terra à tubagem de gás, canalização de água, pára-raíos ou cabo de terra Telefonico. A ligação de terra incomplete pode causechoque eletrico.
6 Se algo estiver anomal com o ar condicionado (p. ex. um cheiro a queimado), parar imeditamente o functiimento e DESLIGAR o disjuntor certa-circuitos.
7 O aparelhodeer ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instalacoes eletricas.A ligacao inadequada do cabo poderacauseu o sobreaquecimentodo cabode fornecimentodeenergia,da ficha e da tomadaelectrica deparedecausarum incendio.
8 Se o cabo de alimentacao estiver danificado,deer a ser substituido polo fabricante ouleo seu agente de service ou persona identicamente qualificada a fim de evaporar uma situaao de perigo. Para substituicao,utilizar apenas o cabo de energia especficado polo fabricante.

ATENÇÃO PARA A INSTALLação/REMOÇÃO/REPARACÇÃO

  • Não tente instalar/remover/reparar a unidade você meço(a). Um trabalho Incorrecto pode provocarCHO que elcrico, fugas de agua, fogo etc. Consulte o seu revendedor ou及其他 pessoas de assistencia qualificado para a instalacao/remoao/reparacao do aparelho.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

PRECAUÇões COM A UTILIZAZão

1 Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar a sala, especialmente quando é可用于 electrodométricos a gas. A ventilação insufiente pode会影响 reducao de oxigénio.
2 Não utilizes os botões com as mês molhadas. Podırca Cause chocque elecrico.
3 Para segurar, desligar o disjuntor certa-circuitos quando não utilizes a unidade por um periodo longo de tempo.
4 Verificar periodicamente o desgaste do chassis de montagem da unidade exterior e certificado-se de que se encontrar firmamente na posicao.
5 Não colocar nada sobre a unidade exterior nem a pisar. O objecto ou a pessoa pode cair, causando ferimentos.
6 Esta unidade foi Concebida para'utilisation residencial. Não utilizes para outras aplicações tais como num canil ou estufa paracriação de animais ou plantas.
7 Não colocar um recipiente com água na unidade. Se a agua penetrar na unidade, os isolamentos electricos poder-se-ão deteriorar e Causeuichoque electrico.
8 Nãobloquear as entradas nem as saidas de ar da unidade. Poderacause um desempenho insufficiente ou problemas.
9 Assegure-se que o aparecido não está em functimento e deslgue o disjuntor cortacircuitos antes de executar qualquer manutenção ou limpeza. Uma ventoinha roda no interior da unidade e você pode fazer ferido.
10 Não espalhar ouverter água direcção sobre aunities. A agua poderá fazer quando eletrico ou danos do equipamento.
11 Este electrodométrico não foi concebido para utilizesçao por criançasPICQUENAS ou pessoas doentes sem supervisao.

As crianças preocupas devem ser supervisionadas para assegurar que elas nao brincam com o electrodomestico.

PRECAUÇÉS COM A COLOCAÇÃO/INSTALAÇÃO

  • Assegurar-se de que liga o ar condicionado ao fornecimento de energia de tensao e frequencia taxadas.
    A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas pode resultar em danos no equipamento e possível incêndio.
  • Não instalar a unidade num local ond possam existir fugas de gás inflamável. Podera causer um incência.
    Instalar a unidad num local com um minimo de poira, vapiores e humidade no ar.
  • Dispor o tubo de drenagem para assegurar uma boa drenagem. Uma drenagem insufficiente pode provocar que a sala, mobiliário, etc. fiqueem molhados.
  • Assegurar-se de que se encontrar instalado um disjuntor diferencial ou um certa-circuitos, dependendo do local de instalação, para fazer ochoque eletrico.

GAMA DE TEMPERATURA DE SERVICO

TEMP. INTERIORTEMP. EXTERIOR
ARREFECI-MENTOlimite 32°C superior 23°C A.H.
limite inf21°C A.S. 21°C 15°C A.H.A.S.
AQUECIMENTOlimite 27°C superiorC D.B. 24°C A.S. -18°C A.H.
limite inf20°C A.S. -7°C -8°C A.H.A.S.
  • O dispositoivo de protecao instalado pode impedir o funcionamento da unidade ao ser usada fora esta gama.

  • Se o ar tiver uma humidade superior a 80% pode formar-se condensacao na saida de ar se a unidade for usada constantemente no modo FRIO ou SECAR.

A.S. = Ampola seca A.H. = Ampola humida

A operacao de arrefecimento e possivel durante o inverno pela funcao frio de inverno incorpora.

O limite inferior da gama de temperatura exteriore 己 - 10^ A.S.

(Note: O disposito de protecao incorporedo poder aactuar quando a temperatura exterior cair abaixo dos 21^ A.S., dependendo das condioes.)

AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE

Este ar condidionado temuma funcao de memoria para o caso de haver uma falta de corrente.
Depois de a corrente voltar, a unidade e automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulacoes do temporizador.
Se os temporizadores estiverem activados, tem de ser reactivados deposite a corrente ter voltado.

FUNCAO DE PRE-AQUECIMENTO

No modo de funciona CALOR, a ventoinha interior pode não ligar pordoes acinco instantos antes da unidade ser ligada, a fim de evaporar a circulacao de arrio.

FUNCAO DE DESCONGELACAO

  • Se durante o funciona em CALOR se formar gelo no permutador tírmico dentro daunities exterior, um descongelador automatico gera calor por cinco adez minutos afim de remove麽 gelo. Durante o processo da descongelacao, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcionar.
  • Depois da descongelação está terminada, a unidade retoma automaticamente o等功能amento no modo CALOR.

EFICÁCIA DO AQUECIMENTO

  • A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxo o calor do ar exterior e liberta-o para o interior. Por consuência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.
  • Se a temperatura exterior for muito baixa, diminui a eficácia do aquecimento, demorando algum tempo a aquecer o espoço a climatizar.
    Demora algo tempo ato aparelho aquecer e, por sua vez, aquecer a sala, dado que esta unidade funciona com umsystema de circulacao de ar forcado.

SUGESTÖES PARA POUPAR ENERGIA

A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.

REGULAR A TEMPERATUREA CORRECTA

  • Regulando o termostato no modo FRIO para uma temperatura 1^ acima da temperatura desejada e 2^ abaixo no modo CALOR pode economizar-se aproximadamente 10 por cento de electricidade.
  • Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessario, oconsumo de corrente sera mais elevado.

EVITAR EXPOSICAO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR

  • Evitando que os raios de sol entrem directamente na sala durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente.
  • Feche portas e janelas durante as operações de arrefecimento e aquecimento.

REGULE A DIRECCAO DO FLUXO DE AR PARA OBERA MELHOR CIRCULACAO DO AR

MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO APROVEITE AO MAXIMO A FUNCAO DESLIGAR POR TEMPORIZADOR RETIRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE NÃO SEJA UTILIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO

  • A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.

UNIDADE INTERIOR

SHARP GSXP24FR - UNIDADE INTERIOR - 1
(Quando instalada no chão)

SHARP GSXP24FR - UNIDADE INTERIOR - 2

UNIDADE EXTERIOR

AE-X7FB

AE-X9FR

AE-X12FR

SHARP GSXP24FR - UNIDADE EXTERIOR - 1

GU-XR18FR

GU-XR24FR

GU-XR27FR

SHARP GSXP24FR - UNIDADE EXTERIOR - 2

① Sáida (Ar)
② Persiana reguladora vertical
③ Persiana reguladora horizontal
④Painel indicator
⑤ Filtros de ar
⑥ Grelha de entrada
⑦Entrada (Ar)
⑧ Controlo remoto
⑨ Lampada de FUNCIONAMENTO (vermelha
⑩Lampada de TEMPORIZADOR (laranja
①Lampada PLASMACLUSTER (azul)
⑫ Janela RECEPTORA
③ Botão AUX.
(Quando instalada no tecto)

SHARP GSXP24FR - UNIDADE EXTERIOR - 3
NOTA: As unidades reais podem divergir ligeiramente daquelas acima ilustradas.

⑭Entrada (Ar)
⑤ Cabo de interligação e tubo de refrigeração
16 Manga de escoamento
⑦ Saida (Ar)

SHARP GSXP24FR - UNIDADE EXTERIOR - 4
CONTROLO REMOTO

① TRANSMISSOR
②MOSTRADOR LCD (de cristais liquidos)
③Botão PLASMACLUSTER
④ BotaoLIGAR/DESLIGAR
⑤ Botao do TERMOSTATO
⑥ Botao de PLENA FORCA
⑦Botão MODE
⑧Botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA
9Botao LIGAR POR TEMPORIZADOR (para regular o temporizador)
⑩ Botao DESLIGAR POR TEMPORIZADOR (para regular o temporizador)
① Botao AVANCAR HORA
⑫ Botao RECUAR HORA
③ Botao VENTOINHA (FAN)
④Botão ACTIVAR/CANCELAR TEMPORIZADOR (SET/C)
⑤ Indica que o COMPARTIMENTO DAS PILHAS se encontrar debaixo esta marca
Botão RELÓGIO
⑦ BotaoDIRECCIONAR(SWING)

L.C.D. MOSTRADOR DO CONTROLLO REMOTO

SIMBOLO PLASMACLUSTER
19 SIMBOLOS DE MODOS DE FUNCIONAMENTO

SHARP GSXP24FR - L.C.D. MOSTRADOR DO CONTROLLO REMOTO - 1

:AUTO:FRIO

SHARP GSXP24FR - L.C.D. MOSTRADOR DO CONTROLLO REMOTO - 2

:CALOR:SECAR

20 REGULACAO DO TERMOSTATO PARA MODOS DE FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO E SECAR
②INDICADOR DA TEMPERATUREA
22SIMBOLO DETRANSMISSAO
23SIMBOLO DE PLENA FORCA
SIMBOLOS DA VELOCIDADE DA VENTOINHA

SHARP GSXP24FR - L.C.D. MOSTRADOR DO CONTROLLO REMOTO - 3

:AUTO:LEN

SHARP GSXP24FR - L.C.D. MOSTRADOR DO CONTROLLO REMOTO - 4

: RAPIDO : SUAME

SHARP GSXP24FR - L.C.D. MOSTRADOR DO CONTROLLO REMOTO - 5

25INDICADOR LIGAR POR TEMPORIZADOR/RELOGIO

Indica o tempo de ligaçao do temporizador ou a hora actual.

Indica o tempo de desligamento do temporizador ou a regulação do temporizador de uma hora.

INSTALAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).

1 Retire a tampa do controlo remoto.
2 Insira as pilhas no compartmento asseguindo que os pôlos ① e fiquem correctamente posicionados.

Se as pilhas estiverem devidamente instaladas aparecerao no restrador "AM 6:00".

3 Recoloque a tampa.

SHARP GSXP24FR - INSTALAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03). - 1

NOTAS:

  • A duração de vidautil da pilha é de aproximadamente um ano sob condiçõesnormais deutilização.
  • Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por das novas e use sempre do mesmo tipo.
  • Se o controlo remoto não funciona normalmente,(before de ter substituido as pilhas, tire-as e volta a colocá-las antes 30 segundos.
  • Se não pretender utilizes a unidade por um periodo mais prolongado, retire as pilhas do controlo remoto.

COMO UTILIZAR O CONTROLLO REMOTO

Aponte o controlo remoto na direção do receptor da unidade e corregue no botão que pretende acontecer. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal.

  • Assegure-se de que não há qualquer objecto, como por ex., cortinas, entre o controlo remoto e aunities.
  • O controlo remoto funciona até una distancia de sete metros.

SHARP GSXP24FR - Aponte o controlo remoto na direção do receptor da unidade e corregue no botão que pretende acontecer. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal. - 1

SHARP GSXP24FR - Aponte o controlo remoto na direção do receptor da unidade e corregue no botão que pretende acontecer. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal. - 2
Suspensa no tecto

SHARP GSXP24FR - Aponte o controlo remoto na direção do receptor da unidade e corregue no botão que pretende acontecer. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal. - 3

ATENÇA O

  • Não exponha a janela receptora à insolação demasiado forte ou directa, País os raios solares podem afectar o functimento correcto. Caso está necessário, feche as cortinas para fazerissse exposicao directa.
  • Se utilizes uma lâmpada fluorescente com um arrancador rápido na mesma sala em que se encontra o ar condicionado, pode surgir interferências durante a transmissão do sinal.
  • Aunitiese podse ser afectada por sinais emitidos pelo telecomando de um televisor, de um videogravador ou de outro equipamento que serautilizzato na mesma sala.
  • Não deixe o controlo remoto exposto à insolação directa ou perto de um aquecimento. Proteja también a unidade e o controlo remoto contra humidade e impactos, boa"These podem provocar a sua descentoloração ou danificá-los.

ACERTAR AS HORAS DO RELÓGIO

Existem dois temas de functi- namento: relógio de 12 horas e relógio de 24 horas.

SHARP GSXP24FR - ACERTAR AS HORAS DO RELÓGIO - 1

Exemplo: 5 horas da tarde

Relógio Mostrador
Relógio de 12 horas PM 5:00
Relógio de 24 horas 17:00

1 Para Activate o relógio de 12 horas carregue uma vez no botão RELOGIO no primeiro passo.
Para activar o relógio de 24 horas, carregue das vezes no botão RELOGIO no primeiro passo.
2 Carregue nos botões AVANÇAR ou RE-CUAR A HORA para acertar a hora do relógio.
- Mantenha o respectivo botão premido paraaviançar ou recuar rapidamente a hora visualizada.
3 Carregue no botao SET/C.
- Osdoespontos(:) piscamparaindicar queoreluguayestaafunctionar.

NOTA:

  • Estando programado o modo de temporarizador, o relógio não pode ser acertado.

SHARP GSXP24FR - NOTA: - 1

SUGESTões SOBRE O MODO AUTO

No modo AUTO, a temperatura e o modo são selecionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é ligada.

SHARP GSXP24FR - SUGESTões SOBRE O MODO AUTO - 1
Modos e regulacoes de temperatura

Durante o funciona, se se alterar a temperatura exterior, as regulações da temperatura deslocar-se-ão automaticamente conforme minha aabela.

MODO MUDANCA

Durante as estações em que necessita ARREFECIMENTO durante o dia e AQUECIMENTO à noite ou se a temperatura ambiente se tornar extremamente mais elevada do que a temperatura regulada, devido a equipamento de aquecimento SUPPLEMENTAR, o modo trocará automaticamente entre osiros de AQUECER e ARREFECER para fazer a temperatura ambientecomfortavel.

DIRECÇA O DO FLUXO VERTICAL DO AR

COMO REGULAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR

Carregue uma vez no botão SWING no controlo remoto.

  • A persiana reguladora vertical Modify o seu angulo.
    Carregue mais uma vez no botão SWING assim que a persiana reguladora vertical alcantar a posicao desejada.
  • A persiana para dentro da margem aparecido no DIAGRAMA.
  • A posicao ajustada sera memorizada e sera automaticamente regulada na mesma posicao quando funcional na proxima vez.

Margem de regulacao

Modos FRIO e SECAR

Modo CALOR

Suporte no chao Suspenso no tecto Suporte no chao Suspenso no tecto

SHARP GSXP24FR - Margem de regulacao - 1

A margem de regulacao é mais restrita que a margem SWING para fazer a formacao de agua de condensacao.

SHARP GSXP24FR - Margem de regulacao - 2

SHARP GSXP24FR - Margem de regulacao - 3

SHARP GSXP24FR - Margem de regulacao - 4

A margem é mais ampla paraacular a circulacao de ar.

DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR

Segure na persiana reguladora horizontal como ilustrado e regule a direcção do fluxo do ar.

Suporte no chao

SHARP GSXP24FR - DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR - 1

Suspensa no tecto

SHARP GSXP24FR - DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR - 2

SHARP GSXP24FR - DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR - 3

ATENÇA O

Nunca tente ajustar a persiana reguladora vertical manualmente.

  • O ajuste manual esta persiana pode mais tarde provocar o mau funct ionamento da unidade ao ser comandada por controlo remot.
  • Quando os modelos FRIO e SECAR são realizados por um periodo prolongado com a persína reguladora vertical ajustada numa posção muito virada para baixo, pode formar-seágua de condensação.

Não regule o ajuste da persiana reguladora horizontal demasiadamente para a direita ou esquerda no modo FRIO com a velocidade de ventoinha "SUAVE (")" durante um longo período de tempo.

Condensação pode formar-se nas persianas.

MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORCA

Nesta operação, o ar condicionado工作的a empla forca para arrifecer ou aquecer a sala tao rapidamente que a podera utilizes logo apso chegar a casa.

SHARP GSXP24FR - MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORCA - 1

1 Para activar o funciona de PLENA FORCA, pressione o botao de PLENA FORCA durante o funciona.

  • O controlo remotowhelming
  • Oasnadrador da temperatura desligar-se-a.

PARACancelAR

Pressione de novo o botão de PLENA FORÇA.

  • Não é possível definir a temperatura nem a velocidade da ventoinha durante a operação em PLENA FORCA.

TEMPORIZADOR DE UMA HORA

Se o TEMPORIZADOR DE UMA HORA for activado, a unidade desligará automaticamente ao fim de uma hora.

SHARP GSXP24FR - TEMPORIZADOR DE UMA HORA - 1

1 Carregue no botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA.

No mostrador do controlo remoto aparece " 0
A Ilampada laranja de TEMPORIZADOR (luminar-se-á na unidade.
- Aunities de travailhará durante uma hora.

PARACancelAR

Pressione o botão CANCELAR TEMPORIZADOR (SET/C).
A Ilampada laranja de TEMPORIZADOR ( desligarse-á na unidad.

Alternatively, deslige a unidade pressionando o botao LIGAR/DESLIGAR.

  • A lâmpada vermelha (de FUNCIONAMENTO e a lâmpada laranja (de TEMPORIZADOR desligar-se-ão naunities.

NOTAS:

  • O funciona do TEMPORIZADOR DE UMA HORA tem prioridade sobre o lavoro de LIGAR POR TEMPORIZADOR e DESLIGAR POR TEMPORIZADOR.
  • Se for regulado o TEMPORIZADOR DE UMA HORA quando a unidade não estiver a funcionar, a unidade não funcionará durante uma hora nas condições previamente reguladas.
  • Se desejar fazer functional a unidade durante uma outras antes de activar TEMPO-RIZADOR DE UMA HORA, pressione de novo o botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA durante oestramento.
  • Se estiverem ajustados LIGAR POR TEMPORIZADOR e/ou DESLIGAR POR TEMPO-RIZADOR, o botão CANCELAR TEMPORIZADOR Cancela todos os ajustamentos.

NOTA:

Antes de acertar o temporizador, verifique primeiro se a hora do relógio está certa.

DESLIGARPORTEMPORIZADOR

SHARP GSXP24FR - DESLIGARPORTEMPORIZADOR - 1

1 Carregue no botao DESLIGAR POR TEMPO-RIZADOR (O).
2 O indicator DESLIGAR POR TEMPORIZADOR fica intermitente; prima os botões AVANÇAR ou RECUAR A HORA para acertar a hora. (A hora pode ser regulada em passos de 10 Minutes.)
3 Aponte o controlo remoto para a janela receptora da unidade e corregue no botao ACTIVAR TEMPORIZADOR (SET/C).

A Ilampada laranja de TEMPORIZADOR (a) unidade acender-se-a.
- Ouve-se um som a titulo de confirmacao de que a unidade está a receber o sinal.

SUGESTOES SOBRE DESLIGAR POR TEMPORIZADOR

Quando está activo o modo deestructura DESLIGAR POR TEMPORIZADOR a temperatura da sala é regulada automaticamente para fazer que a sala fique demasiado quando ou demasiado frio quando você está a dormir. (Funcao automatica nocturna)

MODO FRIO/SECAR:

  • Uma horadeo do temporizador ter促成afuncionar,a temperatura sobre 1^ paraallemadatemperaturaregulada.

MODO CALOR:

  • Uma hora deposite de o temporizador ter促成 a funciona, a temperatura passa 3^ abaixo da temperatura regulada no termostato.

PARACancelarOMODOTemporIZADOR

Pressione o botão CANCELAR TEMPORIZADOR (SET/C).

A Iampada laranja de TEMPORIZADOR ( desligar-se-á na unidade.
- No controlo remoto é visualizada a hora actual.

SHARP GSXP24FR - PARACancelarOMODOTemporIZADOR - 1

NOTA:

  • De qualquer modo se o LIGAR POR TEMPORIZADOR, DESLIGAR POR TEMPORIZADOR e TEMPORIZADOR DE UMA HORA estiver Activate, o botao de CANCELAR TEMPORIZADOR Cancela todos os ajustamentos.

PARAMODIFICARAHORA

Primeiro cancele o TEMPORIZADOR e, a seguir, volte a activa-lo.

LIGARPORTEMPORIZADOR

SHARP GSXP24FR - LIGARPORTEMPORIZADOR - 1

1 Carregue no botão LIGAR POR TEMPORIZADOR (Og).
2 O indicator LIGAR POR TEMPORIZADOR fica intermitente; prima os botões AVANÇAR ou RECUAR A HORA para acertar a hora. (A hora pode ser regulada em passos de 10 Minutes.)
3 Aponte o controlo remoto para a janela receptora da unidade e corregue no botão ACTIVAR TEMPORIZADOR (SET/C).

A Ilampada laranja de TEMPORIZADOR ( na unidade acender-se-a.
- Ouve-se um som a titulo de confirmacao de que a unidade está a receber o sinal.

4 Escolha a condição de funciona.

  • A unidade ligar-se-á antes da hora pré-definida para assimpossibilitar que a temperatura desejada na sala sera realmente alcancada na hora programada. (Função de acordar)

UTILIZACAO COMBINADA LIGARE DESLIGAR POR TEMPORIZADORES

Pode-se combinar a'utilização dos temporizadores LIGAR e DESLIGAR.

SHARP GSXP24FR - Pode-se combinar a'utilização dos temporizadores LIGAR e DESLIGAR. - 1

Exemplo:

Parar o funciona as 11:00 da noite e retomar o funciona (utilizando as mesmas regulações de modo e temperatura) ligando a unidade às 7:00DMAHNHA.

1 Regule, estando o aparecido em funciona, DESLIGAR POR TEMPORIZADOR para as 11:00 da noite.
2 Regule LIGAR POR TEMPORIZADOR para as 7:00 da manha.

As setas ( ou ▲ entre o indicator LIGAR POR TEMPORIZADOR e o indicator DESLIGAR POR TEMPORIZADOR aostram qual sera o primeiro temporizador a ser activado.

NOTAS:

  • Não se pode programar LIGAR POR TEMPORIZADOR e DESLIGAR POR TEMPORIZADOR para temperatas ou outras regulações differs.
  • Qualquer um dos temporizadores pode ser programado com prioridade em relação ao除外.

SUGESTões SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER

O gerador de iões Plasmacluster dentro do ar condicionado libertará iões Plasmacluster positivos e negativos para dentro da sala.

Aproximamente o mesmo número de iões positivos e negativos libertados reduzem os fungos no ar.

SHARP GSXP24FR - SUGESTões SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER - 1

FUNCTIONAMENTO DO PLASMACLUSTER

SHARP GSXP24FR - FUNCTIONAMENTO DO PLASMACLUSTER - 1

1 Durante a operação, prima o botão PLASMA-CLUSTER.

  • O controlo remoto做不到
  • A lâmpada azul PLASMACLUSTER iluminar-se-á na unidade.

PARACancelAR

Pressione de novo o botão PLASMACLUSTER.
A Iampada PLASMACLUSTER da unidade apaga.

NOTAS:

  • A'utilização da operação PLASMACLUSTER sera memorizada e sera activada naproxima vez que ligar o ar condicionado.
  • Quando o botão PLASMACLUSTER é premido quando o aparecido não estiver a funcional, a operação PLASMACLUSTER está executada sem accompanying o modo de ar condição (p.ex. AQUECIMENTO ou ARREFECIMENTO). O símbolo de modo do controlo remoto apagará e a velocidade da ventoinha não pode ser regulada em AUTO.

MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR

Use this mode of functionality when no tiver o controlo remoto a disposicao.

PARAACTIVAR

Prima o botão AUX.utilizando uma pontafina no paine indicator.

  • A lampada vermelha de FUNCIONAMENTO (na unidade acende e a unidade começa a funciona no modo AUTO.
  • A velocidade da ventoinha e a regulação da temperatura são ajustadas em AUTO.

PARADESACTIVAR

Prima novamente o botão AUX.
- Alampada vermelha de FUNCIONAMENTO (na unidade apaga-se.

SHARP GSXP24FR - PARADESACTIVAR - 1

NOTA:

Se o botão AUX. for premido durante o functi冗amento normal, a unidade é desligada.

MANUTENÇAO

Antes de efectuar qualquer trabajo de manutencao no aparelho, assegure-se de que a fichte do cabo de alimentacao de rede fou retirada da tomada ou deslige o disjuntor do circuito de corrente.

LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLLO REMOTO

  • Limpe-os com um pano macio.
  • Não os salpique ou molhe direcamente com água. Podera originar umCHOque eletrico ou danificar o equipamento.
  • Não useágua quente, diluente, pos abrasivos ou solventesfortes.

MANUTENÇÃO APOS A ÉPOCA DE AR CONDICTIONADO

1 Deixe a unidade travailhar aproximadamente meio dia no modo FRIO, com a temperatura regulada em 32^ para permitir que o mecanismo seque devidamente.
2 Interrcompa o funciona e desligue a unidade. Desligue o disjuntor de corrente se tiver um exclusivamente para o ar condicionado.
3 Limpe os filtros e, a seguir, volte a instalá-los.

MANUTENÇÃO ANTES DE ÉPOCA DE AR CONDICTIONADO

1 Assegure-se de que os filtros de ar não está sujos.
2 Assegure-se de que não está nada a obstruir a entrada e asaida de ar do aparelho.
3 Controle periodicamente a armação de montagem exterior, a fim de detectar eventuels sinais de desgaste e para assegurar que fica fixa no seu lugar.

LIMPEZA DOS FILTROS

Os filtros de ar devem ser limpos de das em das semanas.

SHARP GSXP24FR - LIMPEZA DOS FILTROS - 1

1 DESLIGAR A UNIDADE
2 ABRA A GRELHA DE ENTRADA

1 Coloque os batentes para a esquerda (OPEN).
Existem doit batentes para cada grelha de entrada.
2 Puxe e abra a grelha de entrada.

SHARP GSXP24FR - LIMPEZA DOS FILTROS - 2

3 REMOVA OS FILTROS DE AR

Carregue nas dos saliências dos filtros de ar e desencaixe os filtros.

SHARP GSXP24FR - LIMPEZA DOS FILTROS - 3

4 LIMPE OS FILTROS DE AR

Use um aspirador paraletalir o po. Se os filtros estiverem sujos, lave-os com agua morna e um detergente suave. Seque os filtros a sombra antes de os voltar a instalar.

5 REINSTALE OS FILTROS DE AR

Vire a parte darente dosleasedosmesmos para baixo e volta a colocar os filtros na sua posicao original. Empurre os fixadores.

SHARP GSXP24FR - LIMPEZA DOS FILTROS - 4

6 FECHE A GRELHA DE ENTRADA

Cologne os batentes para a direita (CLOSE ) ebloqueie agrelha de entrada.

ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA

As condições de functiәnamento seguidamente descririas não denominciam avarias do equipamento.

UNIDADE NÃO FUNCIONA A unidade não funciona se for ligada imeditamente antes ter sido desligada. A unidade não funciona imeditamente antes o modo deestrutura é para proteger o mecanismo interno. Espere 3 minutos às colocar a unidade emestrutura.RUCO SIBILANTE O rucido suave e sibilante que se ouve é rucido do agente de refrigeração a correr dentro da unidade.
VAPOR DE AGUA • No modo deestrutura FRIO e SECAR, pode-se confirmar por vezes a existência de vapor de água na saía de ar devido à dificência de temperatura entre o ar inferior da sala e o ar descarregado pela unidade. • No modo deestrutura CALOR, pode sair vapor de agua da unidade exterior durante a descongelação.
NÃO SALAR QUENTE DA UNIDADE A unidade está na fase de pré-aquecimento ou de descongelação.
CHEIROS Cheiros das carpetes ou dos moveris e que tenham penetrado na unidade e cheiros dos componentes mais internos do ar condicionado na fase inicial da instalação podem ser emitidos pela unidade.
A UNIDADE EXTERIOR NÃO PÁRA Após parar oestrutura, a unidade exterior continua a rodar a sua ventoinha durante uma minuto para arr focecar a unidade.
RUCO A ESTALAR A unidade poderá produzir um rucido a estalar. Este som é gerado pela fricção do pail frontal e outros componentes a dilatarrem-se ou a unirem-se devido à mudança de temperatura.
ODOR EMITIDO PELA SAÍDA DE AR DO PLASMACLUSTER Este é um cheiro azonzo gerado a partir do gerador de iões Plasmacluster. A concentração do ozono é muito baixa, não tendo qualer efeito adverso sobre a sua Saúde. O ozono libertado para o ar decompor-se-à rapidamente, e a sua densidade na sala não augmente.
É EMITIDO UM ZUMBIDO BAIXO Este é o som emitido quando a unidade está a gerar iões Plasmacluster.

Se o aparecido parecer estar a funcional mal, verifique os pontos seguidamente referidos antes de solicitar assistência técnica.

SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA
Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusível se fundiu.
SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) A SALA DEVIDAMENTE
Controle os filtros. Se estive-rem sujos, limpe-os.Controle a unidade exterior paraverificar se não está alguma coisaa obstruir a entrada ou a saía dear.Verifique se o termostato estádevidamente regulado.
Assegure-se de que as janelase as portas está bem fechadas.Havendo muitas pessoas na sala, pode acontecer que a temperaturadesejada não está alcancada.Verifique se está quaisqueraparemelhos que produzam calora funciona na sala.
SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLLO REMOTO
Verifique se as pilhas do controlo remoto está descarregadas ou fracas.Tente emitir novamente o sinal com o controllo remoto a apontar devidamente na direção da janela receptora do aparecido.Verifique se as pilhas do controlo remoto está colocada com a polaridade correcta.

Por favor, chame o Servico de Assistencia Tecnica quando ficar intermitente a lampada de FUNCIONAMENTO e lampada de TEMPORIZADOR no pailn dos indicadores.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : GSXP24FR

Categoria : Ar condicionado