RM05 - Vocero PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM05 PIONEER en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz |
| Potencia nominal | No especificada |
| Respuesta en frecuencia | No especificada |
| Conectividad | No especificada |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Uso recomendado | Para uso doméstico o profesional |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la rejilla y los conectores |
| Reparación | Consulte a un profesional para reparaciones internas |
| Seguridad | Evite la exposición a la humedad y a temperaturas extremas |
| Información general | Verifique la compatibilidad con dispositivos de audio antes de la compra |
Preguntas frecuentes - RM05 PIONEER
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM05 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM05 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO RM05 PIONEER
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instruc- ciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es Asegúrese de que la pared en la que se propone montar los altavoces tenga suficiente resistencia para soportarlos. SGK003_A1_Es Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida o por las modificaciones del producto, así como tampoco debido a desastres naturales. SGK008_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-1-7b*_A1_EsEs
Español Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.K058b_A1_Es PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es [Para usuarios europeos] [Para usuarios europeos y otros] [Para usuarios americanos y canadienses] El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.PRECAUCIÓNPARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. CAUTION
IMPORTANTE D3-4-2-1-1b_A2_EsEs
Introducción Características principales Altavoz coaxial que reproduce sonido de fuente puntual con un altavoz de agudos de 50 kHz *HSDOM.HSDOM significa “Harmonized Synthetic Diaphragm Optimum Method”, esto es: Método óptimo de diafragma sintético armonizado. Todos los aspectos del diafragma, como los materiales, la forma y los bordes, se han optimizado mediante simulaciones informáticas y producen una reproducción de frecuencia ultraalta.La caja de aluminio fundido de alta rigidez elimina resonancias innecesarias.La tecnología AFAST logra una calidad de sonido clara mediante la reducción de ondas estacionarias internas.AFAST significa “Acoustic Filter Assisted System Tuning”, esto es: Sintonización del sistema asistida por filtro acústico.Tecnología que controla las ondas estacionarias y los sonidos resonantes incorporando un conducto acústico en el interior de la caja del altavoz. Cable de alimentación (1) Manual de instrucciones (este manual) Pata de goma x 4 Cojín de base x 6 Nombres y funciones de las piezas
Altavoz coaxial RM-05: Altavoz de graves de fibra arámida de 5 pulgadasAltavoz de agudos HSDOM de 1,5 pulgadaRM-07: Altavoz de graves de fibra arámida de 6,5 pulgadasAltavoz de agudos HSDOM de 1,5 pulgadaHSDOM:[Harmonizad Synthetic Diaphragm Optimum Method, Método óptimo de diafragma sintético armonizado]
Indicador POWER / CLIP Se enciende de color blanco con la conexión a la alimentación ON/OFF. Apagado cuando esté en modo de espera.La luz será de color rojo cuando el nivel de entrada sea demasiado alto y cause distorsión del sonido.En este caso, reduzca el nivel de entrada.
Altavoz de graves con reflexión de graves
Ranura Controla el flujo de aire desde el conducto de reflexión de graves para un relé sin problemas de la gama de bajas frecuencias. Prestaciones del panel frontal
- En la ilustración se muestra el RM-05. Las especificaciones para el RM-05 y el RM-07 son idénticas, a excepción de los agujeros de tornillo para el soporte de montaje en pared. Confirme que consta de todos los accesorios RM-05RM-07Es
- En la ilustración se muestra el RM-05.
Agujeros de tornillo para el soporte de montaje en pared
Dial LOW EQ Ajusta la respuesta de frecuencia en la gama de frecuencias bajas.Véase “Ajustes del ecualizador” en la página 9 para conocer más detalles.
Dial MID EQ Ajusta la atenuación de frecuencia en la gama de 100 Hz a 200 Hz aproximadamente.Véase “Ajustes del ecualizador” en la página 9 para conocer más detalles. Prestaciones del panel trasero Advertencias sobre la instalación con el soporte de montaje en pared
Use un soporte de montaje que pueda aguantar el peso de la unidad. Respecto a los soportes a la venta, consulte sus dudas con el distribuidor.
Inspeccione la pared, etc., antes de realizar el montaje y asegúrese de que sea lo bastante fuerte como para soportar el peso de la unidad. Use tornillos adecuados según los materiales de la pared en la que se monta la unidad.
Una vez terminado el montaje, asegúrese de ejecutar una verificación completa de seguridad y realice comprobaciones periódicas de seguridad en el futuro. Posición de los agujeros de tornillo para el soporte de montaje en pared RM-05 (M6 10 mm de profundidad en 2 puntos) RM-07 (M6 10 mm de profundidad en 6 puntos) 76,2 mm 108 mm 51 mm 70 mm
Dial HIGH EQ Ajusta la respuesta de frecuencia en la gama de frecuencias altas.Véase “Ajustes del ecualizador” en la página 9 para conocer más detalles.
Dial LEVEL Úselo para ajustar el nivel de sonido (Volumen).
Interruptor AUTO STANDBY Úselo para encender o apagar la función automática de modo de espera.Cuando la función automática del modo de espera está activada, los altavoces pasan automáticamente al modo de espera si no se recibe ninguna señal de entrada durante un período determinado (aproximadamente 25 minutos) y así puede reducir el consumo energético. Cuando se recibe una señal de entrada mientras los altavoces están en el modo de espera, dichos altavoces abandonarán automáticamente el modo de espera.• La iluminación (indicador POWER) del panel frontal se apaga cuando los altavoces entran en el modo de espera. • Cuando la señal de entrada no alcanza un nivel mínimo, es posible que nos altavoces no abandonen automáticamente el modo de espera. En tal caso, apague el interruptor [AUTO STANDBY] para utilizar los altavoces.• Para obligar a que los altavoces se activen desde el modo de espera, apague una vez el interruptor [POWER] en el panel trasero y vuelva a encenderlo después de unos segundos.
Conector XLR INPUT (Equilibrado) La disposición de las clavijas del conector es la siguiente:Nº 1 Tierra, Nº 2 Caliente y Nº 3 Frío.
AC IN Conecte aquí el cable de alimentación accesorio y el otro extremo a una toma de corriente de CA.
Interruptor POWER Úselo para encender y apagar la alimentación.Es
Instalación y conexiones Cómo se instala
En condiciones ideales, los altavoces deberían estar colocados en ángulos de 30º respecto a la posición de audición (conjuntamente han de formar un ángulo total de 60º) y con la parte frontal hacia el interior para encarar la posición de audición.El sonido de reproducción de un altavoz se ve influido con delicadeza por las condiciones en la sala de audición. Para alcanzar unas condiciones de audición óptimas, tenga en cuenta las circunstancias del lugar de la instalación antes de empezarla. Coloque los altavoces al nivel de los oídos. 60 °
Los altavoces izquierdo y derecho han de colocarse a una distancia igual y bilateralmente simétrica respecto a la posición de audición.
No bloquee la sección del disipador de calor en la parte trasera. La reducción resultante en la capacidad de radiación térmica puede desembocar en una degradación del rendimiento, o bien provocar fallos de funcionamiento. Puede usar los cojines y las patas de goma incluidas según requiera la situación de la unidad, a fin de inclinar la superficie del altavoz hacia arriba o bien ajustarlo verticalmente. Ángulo de los altavoces
Cuando se use un soporte para el altavoz o bien otro elemento para colocar verticalmente la superficie del altavozFije las patas de goma incluidas (las más gruesas) en las hendiduras de la superficie inferior.
Al colocarlo sobre un escritorio o mueble similar con la cara del altavoz inclinada hacia arribaFije los cojines incluidos (los más delgados) en la parte inferior de la unidad para impedir que se deslice. Conexiones
Al realizar o modificar conexiones, siempre tiene que apagar el aparato y desconectar el cable de alimentación de su toma de corriente. También deberá asegurarse de leer las instrucciones de funcionamiento de los demás componentes a los que va a conectar estos altavoces. No enchufe el cable de alimentación hasta después de haber completado todas las demás conexiones. Sólo puede emplear el cable de alimentación incluido.• Asegúrese de ajustar el sonido a un nivel adecuado, puesto que las señales de entrada en el conector XLR INPUT y la clavija RCA INPUT se mezclarán, con lo que afectará al nivel de sonido. ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico. D41-6-4_A1_EsEs
Español Ajustes del ecualizador La función de Control de tono La unidad consta de una funcionalidad para ajustar la respuesta de frecuencia conforme a la localización y el entorno en el que se encuentra. El ajuste se realiza mediante una combinación de tres diales en el panel trasero. La unidad se envía con los ajustes aplicados para ofrecer una respuesta plana en una cámara anecoica. Ajuste la configuración para adecuarse al entorno en el que ha colocado la unidad.
Low EQ Se aplica un filtro de realce para ajustar la respuesta de frecuencia en la gama de bajas frecuencias. Puede elegir entre +2 dB, 0 dB, –2 dB y –4 dB. Úselo si el entorno en el que coloca la unidad tiene carencias en la gama de bajas frecuencias o bien si la reflexión de las paredes provoca que la gama de bajas frecuencias sea demasiado fuerte.
Mid EQ Se usa un filtro de muesca para ajustar la atenuación de frecuencia en la gama aproximada de 100 Hz a 200 Hz. Puede elegir entre 0 dB, –1 dB, –2 dB y –4 dB. Úselo si los efectos de una mesa o consola de control provocan que la gama superior sea demasiado fuerte.
High EQ Se aplica un filtro de realce para ajustar la respuesta de frecuencia en la gama de frecuencias altas. Puede elegir entre +1 dB, 0 dB, –1 dB y –2 dB. Úselo si el entorno en el que coloca la unidad tiene carencias en la gama de altas frecuencias o bien si la gama de altas frecuencias es demasiado fuerte. G%U
Información adicional Detección y solución de problemas
Si cree que experimenta un fallo de funcionamiento con esta unidad, verifique los elementos siguientes.
También deberá comprobar los demás dispositivos conectados con esta unidad. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor para consultar sobre el mantenimiento.
En ocasiones, es posible que la unidad no funcione correctamente debido a la electricidad estática u otras condiciones externas. En tal caso, desenchufe el cable de alimentación y espere cinco minutos o más, luego vuelva a conectar el cable de alimentación y compruebe que la unidad funciona correctamente. Síntoma Elementos a comprobar Solución No se enciende el aparato ¿El cable de alimentación está correctamente conectado? Conecte el cable de alimentación a la toma. Los dispositivos de audio no emiten sonido o sólo emiten muy poco sonido. ¿Se ha configurado correctamente el dispositivo de audio conectado? Ajuste correctamente el volumen de sonido y la entrada externa del dispositivo. ¿Se ha conectado correctamente el cable de conexión? Conecte los cables correctamente. ¿Están sucios los conectores o las clavijas? Limpie los conectores y las clavijas antes de conectarlos. ¿Se ha ajustado correctamente el volumen del sonido? Gire el dial [ LEVEL ] del panel posterior en el sentido de las agujas del reloj y aumente el volumen. ¿Se ha encendido la alimentación? Encienda el interruptor [ POWER ] en el panel trasero. ¿Se ha activado la función automática de modo de espera? Apague el interruptor [ POWER ] en el panel trasero, espere unos segundos y vuélvalo a encender. El indicador POWER (blanco) no se enciende. ¿Se ha encendido la alimentación? Encienda el interruptor [ POWER ] en el panel trasero. ¿Se ha activado la función automática de modo de espera? Apague el interruptor [ POWER ] en el panel trasero, espere unos segundos y vuélvalo a encender. Los altavoces no se reactivan (encienden) desde el modo de espera. ¿El nivel de la señal de entrada es bajo? Aumente el nivel de la señal de entrada. Apague el interruptor [ AUTO STANDBY ] para desactivar la función automática del modo de espera. El sonido se distorsiona o bien el indicador se ha encendido de color rojo. ¿El nivel de la señal de entrada es demasiado alto? Gire lentamente en el sentido contrario a las agujas del reloj el dial [ LEVEL ] en el panel trasero y baje el volumen. ¿Se ha ajustado correctamente el nivel de salida del dispositivo de audio conectado? Ajuste correctamente el nivel de salida del dispositivo de audio conectado. Retroalimentación (sonido continuado como un aullido) ¿Se ha ajustado correctamente el volumen del sonido? Gire lentamente en el sentido contrario a las agujas del reloj el dial [ LEVEL ] en el panel trasero y baje el volumen. Marcas registradas
Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORTION.
Los demás nombres de productos y empresas relacionados son marcas registradas de dichas empresas o marcas.Es
Español Especificaciones RM-05 RM-07 Tipo Altavoz activo bi-amp de 2 vías Capacidades totales del sistema Respuesta de frecuencia (–10 dB) de 45 Hz a 50 kHz de 40 Hz a 50 kHz Nivel máximo de presión del sonido 104 dB SPL (pico @ 1 m) 109 dB SPL (pico @ 1 m) Sensibilidad de entrada de –40 dB a +6 dB High EQ Puede ajustarse, –2 / –1 / 0 / +1 dB a 10 kHz Mid EQ Puede ajustarse, –4 / –2 / –1 / 0 dB a 140 Hz Low EQ Puede ajustarse, –4 / –2 / 0 / +2 dB a 50 Hz Frecuencia de transición 1,7 kHz 1,6 kHz Amplificador Capacidad de amp Frecuencia baja: 50 W / 4
, clase AB Frecuencia alta: 50 W / 4
, clase AB Frecuencia baja: 100 W / 4
, clase AB Frecuencia alta: 50 W / 4
Altavoz Alojamiento Reflexión de graves/aluminio fundido Altavoz de graves (altavoz de baja frecuencia) Cono de 13 cm Cono de 16,5 cm Altavoz de agudos (altavoz de alta frecuencia) Domo duro de 3,8 cm Domo duro de 3,8 cm Unidad de alimentación/otro Voltajes soportados* 100 V (50 Hz/60 Hz), de 110 V a 120 V (50 Hz/60 Hz), de 220 V a 240 V (50 Hz/60 Hz) Consumo eléctrico 142 W 195 W Consumo energético en el modo de espera 0,3 W o menos 0,3 W o menos Dimensiones externas An x Al x Pr 203 mm x 281 mm x 225 mm 244 mm x 337 mm x 260 mm Peso 9,3 kg 12,3 kg Consumo de energía para México Modo normal
142 Wh/día 195 Wh/día Modo de espera
Considerando 1 hora de uso al día
Considerando 23 horas en el modo de espera
- Varía según la zona en la que se use. Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras. © 2015 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.Pt
ManualFacil