PIONEER RM05 - Haut-parleur

RM05 - Haut-parleur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM05 PIONEER au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PIONEER RM05 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : RM05

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance nominale Non spécifiée
Réponse en fréquence Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Pour une utilisation domestique ou professionnelle
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et des connecteurs
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les appareils audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RM05 PIONEER

Pourquoi mon PIONEER RM05 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Comment connecter le PIONEER RM05 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble audio approprié pour relier la sortie audio de votre ordinateur à l'entrée du PIONEER RM05. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le haut-parleur.
Le son de mon PIONEER RM05 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas en mode silencieux.
Comment régler les basses et les aigus sur le PIONEER RM05 ?
Utilisez les commandes d'égalisation situées sur le panneau avant du haut-parleur pour ajuster les basses et les aigus selon vos préférences.
Mon PIONEER RM05 produit des distorsions audio, que faire ?
Vérifiez si le volume est trop élevé, ce qui peut causer de la distorsion. Essayez de réduire le volume et de tester à nouveau. Si le problème persiste, vérifiez les câbles de connexion.
Le PIONEER RM05 est-il compatible avec des appareils Bluetooth ?
Le PIONEER RM05 n'est pas équipé de la fonction Bluetooth. Utilisez des câbles audio pour le connecter à vos appareils.
Comment nettoyer mon PIONEER RM05 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le matériau.
Que faire si mon PIONEER RM05 surchauffe ?
Assurez-vous que le haut-parleur est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué. Éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PIONEER RM05 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de PIONEER dans la section support. Vous pouvez le télécharger au format PDF.
Comment faire fonctionner la garantie de mon PIONEER RM05 ?
Pour faire valoir la garantie, conservez votre preuve d'achat et contactez le service client de PIONEER avec les détails de votre problème.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM05 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM05 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI RM05 PIONEER

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications,conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre. D3-4-2-1-6_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer les haut-parleurs soit assez resistante pour les supporter. SGK003_A1_Fr Pioneer n’est pas responsable en cas d’accident ou de dégâts, résultant d’une installation inadéquate, d’une utilisation inappropriée ou d’une modification du produit, ou de désastres naturels. SGK008_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_FrFr

Français ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.K058b_A1_Fr [Pour les utilisateurs aux États-Unis] REMARQUE IMPORTANTE LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS SUR VOTRE CARTE DE GARANTIE CI-JOINTE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. D36-AP9-1_A1_Fr [Pour les utilisateurs en Europe] La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:

  • Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
  • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
  • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
  • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
  • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
  • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr [Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada] Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.ATTENTION :POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. ATTENTION

Introduction Caractéristiques principales Circuit d’attaque du haut-parleur coaxial à source ponctuelle avec tweeter HSDOM* de 50 kHz.HSDOM est l’acronyme de « Harmonized Synthetic Diaphragm Optimum Method ». Toutes les caractéristiques du diaphragme, telles que les matériaux, la forme et les bords, ont été optimisés par simulations sur ordinateur, afin de garantir la restitution des sons de très hautes fréquences.Enceinte de haute rigidité en aluminium moulé sous pression, pour éviter les phénomènes de résonance inutiles.La technologie AFAST permet d’offrir une qualité sonore cristalline grâce à la réduction des ondes stationnaires internes.AFAST est l’acronyme de « Acoustic Filter Assisted System Tuning ».Il s’agit d’une technologie qui contrôle les ondes stationnaires et les sons résonants par l’ajout d’un tube acoustique à l’intérieur de l’enceinte. Cordon d’alimentation (1) Mode d’emploi (ce document) Pied caoutchouc x 4 Coussinet inférieur x 6 Nom et fonction des éléments

Voyant POWER / CLIP (Marche / Écrêtage) S’allume en blanc lors de la mise en marche/arrêt du moniteur. Éteint en mode veille.S’allume en rouge lorsque le niveau d’entrée est trop élevé et provoque une distorsion du son.Dans ce cas, baissez le niveau d’entrée.

Rainure Contrôle le flux d’air de l’évent « bass reflex » pour une restitution optimale des basses fréquences. Présentation du panneau avant

  • Cette illustration montre le modèle RM-05. Les spécifications des modèles RM-05 et RM-07 sont identiques, à l’exception des trous de vis le support de montage mural. Vérifiez la présence de tous les accessoires RM-05RM-07Fr
  • Cette illustration montre le modèle RM-05.

Trous de vis pour le support de montage mural

Bouton LOW EQ Pour régler la réponse en fréquence de la bande des basses fréquences.Pour plus d’informations, voir la section « Paramètres de l’égaliseur » en page 7.

Bouton MID EQ Permet de régler l’atténuation des fréquences dans la bande de 100 Hz à 200 Hz, approximativement.Pour plus d’informations, voir la section « Paramètres de l’égaliseur » en page 7. Présentation du panneau arrière Précautions à prendre pour l’installation via un support de montage mural

Utilisez un support de montage mural capable de supporter le poids du moniteur. Pour toute question concernant le support, contactez le revendeur auquel vous avez acheté le support.

Effectuez une vérification du mur, etc. avant de procéder au montage, et assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur. Utilisez des vis appropriées au matériau du mur sur lequel vous installez le support.

Une fois le montage terminé, effectuez un contrôle de sécurité complet, et vérifiez ensuite régulièrement l’installation à des fins de sécurité. Position des trous de vis pour le support de montage mural RM-05 (2 trous pour vis M6 de 10 mm) RM-07 (6 trous pour vis M6 de 10 mm) 76,2 mm 108 mm 51 mm 70 mm

Bouton HIGH EQ Pour régler la réponse en fréquence de la bande des hautes fréquences.Pour plus d’informations, voir la section « Paramètres de l’égaliseur » en page 7.

Bouton LEVEL Pour régler le niveau sonore (Volume).

Prise d’entrée RCA INPUT (dissymétrique)

Commutateur AUTO STANDBY Pour activer/désactiver la fonction de mise en veille automatique.Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée, le moniteur passe automatiquement en mode veille si aucun signal d’entrée n’est reçu pendant une durée définie (environ 25 minutes), ce qui permet de réduire la consommation électrique. Lorsqu’un signal d’entrée est reçu alors que le moniteur est en mode veille, il passe automatiquement en mode de marche normal.• Le voyant (POWER) sur le panneau avant s’éteint lorsque le moniteur entre en mode veille. • Lorsque le signal d’entrée est inférieur à un certain niveau, il est possible que le moniteur ne puisse pas quitter le mode veille automatiquement. Dans ce cas, désactivez la fonction de mise en veille automatique via le commutateur [AUTO STANDBY

  • Pour forcer le moniteur à quitter le mode veille, mettez-le hors tension en actionnant le bouton [POWER], puis remettez-le moniteur sous tension après quelques secondes.

Prise XLR INPUT (symétrique) L’affectation des broches de la prise est la suivante :N° 1 = masse, N° 2 = positif et N° 3 = négatif.

AC IN Connectez le cordon de l’adaptateur secteur ici, et connectez l’adaptateur à une prise secteur.

Interrupteur POWER Pour mettre le moniteur sous/hors tension.Fr

Installation et connexions Procédure d’installation

Idéalement, chaque moniteur doit faire un angle de 30° avec la position d’écoute (pour former un angle total de 60° entre eux), et ils doivent être orientés vers l’intérieur pour faire face à la position d’écoute.Le son d’un haut-parleur est influencé par les conditions de la pièce d’écoute. Pour bénéficier de conditions d’écoute optimales, prenez en considération les caractéristiques de l’endroit choisi pour l’installation avant de procéder à l’installation elle-même. Placez les moniteurs à hauteur d’oreille. 60 °

Les moniteurs gauche et droit doivent être placés à distance égale de la position d’écoute et de manière symétrique.

N’obstruez pas la section du dissipateur thermique à l’arrière du moniteur. Une diminution des capacités de dissipation de la chaleur peut provoquer une dégradation des performances et/ou des dysfonctionnements. Vous pouvez utiliser les pattes caoutchouc et les coussinets fournis pour incliner le moniteur ou pour le positionner verticalement. Orientation verticale du moniteur

En cas d’utilisation d’un pied d’enceinte, etc. pour positionner le moniteur verticalementFixez les pattes caoutchouc (les plus épaisses) dans les échancrures sous le moniteur.

En cas d’installation sur un bureau, etc. avec le moniteur incliné vers le hautFixez les coussinets fournis (les plus fins) sous le moniteur pour éviter qu’il ne glisse. Connexions

Avant de réaliser ou de changer les connexions, mettez toujours le moniteur hors tension et débranchez l’adaptateur d’alimentation de la prise secteur. En outre, veillez à bien lire le Mode d’emploi des autres équipements que vous souhaitez connecter au moniteur. Ne branchez pas l’adaptateur d’alimentation à la prise secteur tant que vous n’avez pas terminé toutes les autres connexions. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.• Veillez à régler le volume sonore à un niveau approprié, car les signaux d’entrée des prises XLR INPUT et RCA INPUT sont mixés, ce qui agit sur le niveau sonore. AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin. D41-6-4_A1_FrFr

Français Paramètres de l’égaliseur La fonction de contrôle de tonalité Le moniteur est doté d’un dispositif de réglage de la réponse en fréquence en fonction de l’endroit et de l’environnement dans lequel il est installé. Le réglage s’effectue au moyen de trois boutons situés sur le panneau arrière. Lors de l’achat, le moniteur est réglé pour fournir une réponse plate dans une chambre sourde. Veuillez ajuster les paramètres en fonction de l’environnement dans lequel vous installer le moniteur.

Low EQ Un filtre étagé est utilisé pour ajuster la réponse en fréquence de la bande des basses fréquences. Vous pouvez sélectionner les réglages suivants : +2 dB, 0 dB, –2 dB et –4 dB. Utilisez ce filtre si le moniteur est installé dans un environnement manquant de basses fréquences, ou bien si la réflexion des murs, etc. provoque un excès de basses fréquences.

Mid EQ Un filtre à élimination de bande est utilisé pour ajuster l’atténuation des fréquences dans la bande de 100 Hz à 200 Hz, approximativement. Vous pouvez sélectionner les réglages suivants : 0 dB, –1 dB, –2 dB et –4 dB. Utilisez ce filtre si les effets d’une console ou d’un pupitre de commande rendent cette bande de fréquence trop forte.

High EQ Un filtre étagé est utilisé pour ajuster la réponse en fréquence de la bande des hautes fréquences. Vous pouvez sélectionner les réglages suivants : +1 dB, 0 dB, –1 dB et –2 dB. Utilisez ce filtre si le moniteur est installé dans un environnement manquant de hautes fréquences, ou bien si la bande des hautes fréquences est trop forte. G%U

Informations complémentaires Guide de dépannage

Si vous pensez que ce moniteur présente un dysfonctionnement, vérifiez tout d’abord les points suivants.

Vérifiez également les autres équipements connectés à l’appareil. Si le problème persiste, consultez votre revendeur pour réparation.

Occasionnellement, il est possible que le moniteur ne fonctionne pas normalement en raison de l’électricité statique ou d’autres conditions externes. Dans un tel cas, débranchez le cordon d’alimentation et patientez au moins cinq minutes, puis rebranchez le cordon d’alimentation et vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil. Symptôme Points à vérifier Solution Pas d’alimentation L’adaptateur d’alimentation est-il branché correctement ? Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise secteur. Pas de son provenant des équipements audio connectés, ou son de très faible volume. L’équipement audio connecté est-il réglé correctement ? Vérifiez l’entrée externe de l’équipement et le réglage du volume sonore. Le câble de connexion est-il branché correctement ? Connectez les câbles correctement. Les connecteurs et les prises sont-ils sales ? Nettoyez les connecteurs et les prises avant d’effectuer les branchements. Le volume sonore est-il réglé correctement ? Tournez le bouton [ LEVEL ] sur le panneau arrière dans le sens des aiguilles d’une montre pour monter le volume. Le moniteur est-il en marche ? Mettez l’interrupteur [ POWER ] sur le panneau arrière en position marche. La fonction de mise en veille automatique est-elle activée ? Mettez l’interrupteur [ POWER ] sur le panneau arrière en position arrêt, patientez quelques secondes, puis remettez-le en position marche. Le voyant POWER (blanc) ne s’allume pas. Le moniteur est-il en marche ? Mettez l’interrupteur [ POWER ] sur le panneau arrière en position marche. La fonction de mise en veille automatique est-elle activée ? Mettez l’interrupteur [ POWER ] sur le panneau arrière en position arrêt, patientez quelques secondes, puis remettez-le en position marche. Le moniteur ne quitte pas (mise en marche) le mode veille. Le niveau du signal d’entrée est-il trop faible ? Montez le niveau du signal d’entrée. Désactivez la fonction de mise en veille automatique via le commutateur [ AUTO STANDBY

Distorsion du son et/ou voyant allumé au rouge. Le niveau du signal d’entrée est-il trop fort ? Tournez doucement le bouton [ LEVEL ] sur le panneau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser le volume. Le niveau de sortie de l’équipement audio connecté est-il réglé correctement ? Réglez correctement le niveau de sortie de l’équipement audio connecté. Larsen (sifflement persistent) Le volume sonore est-il réglé correctement ? Tournez doucement le bouton [ LEVEL ] sur le panneau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser le volume. Marques commerciales

Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.

Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives.Fr

Français Spécifications RM-05 RM-07 Type Moniteur actif bi-amplifié à deux voies Capacités du système Réponse en fréquence (–10 dB) 45 Hz à 50 kHz 40 Hz à 50 kHz Niveau de pression acoustique maximal 104 dB SPL (crête @ 1 m) 109 dB SPL (crête @ 1 m) Sensibilité d’entrée –40 dB à +6 dB High EQ Valeurs de réglages disponibles : –2 / –1 / 0 / +1 dB à 10 kHz Mid EQ Valeurs de réglages disponibles : –4 / –2 / –1 / 0 dB à 140 Hz Low EQ Valeurs de réglages disponibles : –4 / –2 / 0 / +2 dB à 50 Hz Fréquence de recouvrement 1,7 kHz 1,6 kHz Amplificateur Puissance de sortie de l’amplificateur LF (basses fréquences) : 50 W / 4

, Classe AB HF (hautes fréquences) : 50 W / 4

, Classe AB LF (basses fréquences) : 100 W / 4

, Classe AB HF (hautes fréquences) : 50 W / 4

, Classe AB Prises d’entrée (entrée symétrique) XLR × 1 Prises d’entrée (entrée dissymétrique) RCA × 1 Impédance 10 k

Enceintes Coffret Bass reflex/Aluminium moulé sous pression Woofer (circuit d’attaque LF (basses fréquences)) Cône de 13 cm Cône de 16,5 cm Tweeter (circuit d’attaque HF (hautes fréquences)) Dôme rigide de 3,8 cm Dôme rigide de 3,8 cm Alimentation / Autres Tension admissibles* 100 V (50 Hz/60 Hz), 110 V à 120 V (50 Hz/60 Hz), 220 V à 240 V (50 Hz/60 Hz) Consommation 142 W 195 W Consommation électrique en mode veille 0,3 W max. 0,3 W max. Dimensions extérieures L x H x P 203 mm x 281 mm x 225 mm 244 mm x 337 mm x 260 mm Poids 9,3 kg 12,3 kg

  • Varie selon la région d’utilisation. Les spécifications et la présentation peuvent être modifiées sans préavis suite à des améliorations. © 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.De